"失礼"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
失礼 - 翻译 : 失礼 - 翻译 : 失礼 - 翻译 : 失礼 - 翻译 : 失礼 - 翻译 : 失礼 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
失礼了 | May I? |
失礼了 | I must change... |
我真失礼 | Oh... How awkward of me. |
我真是失礼 | I'm afraid I've been awfully rude. |
那就失礼了 | Thanks. Thank you very much. |
奥托 别失礼 | Otto, don't be rude. |
哦大姐失礼了 | Oh, I 'm rea sorry, |
你这么说很失礼 | It is rude of you to say so. |
刚才失礼了 阁下 | My apologies, Your Excellency. |
失礼了 我要冲凉 | Excuse me while I have a bath. |
有一个失礼的请求 | A most commendable wish. |
对礼仪的无知等于失败 | Ignorance of etiquette means failure. |
对礼仪的无知等于失败 | Ignorance of words means ignorance of men. |
女孩子 别失礼我们的贵宾 | Girls, girls! What will our guests think? |
朱里纳 你太疏忽太失礼了 | Oh, Tigellinus, how boorish. How ungrateful. |
我怕我这一来实在是失礼 | I'm afraid this is terribly rude of me. |
我们有点失礼了 晚上再见 | Will you forgive us for deserting you? See you at dinner. |
可有回是女士 她便斥其失礼 | On the other hand, I once had a lady who thought that was disrespectful. |
是啊 我的言行的确有些失礼 | I reckon my manners ain't much at that. |
碧鲁坦先生上次真是失礼了 | Mr. Belutan I apologize for my disrespect last time |
Robinson夫人, 我无意失礼 我是应该... ... | Look, Mrs. Robinson, I don't mean to be rude but, I am |
就这样走出去 你刚刚太失礼了 | Walking out that way. You were rude. |
我失礼了 先生 很抱歉打扰你们 | Pardon me, monsieur. I regret disturbing you. |
我猜我失礼了 你应该多邀请我 | I guess I lost my manners. You should invite me more often. |
失礼了 请带我到有钢琴的地方 | Perhaps you'd better lead me to the piano. |
真失礼 竟然一副难以置信的模样 | Don't be rude. You sound like you don't believe me. |
菲佛已经从柏林消失了两个礼拜了 | You are so lucky. Pfeiffer has been missing from Berlin without a trace for two weeks now. |
布兰登 对不起 我们太荒谬太失礼了 | Sorry. We were ridiculous and very rude. |
但不是一见面就痛哭失声 先兵后礼 | But not right away. First fight them back, chin up, stout fellow. |
之前是我失礼了 不过我是出于好心 | Perhaps I wasn't as diplomatic as I could have been, but I did mean well, really. |
祝酒词离开了酒就好比 婚礼失去了新娘. | A toast without wine is the same as a wedding without a bride. |
对了 我本来想马上退还 可是又觉得很失礼 | Oh, I wanted to return it right away, but for the risk of sounding rude |
碧郎可能看起来挺冒失无礼 但他其实很脆弱 | Hekiro might be full of impudence, but he is faint of heart. |
我们要好好的招待他. 我们不能表现的太失礼. | We'll have to make him feel welcome and put up a good front. |
而是把买礼物的钱捐给了 密西西比的失业采棉工人 | Instead, they sent the money... to the unemployed cotton pickers in Mississippi. |
浸礼会援助机构与克罗地亚浸礼会合作向逃离战争地区的难民和流离失所者提供人道主义援助 | BWAid has worked with Baptists in Croatia to provide humanitarian assistance to refugees and displaced persons fleeing the war zone. |
事情的演变已经愈来愈不好 这二个礼拜来 我损失了十一名情报员 7个被杀 4个失踪 | Things are bad. I've lost 11 agents in the last fortnight seven killed, four missing. |
夜礼服夜礼服 | An evening gown. An evening gown? |
富礼 对了 是福礼 | Fry. That's it. Fry. |
我不管你对希尔德有什么感觉... 如果你是个绅士 没有理由那么失礼 | I don't care how you feel about Shields if you are a gentleman, there is no justification for boorishness! |
婚礼,葬礼,我都要参加 | Weddings, funerals, I attend them all. |
没礼貌 一点也没礼貌 | No manners. No manners at all! |
如果由于女方的原因在婚姻及合法同居前分居的 将会丧失全部彩礼 | If separation occurs for a reason attributable to the wife prior to consummation of the marriage and lawful khilwah, the dower shall be forfeited in full. |
原谅我如果我失礼了 但是我儿子死了8年了 可是你还留着他的照片 | Forgive me if I'm rude, but it's been eight years since my son's death, yet you still keep his photo here like that. |
那些东西都是礼物 礼物 | Those things were presents. |
相关搜索 : 时尚失礼 - 礼 - 礼 - 礼 - 洗礼礼物 - 礼貌的礼物 - 礼教 - 婚礼 - 礼轻