"娶母"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

他没娶我母亲
He didn't marry my mother.
最重要的是 他没有娶我母亲为妻
Chiefly, I disapprove of the fact that he didn't marry my mother.
萬一你母親說不許娶吉普賽女人呢
But what if your mother says, You'll marry a Gypsy over my dead body ?
她的母后说 谁会娶一个吹口哨的公主
Her mother the queen said, Who will marry a whistling princess?
人 若 娶妻 並娶 其母 便是 大惡 要 把 這 三 人 用 火焚燒 使 你 們中間 免去 大惡
'If a man takes a wife and her mother, it is wickedness they shall be burned with fire, both he and they that there may be no wickedness among you.
人 若 娶 妻 並 娶 其 母 便 是 大 惡 要 把 這 三 人 用 火 焚 燒 使 你 們 中 間 免 去 大 惡
'If a man takes a wife and her mother, it is wickedness they shall be burned with fire, both he and they that there may be no wickedness among you.
人 若 娶妻 並娶 其母 便是 大惡 要 把 這 三 人 用 火焚燒 使 你 們中間 免去 大惡
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness they shall be burnt with fire, both he and they that there be no wickedness among you.
人 若 娶 妻 並 娶 其 母 便 是 大 惡 要 把 這 三 人 用 火 焚 燒 使 你 們 中 間 免 去 大 惡
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness they shall be burnt with fire, both he and they that there be no wickedness among you.
人 不 可 娶繼 母 為妻 不 可 掀開 他 父親 的 衣襟
A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
耶拉篾 又 娶 一 妻 名叫 亞 他 拉 是 阿南 的 母親
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah she was the mother of Onam.
人 不 可 娶 繼 母 為 妻 不 可 掀 開 他 父 親 的 衣 襟
A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
耶 拉 篾 又 娶 一 妻 名 叫 亞 他 拉 是 阿 南 的 母 親
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah she was the mother of Onam.
人 不 可 娶繼 母 為妻 不 可 掀開 他 父親 的 衣襟
A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
耶拉篾 又 娶 一 妻 名叫 亞 他 拉 是 阿南 的 母親
Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah she was the mother of Onam.
人 不 可 娶 繼 母 為 妻 不 可 掀 開 他 父 親 的 衣 襟
A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
耶 拉 篾 又 娶 一 妻 名 叫 亞 他 拉 是 阿 南 的 母 親
Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah she was the mother of Onam.
不要担心,玛莲赫卡, 我会告诉我母亲,我要娶你为妻
Don't worry, Marichka. I'm going to tell Mother, and we'll take you in.
他 住在 巴蘭 的 曠野 他 母親從 埃及 地給 他 娶 了 一 個 妻子
He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt.
他们已经为她娶好了名字 以她祖母的名字命名 芭芭拉
They'd already picked out a name for her, Barbara, after her grandmother.
他 住 在 巴 蘭 的 曠 野 他 母 親 從 埃 及 地 給 他 娶 了 一 個 妻 子
He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt.
他 住在 巴蘭 的 曠野 他 母親從 埃及 地給 他 娶 了 一 個 妻子
And he dwelt in the wilderness of Paran and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
他 住 在 巴 蘭 的 曠 野 他 母 親 從 埃 及 地 給 他 娶 了 一 個 妻 子
And he dwelt in the wilderness of Paran and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
第三 日 在 加利利 的 迦拿 有 娶親 的 筵席 耶穌 的 母親 在 那裡
The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there.
第 三 日 在 加 利 利 的 迦 拿 有 娶 親 的 筵 席 耶 穌 的 母 親 在 那 裡
The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there.
第三 日 在 加利利 的 迦拿 有 娶親 的 筵席 耶穌 的 母親 在 那裡
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee and the mother of Jesus was there
第 三 日 在 加 利 利 的 迦 拿 有 娶 親 的 筵 席 耶 穌 的 母 親 在 那 裡
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee and the mother of Jesus was there
我知道你父母不能准许我娶你 这其中的原因 我以后自会告诉你的
I know your parents won't give you to me... for secret reasons I will reveal only to you.
以撒 便 領 利百加進 了 他 母親 撒拉 的 帳棚 娶 了 他 為妻 並且愛 他 以撒 自 從 他 母親 不在了 這纔 得了 安慰
Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.
以 撒 便 領 利 百 加 進 了 他 母 親 撒 拉 的 帳 棚 娶 了 他 為 妻 並 且 愛 他 以 撒 自 從 他 母 親 不 在 了 這 纔 得 了 安 慰
Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.
以撒 便 領 利百加進 了 他 母親 撒拉 的 帳棚 娶 了 他 為妻 並且愛 他 以撒 自 從 他 母親 不在了 這纔 得了 安慰
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife and he loved her and Isaac was comforted after his mother's death.
以 撒 便 領 利 百 加 進 了 他 母 親 撒 拉 的 帳 棚 娶 了 他 為 妻 並 且 愛 他 以 撒 自 從 他 母 親 不 在 了 這 纔 得 了 安 慰
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife and he loved her and Isaac was comforted after his mother's death.
如果你不娶她 我娶
If you don't marry her, I will.
内斯特 你愿意娶眼前的爱玛为你合法妻子 依照我们圣母教堂的仪式吗
Nestor, wilt thou take Irma here present for thy lawful wife according to the rite of our holy mother, the Church?
你 起身 往 巴旦亞 蘭去 到 你 外祖 彼 土利 家裡 在 你 母舅 拉班 的 女兒 中 娶 一 女 為妻
Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother's brother.
你 起 身 往 巴 旦 亞 蘭 去 到 你 外 祖 彼 土 利 家 裡 在 你 母 舅 拉 班 的 女 兒 中 娶 一 女 為 妻
Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother's brother.
你 起身 往 巴旦亞 蘭去 到 你 外祖 彼 土利 家裡 在 你 母舅 拉班 的 女兒 中 娶 一 女 為妻
Arise, go to Padan aram, to the house of Bethuel thy mother's father and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
你 起 身 往 巴 旦 亞 蘭 去 到 你 外 祖 彼 土 利 家 裡 在 你 母 舅 拉 班 的 女 兒 中 娶 一 女 為 妻
Arise, go to Padan aram, to the house of Bethuel thy mother's father and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
听好 我在和你说话 娶还是不娶
Yes or no?
娶她?
Marry her?
娶Juliette?
Marry Juliette?
娶我
Marry me?
你娶?
You married?
不管他娶不娶你,你也有那个孩子陪你
Now, whether he marries you or not, you have that baby.
參孫 上 來稟 告 他 父母 說 我 在 亭 拿 看見 一 個 女子 是 非利士人 的 女兒 願 你 們給 我 娶來為妻
He came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines now therefore get her for me as wife.
參 孫 上 來 稟 告 他 父 母 說 我 在 亭 拿 看 見 一 個 女 子 是 非 利 士 人 的 女 兒 願 你 們 給 我 娶 來 為 妻
He came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines now therefore get her for me as wife.