"奉指示"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

奉指示 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

奉我国政府指示 谨通知你如下情况
On instructions from my Government, I wish to inform you of the following
奉指示提请你立即注意以下情况
I have been instructed to bring the following to your immediate attention.
对此,我奉我国政府指示,严正阐明以下立场
Upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows
对此,我奉我国政府指示,严正阐明如下立场
On instructions from the Chinese Government, I hereby state the following position
倘若 你 們轉 去 丟棄 我 指示 你 們 的 律例 誡命 去 事 奉 敬拜 別神
But if you turn away, and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them
倘 若 你 們 轉 去 丟 棄 我 指 示 你 們 的 律 例 誡 命 去 事 奉 敬 拜 別 神
But if you turn away, and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them
倘若 你 們轉 去 丟棄 我 指示 你 們 的 律例 誡命 去 事 奉 敬拜 別神
But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them
倘 若 你 們 轉 去 丟 棄 我 指 示 你 們 的 律 例 誡 命 去 事 奉 敬 拜 別 神
But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them
奉我国政府指示,谨随函转递塔吉克斯坦共和国政府的声明(见附件)
On the instructions of my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Government of the Republic of Tajikistan (see annex).
奉指示通知你,已收到1998年5月14日你在印度核试验之后给总理的信
I am instructed to acknowledge your letter dated 14 May 1998 addressed to the Prime Minister following the Indian nuclear tests.
奉我国政府指示,谨提及美国行政当局又一次违反东道国协议所规定的义务
On instructions from my Government, I wish to refer to a fresh violation by the United States Administration of its obligations pursuant to the host country agreement.
奉我国政府指示 谨随函附上2004年12月期间以色列侵犯黎巴嫩主权事件统计表
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during December 2004.
奉我国政府指示,谨随函附上1998年12月10日阿塞拜疆共和国外交部通过的声明
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a statement adopted by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan on 10 December 1998 (see annex).
奉我国政府的指示 谨告知考虑到本信第三段所述的理由 需要推迟提交有关报告
Following instructions from my Government, I would accordingly request you to allow more time for the report to be presented, for the reasons explained in the third paragraph of this letter.
倘若 你 們 和 你 們 的 子孫轉 去 不 跟 從 我 不 守 我 指示 你 們 的 誡命 律例 去 事 奉 敬拜 別神
But if you turn away from following me, you or your children, and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but shall go and serve other gods, and worship them
倘 若 你 們 和 你 們 的 子 孫 轉 去 不 跟 從 我 不 守 我 指 示 你 們 的 誡 命 律 例 去 事 奉 敬 拜 別 神
But if you turn away from following me, you or your children, and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but shall go and serve other gods, and worship them
倘若 你 們 和 你 們 的 子孫轉 去 不 跟 從 我 不 守 我 指示 你 們 的 誡命 律例 去 事 奉 敬拜 別神
But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them
倘 若 你 們 和 你 們 的 子 孫 轉 去 不 跟 從 我 不 守 我 指 示 你 們 的 誡 命 律 例 去 事 奉 敬 拜 別 神
But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them
奉我国政府指示 谨随函附上荷兰王国提交反恐怖主义委员会的第四次报告 见附文
On instruction of my Government, I have the honour to transmit herewith the fourth report of the Kingdom of the Netherlands to the Counter Terrorism Committee (see enclosure).
13 如上所述 奉理事会指示 小组在审查 贝都因人 索赔的同时 也对这件索赔作了审查
As stated above, at the direction of the Governing Council the Panel has taken up this claim for review together with bedoun claims.
奉我国政府指示,谨提请你注意最近以色列在阿拉伯叙利亚共和国境内开展的行动
On instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to the operation which Israel recently carried out in the territory of the Syrian Arab Republic.
奉我国政府的指示,谨请你将本函及其附件作为大会暂定项目表项目49的文件分发为荷
On instructions from my Government, I have the honour to request that you arrange for the text of the present letter and its annex to be distributed as a document of the General Assembly under item 49 of the preliminary list.
奉我国政府指示,谨随信转递1998年8月11日塔吉克斯坦共和国政府发表的声明文本(见附件)
On the instructions of my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the Government of the Republic of Tajikistan on 11 August 1998 (see annex).
奉本国政府的指示 谨通知你 葡萄牙希望申请参加联合国难民事务高级专员方案执行委员会
Under instructions from my Government, I have the honour to inform you that Portugal would like to apply for membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees.
奉我国政府指示 谨向你转递2005年9月期间以色列侵犯黎巴嫩主权的统计表 侵犯总数达92次
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical table showing the Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during September 2005 (a total of 92 violations).
显示分辨率指示器
Show Resolution Indicator
奉我国政府指示 谨此转递2000年5月至2005年1月期间以色列侵犯行为的全面统计数据单 见附件
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a comprehensive statistical table showing the number of Israeli violations between May 2000 and January 2005.
奉我国政府指示 谨随函转递关于纳辛贝 埃亚德马总统猝然逝世所造成局势应对情况的备忘录
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a memorandum on the handling of the situation resulting from the sudden death of President Gnassingbe Eyadema.
外勤安全顾问将奉联合国安全事务协调员的指示或应指定官员的要求,走访外地办事处,以评估安全需求或在必要时提供支持
The field security advisers will also visit the field officer either on missions initiated by the United Nations Security Coordinator or at the request of the designated official, to assess security requirements or to provide support, when necessary.
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者
Only this has been revealed to me that I am a distinct warner.
我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者
Only this has been revealed to me that I am a distinct warner.
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者
I receive only the divine revelations, that I am purely a clear Herald of Warning.
我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者
I receive only the divine revelations, that I am purely a clear Herald of Warning.
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者
This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.'
我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者
This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.'
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者
Naught is revealed Unto me except that I am a warner manifest.
我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者
Naught is revealed Unto me except that I am a warner manifest.
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner.
我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner.
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者
It is only revealed to me that I am a clear warner.
我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者
It is only revealed to me that I am a clear warner.
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者
I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner.
我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者
I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner.
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者
It is revealed unto me only that I may be a plain warner.
我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者
It is revealed unto me only that I may be a plain warner.

 

相关搜索 : 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示 - 指示