"姿态"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
姿态 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
看它的姿态 | Is it beautiful! |
我很欣赏你的姿态 | I've been admiring your form. |
我是她教学 姿态的 一部分 | I am one of her teaching gestures. |
婀娜多姿的体态 跟我比呢 | Was she more physically attractive than I am? |
哀求者该有哀求者的姿态 | I do. You will therefore assume the position of a suppliant before this throne. |
她将教授你们步态和舞姿 | She will teach you how to walk and how to dance. |
克服贫困不是一种慈善的姿态 | overcoming poverty is not a gesture of charity. |
真的 在我看电影的时候 我感觉到 我有和她一样的姿态 像这样 我觉得我延续了这个姿态 | And really, I feel as though, when I see the film I have a gesture she does, like this I feel like I am a continuation of her gesture. |
控制通信广播卫星的位置和姿态 | Controlling the location, attitude etc. of communications and broadcasting satellites |
你们对阿根廷也已作出大方的姿态 | You have been generous in your own gestures towards Argentina. |
对于中士来说这是 多么好的姿态呀 | What a gesture for a sergeant. |
你叫詹姆斯邦德 而很欣赏我的姿态 | Your name's James Bond, and you're admiring my form? |
以崭新的精神面貌和昂扬的奋斗姿态 | with a new spirit and high spirited attitude |
于是我母亲的这个姿态 会持续好多代 | And so that gesture of my mother's continues through many generations. |
(c) 带有新纳粹徽章和姿态的团体照片 | (c) Group photographs portraying neo Nazi emblems and poses. |
我们对有效的改革的支持不是口头姿态 | Our support for an effective reform is not a rhetorical stand. |
(b) 说明物体围绕其质量中心运行的姿态 | (b) Attitude describing the motion of the object around its centre of mass |
这只是你从书上学来的姿态 你根本没病! | It's just a pose you get out of books! |
(a) 控制通信和广播卫星的方位 飞行姿态等 | (a) Controlling the location, attitude etc. of communications and broadcasting satellites |
他知道尽管她找情人 她做姿态 她不时发疯 | He knew that despite her lovers... her gestures... her frantic goings and comings... she'd end by giving in to him |
(b) 姿态 说明物体围绕其质量中心运行的情况 | (b) Attitude, describing the motion of the object around its centre of mass |
你可以看到那位男士 和那位年轻女人的姿态 | You can clearly distinguish the man's movements and the gesture the young woman makes with her arm. |
在审查实现 千年发展目标 方面的进展时 我们必须有勇气超越简单的故作姿态 这种姿态的特点是谩骂 指责和虚假的指控 | In reviewing the progress made towards the attainment of the Millennium Development Goals, we must have the courage to go beyond the mere posturing that is characterized by name calling, finger pointing and false accusations. |
安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态 但主席除了尽可能与媒体保持富有成效的合作关系以外 没有其他选择 | Other Security Council members might choose to have a high or low profile, but the President had no choice but to work as productively as possible with the media. |
这对我们非洲人来说 是一种具有特殊意义的姿态 | It is a gesture of particular significance to us as Africans. |
我会记得她婀娜多姿的体态 还有她那正直的灵魂 | I remember her physical attractiveness, which was tremendous... and her spiritual integrity, which was nil. |
从这里你可以看到两种非常接近的物种的服从姿态 | Here you see submissive gestures from two members of very closely related species. |
这些否定犹太人的行为不能只视为摆姿态 毕竟 摆姿态也要摆出你认为别人想看的姿态 而这个 别人 是迈丹运动者 而不是 纽约时报 如果民族主义者认为他们不会用激怒犹太人来讨好乌克兰人 那么这是值得欢迎的趋势 | And the customer of the Maidan is the Ukrainian people, not The New York Times. If nationalists believe that they will not curry favor with Ukrainians by Jew baiting, that is a welcome development. |
我们知道 在经过多年艰苦斗争之后 做出妥协姿态是多么的困难 但必须做出这些姿态 这样 我们才能加速解决欧洲心脏的最后一场冲突 | We know how difficult it is, after arduous years, to make conciliatory gestures, but such gestures are necessary if we want to hasten the solution of the last conflict in the heart of Europe. |
当然 表示愿意考虑决议草案拟议修正案 是积极的姿态 | Certainly, expressing readiness to consider the proposed amendments to the draft resolution was a positive gesture. |
在此三者之上 即可诞生出这个世界上的 千姿百态的复杂 | Those three things give rise to all the different levels of what seem to be complexity in our world. |
新世纪之初 我们还只能保持一种不值得羡慕的防御姿态 | The new century has dawned with us in an unenviable defensive posture. |
我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示 | We are convinced that this gesture augurs well for the region and peoples concerned. |
在此情况下 应监测推进系统 电池 姿态和轨道控制子系统 | The propulsion system, batteries and the attitude and orbit control subsystem should be monitored in that context. |
伊姿来了 嗨 伊姿 | Hey, there's Easy. Hi, Easy. |
当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话 | Tired diplomatic postures and ritual incantations are not what these challenging times demand. |
以协助司法部的执行机关姿态 由其所属处室实施执法工作 | An arm of the judiciary and the highest law enforcement body functions are carried out through its various branches. |
不过 在恢复工作完成之前 我们始终需要这类人道主义姿态 | However, we do need for such humanitarian gestures to continue until the recovery is completed. |
同时还明确表明联合国对恐怖主义采取了一种不妥协的姿态 | It would also demonstrate unambiguously that the United Nations had taken an uncompromising stance against terrorism. |
我们要求临时政府作为和解的姿态而考虑撤消对他提出的指控 | We call on the Interim Government to consider, as a gesture of reconciliation, withdrawing the charges filed against him. |
身强力壮就能掌握权力 通过捶胸来巩固权力 而你做出服从的姿态 | I seize command by physical prowess, and I keep it by beating my chest, and you make submissive gestures. |
古巴希望认可新西兰合作 开放的姿态 敦请其他管理国以此为榜样 | Cuba wished to acknowledge New Zealand's cooperative and open stance and urged other administering Powers to follow that example. |
实际上 散居在外的波多黎各人将把这项措施视为一种善意的姿态 | In fact, the Puerto Rican diaspora would perceive such a measure as a goodwill gesture. |
我们欢迎拟议的决议草案 认为这是纪念大屠杀受害者的一种姿态 | We welcome the proposed draft resolution as a gesture commemorating the victims of the Holocaust. |
谋图诱逼或恐吓联合国的对抗姿态是没有帮助,并且产生相反作用的 | Confrontational postures calculated to coerce or intimidate the Organization were unhelpful and counter productive. |
相关搜索 : 高姿态 - 姿态角 - 低姿态 - 低姿态 - 爱姿态 - 姿态威胁 - 商业姿态 - 防御姿态 - 放低姿态 - 姿态控制 - 姿态估计 - 一种姿态 - 防御姿态 - 防御姿态