"女裁"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
独裁与民主的女儿 | A Daughter of Dictatorship and Democracy |
当然 我只是个女裁缝 | Of course, I was only a seamstress. |
你是雷蒙維爾村的女裁縫 | You have a fabric shop in Rémonville. |
委内瑞拉石油公司总裁 有个女儿... | It just so happens the president of the Venezuelan oil syndicate has a daughter... |
裁研所的妇女任职人数较多 三分之二是女性 包括主任 | Women are well represented on the UNIDIR staff two thirds of the staff is female, including the Director. |
没错 我娶了他女儿 所以我是副总裁了 | Sure, I married his daughter. So I'm a vice president now. |
各位先生女士 我手上有了裁判的决定 | Ladies and gentlemen, I have here the decision of our distinguished judges. |
21. 委员会对近年来的大规模裁员表示关注 这种裁员对妇女的影响尤甚 | The Committee is concerned about the large scale redundancies made in recent years, which have disproportionately affected women. |
他将裁谈会比作一个脾气易变的小女孩 | He compared the CD to a little girl of varied disposition. |
陪审团女士们先生们 你们达成裁决了吗 | Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? |
澳大利亚有五名女总裁 在ASX 200工作的妇女中有3.2 拥有最高职衔 | There were five female chief executive officers in Australia, and 3.2 per cent of women working in the top 200 companies occupied highest title positions. |
我叔叔安排我当一位著名女裁缝师的学徒 | My uncle arranged for my apprenticeship with a wellknown couturier. |
如果对子女的监管有争执 将由法院做出裁决 | The consequences of the dissolution of a marriage by divorce would be as follows |
一位父亲 Mahony 寻求裁决 以确保子女使用他的姓氏 | A father (Mahony) sought orders to ensure that his surname would be used for his child. |
打了一个给我女朋友 还打了一个给赞助商的总裁 | I dialed my girlfriend. I dialed the CEO of my sponsor. |
陪审团的女士们 先生们 你们作出一致的裁决了吗? | Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? |
法院不批准Bakhmina女士的保释请求 并裁决对她继续拘留 | The court rejected bail for Ms. Bakhmina and ruled that her detention should continue. |
父母因子女姓名问题产生矛盾时 应由法庭加以裁定 | Differences that arise over the surname of the child are resolved by the parents in court. |
在过去五年里 40多名妇女专家为 裁军论坛 撰写了文章 | Over 40 women experts have contributed articles to Disarmament Forum in the past five years. |
莱赫托女士介绍了她在芬兰实施制裁方面的经验 并指出 考虑到制裁制度已更加深入和复杂 制裁委员会的工作未做到足够透明 | Ms. Lehto shared her experience on sanctions implementation in Finland and observed that in the light of the increased sophistication and complexity of sanctions regimes, the work of sanctions committees was not sufficiently transparent. |
3. 两名仲裁员应裁定双方分居 即使其中一方对虐待行为不负任何责任 如果女方同意 并且仲裁员认为双方的裂痕已经根深蒂固 不可挽回 就可以部分免除男方对女方权利要求所负的义务 | The two arbiters shall decide that the couple should separate, even where one of them is not responsible for any maltreatment, and that the husband should be partially released from liability for the wife's claims if she so agrees and it has been proven to the two arbiters that the breakdown between them is so deep seated as to be irretrievable. |
b) 批准 美洲国家预防 制裁和消除对妇女的暴力行为公约 | (b) Ratification of the Inter American Convention to Prevent, Punish and Eradicate Violence Against Women. |
你此刻说出的话在我心中 比任何裁决都重要 亲爱的女儿 | What you say to me now means much more to me than any other verdict... my dear. |
在此情况下 这两名仲裁员的裁决也无需证明 是评判女方权利要求以及虐待行为程度的决定性因素 | The decision of the arbiters on that occasion similarly requires no substantiation and is the determining factor in assessing the woman's claim and the extent of the maltreatment. |
黑河内久美女士(日本) 我今天想就核裁军问题作一简短发言 | Mrs. KUROKOCHI (Japan) I would like to make a brief statement today on the subject of nuclear disarmament. |
布格瓦女士(法国) 主席女士 请允许我向你表示祝贺 祝贺塞内加尔担任裁军谈判委员会主席 | Mrs. BOURGOIS (France) (translated from French) Madam President, allow me to extend my congratulations to you on Senegal apos s accession to the presidency of the Conference on Disarmament. |
农村的女孩喜欢把红色的纸裁减成桃和李的花及贴在门窗上 | Country girls like to cut red paper into peach and plum blossoms and paste them onto doors and windows. |
关键词 仲裁裁决 仲裁程序 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 裁决 撤销 正当程序 管辖权 通知 弃权 | keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside due process jurisdiction notice waiver |
关键词 仲裁庭 裁决 裁决 撤销 临时裁决 | keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award |
应列入行动计划并从与对妇女暴力和妇女人权的相互关系及对其影响的角度加以审查和研究的其他问题如下 贫困和贫困的女性化 强国对弱国实行制裁 使受制裁国女性人口的粮食供应 健康和生活遭受破坏 | Other issues which should be included in the plan, examined and subjected to research in terms of their interrelationships with and effects on violence against women and the human rights of women are the following poverty and the feminization of poverty imposition by powerful States on the less powerful of sanctions that undermine the food supply, health and the life of the female population of the affected State. |
关键词 仲裁裁决 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 执行 仲裁协议格式 格式要求 | keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements |
30. 中心分享裁军事项的信息 并向多哥境内外几个从事和平 安全与裁军领域的工作的民间社会组织 包括例如多哥企业妇女协会的妇女团体提供技术知识 | The Centre shared information on disarmament matters and provided technical expertise to several civil society organizations working in the areas of peace, security and disarmament in and outside Togo, including women's groups such as the Association of Togolese Business Women. |
该法令对受害者为妇女和 或儿童的犯罪规定了更加严厉的制裁 | The Ordinance prescribes harsher punishments if the victims are women and or children. |
408. 在2005年1月的一项重要裁定中 最高法院接受了两位同性配偶妇女提出的收养对方子女的上诉 | In a landmark decision from January 2005, the Supreme Court accepted the appeal of two women, a same sex couple, to adopt each other's children. |
武奥伦帕女士(芬兰) 主席女士 我也祝贺您荣任裁谈会主席 我向您保证 芬兰代表团将与您全力合作 | Ms. VUORENPAA (Finland) Madam President, I too would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the CD, and I wish to assure you of the full cooperation of the delegation of Finland. |
413. 委员会建议采取有力措施,严厉制裁向妇女施暴的人,而且使妇女较容易对犯罪者提出法律诉讼 | 413. The Committee recommends that strong action be taken against persons who commit violence against women, and that it should be made easier for women to bring court action against offenders. |
关键词 仲裁庭 仲裁条款 仲裁协议 仲裁提交 临时裁决 管辖权 | keywords arbitral tribunal arbitration clause arbitration agreement arbitration submission to interim award jurisdiction |
关键词 仲裁协议 仲裁条款 仲裁员 权限 裁决 | keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement |
关键词 仲裁裁决 仲裁庭 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 裁决 撤销 权限 管辖权 法院确定自己职权范围的权力 | keywords arbitral awards arbitral tribunal arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz |
关键词 可仲裁性 仲裁庭 仲裁协议 仲裁条款 裁决 撤销 仲裁协议格式 格式要求 书面 | keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing |
也没有制裁对妇女歧视行为或对任何其他人歧视行为的法律措施 | There are also no legal sanctions for discriminating against women or for that matter against anyone else. |
我谨向主席女士你和所有同事以及裁谈会本身表示最良好的祝愿 | My best wishes go to you, Madam President, to all my colleagues, and to the CD itself. |
总裁 第一副总裁和第二副总裁 | The president, the first vice president and the second vice president. |
在2005年1月做出的另一个里程碑式的裁决中 最高法院接受了两名同性配偶妇女互相收养子女的申请 | In another landmark decision from January 2005, the Supreme Court accepted the appeal of two women, a same sex couple, to adopt each other's children. |
托尔女士(肯尼亚) 主席女士 请允许我首先代表我国代表团祝贺你担任本机构即裁军谈判会议的主席 | Mrs. TOLLE (Kenya) Madam President, allow me at the outset, on behalf of my delegation, to congratulate you on your assumption of the presidency of this august body, namely, the Conference on Disarmament. |