"太過"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
太過了? | Too much? |
太過分了 | That's too much! |
這太過火了 | You're going too far. Not in the least. |
我很抱歉 何太太 我很難過 何太太 我沒有... | I'm sorry, Mrs. Hopps. |
藍伯特太太妳聽過C. I. A. | Mrs. Lampert, do you know what C.I.A. is? |
我太過份了嗎 | Did I go too far? |
那就太過份了 | That's very clever. |
真的, 這太過分了. | Really, this is an imposition. |
湯森太太 你聽說過喬治卡普蘭嗎 | Mrs. Townsend, does the name George Kaplan mean anything to you? |
不過你運氣太好了. | but you have all the luck. |
你也不要太難過了 | Don't wallow in selfpity |
我告訴過你 她太瘦了 | I told you, she too skinny. |
院長 她練得太過份了 | She worked too hard! |
我是貝多羅 藍伯特太太我跟華盛頓談過 | I spoke to Washington, Mrs. Lampert. |
扔得不錯,不過太用力了 | Good shot, but too ruthless. |
事實上我太太可能不會過來 因為我出門時她不太舒服 | As a matter of fact, it's possible that my wife won't join me because when I left home she was not well. |
我叫他別太過分 阿汀傑先生 | So I says, Don't get too sassy, Mr. Attinger. |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 不過就太老實了 | But too honest |
我曾經想過當個太空物理學家 | I once wanted to be an astrophysicist. |
雖然經你這麼一說不太像, 不過... | Well when you put it like that not weally. But uh... |
我也愛開玩笑 可你們也太過火了 | I like jokes, but that was too much. |
不過我知道我自己太喜歡享受了 | But I can't do without luxury |
大 衛對 以 太 說 你 前去 過 河罷 於是 迦特人 以太 帶 著 跟隨 他 的 人和 所有 的 婦人 孩子 就 都 過去了 | David said to Ittai, Go and pass over. Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him. |
大 衛 對 以 太 說 你 前 去 過 河 罷 於 是 迦 特 人 以 太 帶 著 跟 隨 他 的 人 和 所 有 的 婦 人 孩 子 就 都 過 去 了 | David said to Ittai, Go and pass over. Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him. |
大 衛對 以 太 說 你 前去 過 河罷 於是 迦特人 以太 帶 著 跟隨 他 的 人和 所有 的 婦人 孩子 就 都 過去了 | And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him. |
大 衛 對 以 太 說 你 前 去 過 河 罷 於 是 迦 特 人 以 太 帶 著 跟 隨 他 的 人 和 所 有 的 婦 人 孩 子 就 都 過 去 了 | And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him. |
過 了 好些 日子 猶太人 商議 要 殺掃羅 | When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him, |
過 了 好 些 日 子 猶 太 人 商 議 要 殺 掃 羅 | When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him, |
過 了 好些 日子 猶太人 商議 要 殺掃羅 | And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him |
過 了 好 些 日 子 猶 太 人 商 議 要 殺 掃 羅 | And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him |
如果你過太久才說 那對你毫無好處 | If you wait too long to talk, it won't help you any. |
我太過分了 畢竟我喜歡當個普通人 | I get sort of carried away, being so normal and all. |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 不過我也主張不要太浪費 | But I agree that we shouldn't waste too much money |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 我過去真是錯得太厲害了 | I was so wrong before |
除非有人過世我不太可能再交新朋友 | Until one of them dies I couldn't possibly meet anyone else. |
地球只不過是懸浮在太空中的一個球體 | The earth is just a sphere suspended in space. |
一我們要當心點 一你太過分了 當我是賊 | We have to be careful. How dare you? Am I a thief? |
但對於幾百萬窮人嚟講 呢啲考試太過奢侈 | Those fees aren't bad, they're okay, but they are prohibitive to so many millions of poor people. |
猶太 人說 你 還沒 有 五十 歲 豈見過 亞伯拉罕 呢 | The Jews therefore said to him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham? |
那時 猶太 信 基督 的 各 教會 都 沒有見過 我 的 面 | I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ, |
猶 太 人 說 你 還 沒 有 五 十 歲 豈 見 過 亞 伯 拉 罕 呢 | The Jews therefore said to him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham? |
那 時 猶 太 信 基 督 的 各 教 會 都 沒 有 見 過 我 的 面 | I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ, |
猶太 人說 你 還沒 有 五十 歲 豈見過 亞伯拉罕 呢 | Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? |
那時 猶太 信 基督 的 各 教會 都 沒有見過 我 的 面 | And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ |
猶 太 人 說 你 還 沒 有 五 十 歲 豈 見 過 亞 伯 拉 罕 呢 | Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? |