"它指出 "的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
它的第77条指出 | Article 77 states that |
不是指你的伤 是指它是故意做出来的 | Not your cut. But that was done on purpose. |
它指出需要作进一步研究 | It was noted that additional research would be required |
它指出了这三份报告的重点 | It indicates what would be the focus of the three reports. |
3 后来 丹麦代表团指出 它是打算投赞成票的 卢森堡代表团指出 它是打算投弃权票的 | Subsequently, the delegation of Denmark indicated that it had intended to vote in favour the delegation of Luxembourg indicated that it had intended to abstain. |
它们给研究员们 指出一条道路 | They give researchers a handle on where to go. |
此选项将在鼠标指针指向按钮和其它对象时突出显示 | This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse cursor is over them |
5. 印度指出 它相当重视贩卖儿童问题 | 5. India stated that it was giving considerable attention to the issue of trafficking in children. |
训研所指出,它将于1998年结清这些赤字 | UNITAR has indicated that it will eliminate these deficits in 1998. |
18. 全球办事处指出了它在编制联系比较清单时所遇到的困难 它还指出希望各国提供辅助资料 就个别价格提出意见 | The Global Office pointed out difficulties it encountered in preparing the ring list, and it also indicated that countries would be expected to provide supporting information with the individual price observations. |
缔约国还强调指出 它认为 申诉人在大使首次访问时所提出的指控并不等于 公约 所指的酷刑 | The State party also stresses that the allegations made by the complainant during the first Embassy visit did not amount, in its view, to torture within the meaning of the Convention. |
它应指出儿童和青年的特别作用和权利 | It should address the particular role and rights of children and youth. |
多国部队指出 它使用 所有各种军事战术 | The multinational force stated that it was using the full spectrum of military tactics . |
向伊朗提出具体指控时,它一律拒绝承认 | Specific allegations brought to its attention were denied. |
这个故事指出,它们的目标是一个空军基地 | Their story is that their target was an air force base. |
它还指出同男女定型角色有关的一些问题 | It also notes the problems associated with stereotypical roles of women and men. |
它们还指出 这可能有碍于1994年 公约 的普遍性 | It was also pointed out that this might impede the universality of the 1994 Convention. |
2 后来 丹麦代表团指出 它是打算投赞成票的 | Subsequently, the delegation of Denmark indicated that it had intended to vote in favour. |
它们还指出 这可能有碍于1994年 公约 的普遍性 | They were of the opinion that the concept lacked legal clarity and that its interpretation depended on too many external factors. |
然而 评注第(1)段指出 原则草案还有其它目的 | However, as noted in paragraph (1) of the commentary, the draft principles had other objectives. |
它不仅指大规模的世界系统的出现 而且还指日常生活结构的变化 | It refers not only to the emergence of large scale world systems, but to transformations in the very texture of everyday life. |
3 开发计划署指出 它可能会接管以下20个职位 | UNDP has indicated a possible takeover of the following 20 positions |
4 后来 巴基斯坦代表指出它是打算投赞成票的 | Subsequently, the delegation of Pakistan indicated that it had intended to vote in favour. |
43 的报告国政府指出 它们还没有采取这类措施 | Forty three per cent of the reporting Governments indicated that they had not taken such measures. |
它指出阿尔及利亚的第二次定期报告推迟了两年多才提出来 | It notes that Algeria apos s second periodic report was submitted with a delay of more than two years. |
一些党派指出 它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题 | Some of the parties have indicated that they still wish to raise some political issues arising out of the legal report. |
有些发言者指出 它们本国成了恐怖主义的受害者 | Some speakers noted that their countries had been victims of terrorism. |
它们在这一方面指出 人口基金需要发挥关键作用 | In that regard, they noted that UNFPA had a key role to play. |
它还着重指出了难民署在这方面的作用是有限的 | UNHCR apos s limited role in this area was also emphasized. |
会费委员会是一个咨询机构 第五委员会需向它指出它应研究什么题目 | The Committee on Contributions was an advisory body and it was for the Fifth Committee to indicate to it which subjects it should work on. |
工作组认为 鉴于所提出的指控和政府对指控的答复 它可以根据有关案件的事实和情节作出决定 | The Working Group believes that it is in a position to take a decision on the facts and circumstances of the cases, in the context of the allegations made and the response of the Government thereto. |
工作组认为 它可以根据提出的指称 就案件的事实和情节提出意见 | The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made. |
它指出了到目前为止恢复森林景观方面的业绩记录 | It notes the track record of forest landscape restoration so far. |
它指出 预算重计费用使用的方法不对 造成估值偏大 | It noted that the methodology used for the recosting of the budget was faulty, leading to large overestimates. |
101. 主席指出,虽然介绍了该草案,但并未对它采取行动 | 101. The Chairman pointed out that, although the draft had been introduced, no action had been taken on it. |
奥地利指出它对引渡其本国国民持一定的保留态度 | Austria noted that it had certain reservations regarding the extradition of its own nationals. |
不过 特别报告员指出 它的成员是政府向议会推荐的 | The Special Rapporteur notes, however, that its members are proposed to the Parliament by the Government. |
它指出 这些估计随着时间的推移将会越来越不确定 | It is noted that the estimates are subject to increasing uncertainty as one moves further into the future. |
芬兰还指出 它还在该区域进行了债务换自然的交换 | It was also noted that Finland has undertaken debt for nature swaps in the region. |
瑞士指出,它没有任何关于这项议题的资料可以报告 | Switzerland states that it has no information to report on the subject. |
联合王国指出,它没有任何这方面的新资料可以提供 | The United Kingdom states that it has no new information to contribute. |
它们指出 考虑妇女权益问题可以提高方案活动效率 | They noted the improved efficiency of programmes that results from taking gender issues into account. |
而我们所做的, 就是我们指出衡量一个国家的最终指标 是它能多成功地 为它的公民带来快乐而健康的生活 | And what we do, is we say that the ultimate outcome of a nation is how successful is it at creating happy and healthy lives for its citizens. |
其它 未指派 | Other, Not Assigned |
不要指望它 | Don't count on it. |
相关搜索 : 它指出, - 它指出, - 它指出, - 它指出, - 它进一步指出 - 指出 - 指出 - 指出 - 指出, - 指出, - 指出, - 指出