"天使般的主机"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
天使般的主机 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
天使般的孩子又活过来了 | The angel child is just coming back to life. |
他那天使般的声音 可以穿透你们的骨头 | His angelical voice dives into your bones. |
他的眼睛像蓝天一般 乌梅般的头发 | His eyes are like the blue sky... his hair the colour of ebony. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | and We made its topmost part its nethermost, and rained on them stones of shale. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | and We made its topmost part its nethermost, and rained on them stones of shale. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | We laid it (the city) upside down and rained stones of baked clay upon them. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | We laid it (the city) upside down and rained stones of baked clay upon them. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We made the highest part of the city its lowest and rained upon them stones of hard clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We made the highest part of the city its lowest and rained upon them stones of hard clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | We turned the town upside down and rained upon them stones of clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | We turned the town upside down and rained upon them stones of clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay. |
為要 藉著 教會 使 天上執政 的 掌權 的 現 在 得知 神百 般 的 智慧 | to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places, |
為 要 藉 著 教 會 使 天 上 執 政 的 掌 權 的 現 在 得 知 神 百 般 的 智 慧 | to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places, |
為要 藉著 教會 使 天上執政 的 掌權 的 現 在 得知 神百 般 的 智慧 | To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, |
為 要 藉 著 教 會 使 天 上 執 政 的 掌 權 的 現 在 得 知 神 百 般 的 智 慧 | To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, |
主雖 使 人 憂愁 還要 照 他 諸般 的 慈愛發 憐憫 | For though he cause grief, yet he will have compassion according to the multitude of his loving kindnesses. |
主 雖 使 人 憂 愁 還 要 照 他 諸 般 的 慈 愛 發 憐 憫 | For though he cause grief, yet he will have compassion according to the multitude of his loving kindnesses. |
主雖 使 人 憂愁 還要 照 他 諸般 的 慈愛發 憐憫 | But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. |
主 雖 使 人 憂 愁 還 要 照 他 諸 般 的 慈 愛 發 憐 憫 | But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. |
29. 一些主要空间机构的活动结构目前没有包括可提供天文学界所需要的一般紫外能力的任何项目 | 29. The programmatic structure of the major space agencies did not currently include any project that would supply the general ultraviolet capabilities needed by the astronomical community. |
救世主 复仇天使 | The saviors, the avenging angels, eh? |
我进入了天堂般的梦境 | I fell into this apocalyptic dream world. |
呵呵 真是天堂般的气味 | Oh, what a heavenly smell. |
相关搜索 : 天使的主机 - 天使般的 - 天使般的微笑 - 天使般的声音 - 天使般的力量 - 天使般的面容 - 天主教的使命 - 天使 - 天使 - 天使 - 天使[ - 天使 - 机器般的 - 天鹅绒般的