"天倾尽"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他们这些天倾尽全力 到处找他 | My dear, the army spent the most strenuous few days ...searching high and low for Bill Kronin. |
如果他用他倾尽一生用灵魂爱你... 他对你的爱没有我一天对你的爱这麽多 | If he loved you with all his soul for a lifetime... he couldn't love you as much as I do in a single day. |
前两天都是倾盆大雨 | For two days it was like being in the sea. Really. |
谢谢大家今天倾听我的演讲 | Thank you for listening to me today. |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | And We opened up the flood gates of the sky with water pouring down in torrents, |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | We therefore opened the gates of heaven, with water flowing furiously. |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | Then We opened the gates of heaven unto water torrential, |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | Then We opened the portals of heaven with water poured out. |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | So We opened the gates of heaven with water pouring forth. |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | So We opened the floodgates of heaven with water pouring down. |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | Then opened We the gates of heaven with pouring water |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | Then We opened the gates of the sky with pouring waters, |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | We opened the Gates of Heaven with torrential water |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | We opened the gates of the sky and water started to pour down. |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | So We opened the gates of the cloud with water pouring |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | So We opened the gates of the sky with water pouring down in torrents, |
我就以倾注的雨水开了许多天门 | So We opened the gates of heaven, with water pouring forth. |
并不是那些为 帮助他人而倾尽一切之人所为 | Not those who give everything to people in need. |
倾斜不是差别所在 在北半球 夏天时我们离太阳更远 跟倾斜没有关系 | It makes no odds. In fact, in the Northern Hemisphere, we're further from the Sun in summer, as it happens, but it makes no odds, the difference. |
在灰沉的天里 我要坐着上身向前倾 | So on gray days I'd have to sit bent over... |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or do they have a ladder (climbing which) they can hear (the secrets of heaven)? Let one who has heard then bring a clear proof. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or do they have any stairs, climbing upon which they eavesdrop? So their eavesdropper should bring some clear proof! |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or have they a ladder whereon they listen? Then let any of them that has listened bring a clear authority. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Have they a stairway whereby they overhear? Then let their listener bring an authority manifest. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or have they a stairway (to heaven), by means of which they listen (to the talks of the angels)? Then let their listener produce some manifest proof. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or do they have a stairway by means of which they listen? Then let their listener produce a clear proof. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or do they have a ladder whereon they can climb and attempt to listen (to what is transpiring in the Higher Realm)? Then, let any of them who has listened to it produce a clear proof of it. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest! |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Do they have a ladder leading up to heaven whereby they eavesdrop? If so, let their eavesdropper produce a manifest authority. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or, do they have a ladder on which they listen? Then let any of them that has listened bring a clear authority. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or have they a stairway into the heaven upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Do they have a ladder (by which they can climb up to the heavens) and listen (to the angels) and come back to the rest of the people with clear authority? |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or have they the means by which they listen? Then let their listener bring a clear authority. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Have they a ladder up to heaven by means of which they can overhear? Then let their listeners bring a clear proof. |
难道他们有一架天梯 可以登上去倾听吗 叫他们中的倾听者拿一个明证来吧 | Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof. |
该航天器的轨道高度为350公里 倾角为35度 | The spacecraft is orbiting at an altitude of 350 km with an inclination angle of 35 degrees. |
您丧尽天良 | Have you no fear of God? |
你天机尽泄 | You give the game away. (Val laughs) |
fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 命运的天平 会向你这边斜倾 | There are other easier fates but your is better. |
夏天比冬天热是因为太阳的辐射线 传播得比较多 地球倾斜的关系 | It's hotter in summer than in winter because the rays from the Sun are spread out more, right, because of the tilt of the Earth. |
现在 无论是左倾还是右倾的政治人物 都同意 功绩主义 是个好事 我们应该尽力让我们的社会崇尚 功绩主义 | Everybody, all politicians on Left and Right, agree that meritocracy is a great thing, and we should all be trying to make our societies really, really meritocratic. |
现在它每天前进125英尺 把所有的冰往海洋里倾泻 | It now goes at 125 feet a day, dumping all this ice into the ocean. |
而且我认为我们有能力承担这种职责 但是前提是我们倾尽所能 | And I think that we are capable of taking on that obligation, but only if we put what we can into it. |