"天然肠衣"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
天然肠衣 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
然后我吃了点臭烘烘的香肠 | Then I ate some stinking sausages. |
据报他们把他的衣服扒光 试图把一根椅子腿塞进他的直肠 | They reportedly stripped him of his clothes and tried to insert a chair leg in his rectum. |
这导致了体液从肠细胞流至 肠腔内 肠内部的空间 然后这些液体去了他们唯一能去的地方 排出体外 | It causes fluid to flow from the cells that line our intestine into the lumen, the internal chamber of our intestine, and then that fluid goes the only way it can, which is out the other end. |
有一天 穿着貂皮大衣突然地就蹦了出来 | Just popped up one day wearing a mink coat full of dough. |
然后有一天 我从那边的车道来 穿着这件衣服 因为我没有别的衣服 | Then one day, I come up the driveway yonder wearing this very gown, for I owned no other. |
笑 那天我的思维特别敏捷 便说道 对啊 但少很多大香肠 注 大香肠在英语里有胡扯的意思 | Well, I happened to have been very quick that day, and I said, Yeah, but a lot less baloney. |
洗衣服 刷碗 还要擦地板 然后还要准备明天的早餐 | the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow. |
香肠. | Yes, sir. Sausage. |
我取其中的三个成员 胃 小肠和结肠 | I took the three elements stomach, small intestine and colon. |
我是香肠大王 发明了德克萨斯香肠 | I'm the Wienie King invented the Texas Wienie. |
冬天穿羊毛衣 | We wear wool in winter. |
必须天衣无缝 | This has got to be perfect, you understand? |
我明天要洗衣服 | I have to do some washing tomorrow. |
肠胃疾病 | Gastroenterological diseases |
铁石心肠 | A cold heart, partly reduced in size. |
只剩肚肠 | Nothing but guts. |
结肠问题 | Colon trouble. |
冬天我穿一件大衣 | In winter I wear an overcoat. |
我媽媽每天洗衣服 | My mother washes clothes every day. |
我今天去买衣服了 | I am going to buy clothes today. |
大热天她还穿毛衣 | Her and them sweaters. |
海伦 去年冬天我开刀割盲肠时 你还记得照顾我那护士吗 | Last winter when I had my appendix out do you remember the nurse? |
不论穿衣还是没穿衣 今天所有人都要工作 | Dressed or not dressed, everybody works today. |
天地 都 要 滅沒 你 卻要 長存 天地 都 要 如 外衣漸漸舊 了 你 要 將 天地 如 裡衣 更 換 天地 就 改變了 | They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed. |
天 地 都 要 滅 沒 你 卻 要 長 存 天 地 都 要 如 外 衣 漸 漸 舊 了 你 要 將 天 地 如 裡 衣 更 換 天 地 就 改 變 了 | They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed. |
天地 都 要 滅沒 你 卻要 長存 天地 都 要 如 外衣漸漸舊 了 你 要 將 天地 如 裡衣 更 換 天地 就 改變了 | They shall perish, but thou shalt endure yea, all of them shall wax old like a garment as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed |
天 地 都 要 滅 沒 你 卻 要 長 存 天 地 都 要 如 外 衣 漸 漸 舊 了 你 要 將 天 地 如 裡 衣 更 換 天 地 就 改 變 了 | They shall perish, but thou shalt endure yea, all of them shall wax old like a garment as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed |
然后我又换衣服 | Then I changed my clothes again. |
他铁石心肠 | He has a heart of stone. |
一份烤香肠 | One pilsner here! |
是香肠大王 | Oh, the Wienie King. |
他心肠很软 | He's very sentimental. |
你心肠不坏 | You're not a bad guy after all. |
我太好心肠 | L'm too soft. |
一副热心肠 | Though he's a lover, when you are in trouble |
给我跟香肠 | Give me a sausage. |
你想要香肠 | You want a sausage? |
妳是个天生的衣架子 | Clothes hang better on you than they do on me. |
這麼熱的天還穿毛衣 | A sweater in this heat? |
先是鞋子 然后襪子... 然后內衣 | first my shoes, then stockings... then blouse, slip |
而且 虽然维奥莱特是一个热心肠的傻瓜 她对她感到惋惜... | And how old Vi was a good hearted dumbbell... |
虽然我穿衣不合适 | Although I'm not dressed for the occasion. |
我硬不起心肠 | I haven't the heart. |
香肠太好吃了 | This sausage is fabulous. |
还有熟香肠吗 | You're cooking fagiolini again? |
相关搜索 : 肠衣 - 羊肠衣 - 猪肠衣 - 肠溶包衣 - 人造肠衣 - 人造肠衣 - 肠溶包衣 - 天然林 - 自然天 - 天然猫 - 天然重 - 天然竹 - 天然气 - 天然林