"夫君"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

哦 我的夫君
Well, my lord and master.
没有人是你的夫君
No one has ever been your lord and master.
这是我夫君 安德鲁 道森
This is my husband, Andrew Dawdson
曾经只是个农夫 现在被称为银时君了
You were a dumb farmer's son, but now you're Gintoki of the Grove.
啊 我的夫君 請不要離開我 我昨晚還夢見 兩座大山向你坍塌
O my dear lord, don't leave me. I dreamt further that two mountains collapsed and buried you!
土屋君 濑川君
Tsuchiya and Segawa, wait up.
马天君 马天君
Horse General...
啊 我的夫君 請不要離開我 我昨晚夢見 你被一隻兇暴的豬撕裂
O my dear lord, don't leave me. I dreamt last night a furious boar tore you to pieces!
什么马天君 牛天君 别去理他
Horse General? It's Cow General!
暴君
Tyrant?
马天君到 马天君到 请弼马温快去迎接
Horse General is here! Will the stable keeper go and greet him?
濑川君
Hey, Segawa.
胜野君
Katsuno, enough.
伪君子
Hypocrites!
碧郎君
Hekirokun!
马天君
Horse General!
伪君子
Hypocrite!
伪君子
Hypocrite.
並且 他 自高自大 以 為高 及 天象 之 君 除掉 常 獻給 君 的 燔祭 毀壞 君 的 聖所
Yes, it magnified itself, even to the prince of the army and it took away from him the continual burnt offering , and the place of his sanctuary was cast down.
並 且 他 自 高 自 大 以 為 高 及 天 象 之 君 除 掉 常 獻 給 君 的 燔 祭 毀 壞 君 的 聖 所
Yes, it magnified itself, even to the prince of the army and it took away from him the continual burnt offering , and the place of his sanctuary was cast down.
並且 他 自高自大 以 為高 及 天象 之 君 除掉 常 獻給 君 的 燔祭 毀壞 君 的 聖所
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
並 且 他 自 高 自 大 以 為 高 及 天 象 之 君 除 掉 常 獻 給 君 的 燔 祭 毀 壞 君 的 聖 所
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
我们的确有过君子协定 可借 我不是君子
It's true we have a gentleman's agreement... but unfortunately I am no gentleman.
到君士坦丁堡的火车 到君士坦丁堡的火车
Constantinople train. Whoop, whoop, whoop! Constantinople train.
不难预见 对该议案的最初反应是排除了它的可能性 澳大利亚战时总理奇夫利 Ben Chifley 有一个著名的论断 君子协定的麻烦是找不到足够的热血君子
The predictable initial response is to dismiss the possibility out of hand. As Australia s wartime prime minister, Ben Chifley, once famously remarked, The trouble with gentleman s agreements is that there aren t enough bloody gentlemen.
推翻暴君
Down with tyrants!
祝君健康
Prosit.
别扮君子
Don't let's be naive.
君子一言.
Quite sure.
君知我心
And what my heart has heard
君子不弃
Plastics.
世人的君王,
The King of men,
世人的君王,
The King of all mankind.
世人的君王,
the King of men,
世人的君王,
The King of mankind,
世人的君王,
The King of mankind,
世人的君王,
The King of mankind.
世人的君王,
Sovereign of humans,
世人的君王,
the King of people,
世人的君王,
The Sovereign of mankind.
世人的君王,
the King of mankind,
世人的君王,
The King (or Ruler) of Mankind,
Mundson不是君子
And he wasn't a gentleman?
那个濑川君
That Segawa?
君士坦丁堡
Constantinople?