"如何驾驭"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

如何驾驭 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

威廉 卡姆夸姆巴 我如何驾驭风能
William Kamkwamba How I harnessed the wind
接下来的问题是我们该如何驾驭外星生命
How do you try to get a handle on extraterrestrial life?
(b) 驾驭全球化
Economic development in Europe
你会驾驭市府
You'll kick over City Hall.
驾驭全球化委员会
Committee on Managing Globalization
驾驭全球化委员会
Second Ssession
驾驭全球化委员会
Second session
我会在驾驭台那里
I'll be out on the bridge.
三 驾驭全球化的战略
Ongoing and mandated activities
你连手推车都驾驭不了
You couldn't steer a pushcarit!
我要成为一名大象驾驭者
I'm going to be an elephant handler.
你必须驾驭它,必须赋予它意义
You need to harness it. You need to give it meaning.
从全球管理顾问到大象驾驭者
From global management consultant to elephant handler.
就个人而言 我真不知道 自己能否驾驭 如此之大的局面
Personally, I really didn't know if I was capable of handling such a monstrous task.
我可以驾驭我的身体并且命令它
I would drive it and demand things from it.
H 专题交叉课题 减贫与驾驭全球化
Persistent and emerging issues
H 专题交叉课题 减贫与驾驭全球化
H. Inter thematic issues poverty reduction and managing globalization
能够勇敢的对抗 在企图驾驭他人之前
A Father's Prayer written by by General Douglas MacArthur
我不知道 怎么才能成为一名大象驾驭者
And I had no idea how I was going to be an elephant handler.
驾驭全球化的选定问题和战略 第一部分
Facilitation and Tourism
没错 他恨我是因为我比他更懂驾驭手下
Is that so? Yeah, he was off on me because I had his number.
二 驾驭全球化方面的新老问题 贸易和投资
persistent and emerging Issues in Managing globalization
该司将与驾驭全球化主题的其它司密切合作
Achieving sustainable forest management is primarily a sovereign national responsibility.
G 专题交叉课题 新出现的社会问题和驾驭全球化
Trade and transport facilitation
G 专题交叉课题 新出现的社会问题与驾驭全球化
G. Inter thematic issues emerging social issues and managing globalization
我们如何驾驶热气球
How do we steer a balloon?
我的马仅仅需要一位能配得上它们的驭手... 用爱驾驭它们 回报他的 将是它们风一般的速度
My horses need only a driver who is worthy of them one who will rule them with love.
我们将如何签发驾照呢
How are we going to issue driver's licenses?
这里面真正的问题是 非洲农村地区的市场应该如何发展 才能驾驭创新和创业力量 而我们知道这样的力量是确实存在的
The real question is, how can markets be developed in rural Africa to harness the power of innovation and entrepreneurship that we know exists?
现在的挑战是 如何通过制订和贯彻执行有效的政策 抓住新机遇 同时又尽量减少不可避免的代价 从而有效地驾驭全球化
The increasing competitiveness of the ESCAP region as well as of individual members and associate members lies at the heart of participation in the globalization process.
个人而言 我认识到 自己完全可以驾驭比本身所期望的更多
Personally, I learned that I am capable of handling so much more than I ever dreamed possible.
现在的挑战是如何通过制订并贯彻执行有效的政策 抓住新机遇而同时又尽量减少不可避免的代价从而有效地驾驭全球化
D Trade and transport facilitation
作为人类 重要的是 我们在漫长时间中演化 能够驾驭 这些本能
As humans, what's important to remember is that we've developed, we've evolved over time to temper, or tame, these basic animal instincts.
21. 围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究
Research revolves around proposals to better manage and regulate such transition processes.
面对这些人类难以驾驭的自然力量 我们大家都感到十分谦卑
We are all struck with humility before these forces of nature that are beyond human scale.
需要采用更加连贯和协调的办法 以最有效的方法驾驭可用资源
There is a need for a much more cohesive and coordinated approach to harness available resources in the most effective manner.
而这全是因为我们有这个模拟的身体 我们用了人工智能来驾驭这些肌肉
And this is all a physical simulation of the body, using AI to drive virtual muscles in that body.
因为如果我们依然依靠石油 继续这样的消耗 支撑着我们的选择权 我们所要面对的未来会越加难以驾驭
Because if we cling to it, and continue to assume that it can underpin our choices, the future that it presents to us is one which is really unmanageable.
电脑告诉你如何驾驶 左转 右转 加速 刹车
The computer tells you how to drive turn left, turn right, speed up, stop.
它强调运输作为驾驭全球化以及发展区域合作领域最有效手段之一的重要性
It underscored the importance of transport as one of the most effective instruments in the area of managing globalization and developing regional cooperation.
我相信如果在虚拟世界里是这样 那些变革 即使令人生畏 不可避免 最终我们也会 更好的安全驾驭我们的生活
And I think that if that is true of virtual worlds, then these changes, though scary and, I say, inevitable are ultimately for the better, and therefore something that we should ride out.
联合国对难驾驭的冲突并不陌生,联合国仍然是我们解决这些局势的最好希望之一
The United Nations, no stranger itself to intractable conflicts, will continue to be one of our best hopes for resolving such situations.
第一件 我们相信如果你赋予人民 更多的权利去掌控他们自己的生活 如果你给予人民更多的选择 如果你把他们放到驾驶座上 驾驭自己的人生 那么 事实上 你便能创建一个更强大更美好的社会
The first is this We believe that if you give people more power and control over their lives, if you give people more choice, if you put them in the driving seat, then actually, you can create a stronger and better society.
无论如何 这项决议不能凌驾于诸如 公约 等国际义务之上
In any event, this resolution could not override other international obligations such as the Convention.
当她发现她丈夫是一个难以驾驭的男人后 她决定让孩子不要成为亚历克那样的男人
When she found out he was too much of a man for her she made certain that his son didn't turn out to be like him.

 

相关搜索 : 驾驭赛车 - 驾驭动力 - 难以驾驭 - 对于驾驭 - 如何驾驶 - 如何 - 如何 - 如何 - 如何 - 如何 - 如何 - 如何 - 如何 - 如何