"奇效"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
药效非常奇怪 | It affected me strangely. |
好的, 罗奇, 乐于效劳 | Okay, Rocky, any time. |
奇袭的效果完成了 | The first phase of our offensive was a success. |
音效 杜尚. 亞歷克西奇 | Sound by DUSAN ALEKSIC |
这样会产生神奇的效果 | He has intense powers. |
维它杰克斯 你对我的奇妙效果 | Vitajex, what you're doing to me. |
德瑞奇,我受夠了你的沒有效率! | I'm tired of your inefficiency, Dietrich! |
只是有时候会有些很奇怪的效果 | It's just that it sometimes has an odd effect. |
于是我们总有机会 见证酒精的神奇效果 | At any rate we had the opportunity to witness the stupefying effects of the alcohol... |
印度的民主制度行之有效是一个政治奇迹 | The fact that Indian democracy works is a political miracle. |
拉畢奇,我喜歡你的效率... 還有你想活命的念頭 | I admire your efficiency, Labiche, and your sense of survival. |
你身边就有了奇怪的音效 如果你不把琴关掉的话 | And it's like a funny sound effect that follows you around if you don't turn the thing off. |
但姆拉登 伊万尼奇拒不承认他的旧辞呈仍然有效 更不用说承认泰尔齐奇有权撤他的职了 | The latter, however, refused to accept that his old letter of resignation had any validity, let alone that Terzić had the authority to dismiss him. |
369. 布尔奇科地区已生效的住房领域法律和条例如下 | The laws and regulations in the area of housing that are in force in Brčko District are as follows |
奇奇 | Hi, Cheeky. |
偶数乘以奇数是偶数 奇数乘以奇数是奇数 | Even times odd is even, odd times odd is odd. |
奇克 奇克 | Zeke! I told you, you couldn't trust him. |
奇怪 奇怪 | Strange, odd |
奇兹. 布奇 | Chez Bouche? |
奇奇卡paraguay. kgm | Chichica |
奇迹 创造奇迹 | A miracle. Perform a miracle. |
拉奇 帕奇 佩珀 | Lucky, Patch, Pepper! |
奇数加偶数得奇 | Odd plus even gives you odd. |
你说奇怪不奇怪? | How do you like that? |
不要奇怪 不要奇怪 | Don't be odd, don't be odd |
很奇怪. 一点不奇怪 | That's odd. |
米奇... 米奇七点要来 | Mitch... |
真奇怪 我... 来吧 米奇... | What's happened here? |
这真是奇迹 奇迹啊 | It's a miracle. A miracle. |
奇怪 什么事情很奇怪 | That's funny. What's funny? |
于是偶数加奇数得奇数 | So even plus odd gives you odd. |
奇迹 阴间奇迹 Man's Voice A miracle! | A miracle! |
嘿, 罗奇, 罗奇 广播在找你 | Hey, Rocky, Rocky. They're paging you. |
如果他们做不到 大会的绩效会继续令他们失望 对此 他们不应该感到奇怪 | If they fail to do this the Assembly's performance will continue to disappoint them and they should not be surprised. |
同情产生好奇并培养好奇 | Compassion cultivates and practices curiosity. |
一模一样 很奇怪 非常奇怪 | Just the same, it seems odd. Very odd. |
奇怪的选择 更奇怪的命运 | By a strange choice and a stranger fortune. |
他们不见了 帕奇 拉奇 洛里 | The puppies! They're gone! Patch? |
先生 我是阿奇博尔德 芬奇 | But Sir, Archibald Finch is my name. |
拉畢奇 你有見到拉畢奇嗎? | Labiche. Have you seen the man, Labiche? |
一欣奇和瓦莱 一欣奇和瓦莱 | Hinch and valet. Hinch and valet. |
你名叫比奇洛, 弗兰克 比奇洛? | Your name Bigelow, Frank Bigelow? |
一那薩維奇啊 一在那薩維奇 | Well, Nasavrky. In Nasavrky? |
我想借此机会感谢沃索维奇先生 感谢他尽奉职守 对联塞部队进行了有效领导 | I would like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Wlosowicz for his dedication and effective leadership of UNFICYP. |
这个角度很奇怪是的 非常奇怪 | That's a strange angle. Yes, that's very strange. |
相关搜索 : 新奇效应 - 发挥了奇效 - 奇偶奇 - 奇 - 奇 - 奇 - 创造了神奇效果 - 天奇 - 奇偶 - 奇数 - 惊奇 - 惊奇