"奥林匹亚竞技"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
奥林匹亚竞技 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
奥林匹亚usa. kgm | Olympia |
奥林匹克政治 | Olympolitik |
奥林匹克理想 | The Olympic Ideal |
合作伙伴包括国际奥林匹克委员会和国家奥林匹克委员会 联合国系统 佐治亚州亚特兰大肯内索州立大学 | Partners include the International Olympic Committee and national Olympic Committees, the United Nations system and Kennesaw State University, Atlanta, Georgia. |
太多的奥林匹克 | Too much Olympics. |
1996 45. 奥林匹克理想 | 1996 45. The Olympic Ideal |
1996 45. 奥林匹克理想 139 | 1996 45. The Olympic Ideal 152 |
3. 吁请所有会员国与国际奥林匹克委员会合作,努力促进奥林匹克休战 | 3. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee in its efforts to promote the Olympic Truce |
笑声 而如果真有殉难的 奥林匹克 竞赛 我祖母又会故意输掉比赛 | If they had had an Olympics in martyrdom, my grandmother would have lost on purpose. |
那是食材的奥林匹克奖 | It's like the Olympics of food products. |
奥林匹克相互保险公司 | OPERATOR (ON PHONE) Olympic Mutual Insurance Company. |
规划体育竞赛 奥林匹克运动会和科技比赛 以期鼓励来自不同背景和文化的青年之间的积极交往 | Planning sports competitions, Olympiads and scientific competitions, with a view to encouraging positive interaction among youth from different backgrounds and cultures |
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡 妇女参加运动 的活动 | The Estonian Olympic Committee promotes the movement Women in Sport . |
托雷斯 奥林匹亚 尼加拉瓜国家发展计划中的宏观经济 竞争力与两性平等 农村培训推广计划 德国技术合作 尼加拉瓜 2003年4月 | Olimpia Torres, Macroeconomía, Competitividad y Equidad de Género en el Plan Nacional de Desarrollo de Nicaragua, German Agency for Technical Cooperation (GTZ) project for the promotion of rural capacity building, Nicaragua, April 2003. |
听起来比迷人的奥林匹克 | Well, it sounds a lot better than glamorous Olympic Mutual |
7. 促请各国采取必要的适当措施 以使妇女和男子能够根据奥林匹克理想和奥林匹克运动的精神 不受歧视地平等充分参加奥林匹克运动会 | 7. Urges all States to take the necessary and appropriate measures for the equal and full participation, without any discrimination, of women and men in the Olympic Games in accordance with the spirit of the Olympic Ideal and the principles of the Olympic Movement. |
奥林匹克村就是这么个例子 | And that led us directly to the Olympic Village. |
比多数奥林匹克选手都要低 | Which is lower than most Olympic athletes. |
去年的奥林匹克运动会上 这位男士 打破了好几项特奥会的世界纪律 并尝试参加常规的奥林匹克 | In the last Olympics, this gentleman, who had several world records in the Special Olympics, tried to run in the normal Olympics. |
5. 欢迎国际奥林匹克委员会决定在奥林匹克运动会的所有比赛场地悬挂联合国旗 | 5. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to fly the United Nations flag at all competition sites of the Olympic Games |
我是奥林匹克相互保险公司的 | I'm from the Olympic Mutual Insurance Company. |
3 吁请所有会员国同国际奥林匹克委员会合作 在奥林匹克运动会期间及之后 努力利用奥林匹克休战作为促进冲突地区和平 对话及和解的工具 | 3. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee in its efforts to use the Olympic Truce as an instrument to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the Olympic Games period |
又认识到国际奥林匹克委员会协同会员国的国家奥林匹克委员发出的奥林匹克休战呼吁可对推进 联合国宪章 的宗旨和原则做出宝贵的贡献 | Recognizing also the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, |
欧洲奥委会协会 欧洲国家奥林匹克委员会协会 | AENOC Association of the European National Olympic Committee |
10. 我们促请会员国从今以后个别及集体遵守奥林匹克休战 并支持国际奥林匹克委员会努力通过体育和奥林匹克理想促进和平及人与人之间的相互谅解 | 10. We urge Member States to observe the Olympic Truce, individually and collectively, now and in the future, and to support the International Olympic Committee in its efforts to promote peace and human understanding through sport and the Olympic Ideal. |
又认识到国际奥林匹克委员会所发出并得到会员国国家奥林匹克委员会赞成的关于奥林匹克休战的呼吁对促进 联合国宪章 的宗旨和原则能作出宝贵的贡献 | Recognizing also the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, |
3 请秘书长促使会员国遵守奥林匹克休战 提请世界舆论注意奥林匹克休战有助于促进国际了解 和平与友善 并同国际奥林匹克委员会合作 以实现这一目标 | 3. Requests the Secretary General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States, drawing the attention of world public opinion to the contribution such a truce would make to the promotion of international understanding, peace and goodwill, and to cooperate with the International Olympic Committee in the realization of this objective |
承认国际奥林匹克委员会发出的关于奥林匹克休战的呼吁,能对促进 联合国宪章 的宗旨和原则作出宝贵贡献,该呼吁得到会员国国家奥林匹克委员会的赞同, | Recognizing the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, |
又认识到国际奥林匹克委员会所发出并得到会员国国家奥林匹克委员会赞成的关于奥林匹克休战的呼吁对促进 联合国宪章 的宗旨和原则所能作出的宝贵贡献 | Recognizing also the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, |
4 吁请会员国同国际奥林匹克委员会合作 在奥林匹克运动会期间及之后 努力利用奥林匹克休战作为促进冲突地区和平的工具 并实施利用体育作为发展工具的项目 | 4. Calls upon Member States to cooperate with the International Olympic Committee and all concerned agencies and programmes of the United Nations in their efforts to use the Olympic Truce as an instrument to promote peace, during and beyond the Olympic Games period, and to implement projects using sport as a tool for development |
就是奥林匹克运动员彼此训练的方式 | It means the way Olympic athletes train with each other. |
认识到奥林匹克运动的目的是通过体育运动教育世界青年 建设一个和平与更美好的世界 进行体育运动应毫无歧视 并应本着奥林匹克精神 这种精神需要相互谅解 并以友谊 团结和公平竞技加以发扬 | Recognizing that the goal of the Olympic movement is to build a peaceful and better world by educating the youth of the world through sport, practised without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which requires mutual understanding, promoted by friendship, solidarity and fair play, |
注意到第二十八届奥林匹克运动会将于2004年8月13日至29日在希腊雅典举行 雅典为奥林匹克运动会古代诞生地 是奥运会于1896年恢复举办的地点 也是奥林匹克休战传统的原创地 | Noting that the Games of the XXVIII Olympiad will take place from 13 to 29 August 2004 in Athens, in Greece, where the Olympic Games were born in ancient times and revived in 1896, and where the tradition of the Olympic Truce was first established, |
认识到奥林匹克运动的目的是本着基于相互了解 友谊 团结和公平竞争的奥林匹克精神 不加任何歧视地进行体育活动 通过体育教育青年建设一个和平的更美好的世界 | Recognizing that the goal of the Olympic movement is to build a peaceful and better world by educating the youth of the world through sport, practised without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which is based on mutual understanding, friendship, solidarity and fair play, |
2. 鼓励同国际奥林匹克委员会 国际残疾人奥林匹克委员会 各种体育组织以及其他体育界伙伴加强合作 | 2. Encourages the strengthening of cooperation with the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, sports organizations and other partners of the world of sport |
禁毒署动员了国际奥林匹克委员会和各国奥林匹克委员会开展了一次以体育作为预防吸毒的手段的运动 | UNDCP mobilized the International Olympic Committee and national Olympic committees to launch a campaign to use sports as a vehicle for drug prevention. |
你以为奥林匹克相互保险公司会倒闭吗 | You think the Olympic Mutual Insurance Company would go out |
回顾 绿色奥运 科技奥运 和 人文奥运 这三大理念是北京第二十九届奥林匹克运动会的核心 意在实现社会和谐发展 | Recalling the three main concepts that are at the core of the Games of the XXIX Olympiad in Beijing, namely, Green Olympics , High tech Olympics and People's Olympics , and their vision to achieve a harmonious development of society, |
2 欢迎国际奥林匹克委员会决定调动所有国际体育组织和会员国国家奥林匹克委员会 在地方 国家 区域和世界各级采取具体行动 根据奥林匹克休战精神促进和加强和平文化 | 2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize all international sports organizations and that of the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete action at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce |
考虑到在 联合国千年宣言 见第55 2号决议 中有一项关于从今而后遵守奥林匹克休战的呼吁 并支持国际奥林匹克委员会努力通过体育和奥林匹克理想促进和平与人类相互谅解 | Taking into account the inclusion in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55 2. of an appeal for the observance of the Olympic Truce now and in the future and support for the International Olympic Committee in its efforts to promote peace and human understanding through sport and the Olympic ideal, |
2 欢迎国际奥林匹克委员会决定动员所有国际体育组织和会员国国家奥林匹克委员会 在地方 国家 区域和世界各级采取具体行动 根据奥林匹克休战精神促进和加强和平文化 | 2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize all international sports organizations and the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce |
考虑到在 联合国千年宣言 见第55 2号决议 中有一项关于从今而后遵守奥林匹克休战的呼吁 并支持国际奥林匹克委员会努力通过体育和奥林匹克理想促进和平与人类相互了解 | Taking into account the inclusion in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55 2. of an appeal for the observance of the Olympic Truce now and in the future and support for the International Olympic Committee in its efforts to promote peace and human understanding through sport and the Olympic ideal, |
下界奥林匹克 你能打赌是奥斯卡或是奥斯卡的后继者 会取得胜利 | Next Olympics, you can bet that Oscar, or one of Oscar's successors, is going to make the time. |
阿司匹林,阿司匹林 | aspirin... aspirin. |
6月12日 在全球接力传递的奥林匹克火炬经过南非开普敦时 有六名艾滋病毒阳性的人传递了奥林匹克火炬 | Six HIV positive individuals carried the Olympic torch on its global relay as it passed through Cape Town, South Africa, on 12 June. |
相关搜索 : 奥林匹亚 - 奥林匹亚 - 奥林匹克 - 奥林匹克 - 奥林匹斯山 - 奥林匹克日 - 奥林匹克运动 - 奥林匹克运动 - 奥林匹克宪章 - 奥林匹斯诸神 - 奥林匹克体育场 - 奥林匹克价值观 - 奥林匹克游泳池 - 奥林匹克游泳池