"完全不同的情况"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
完全不同的情况 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这和中国的情况是完全不同的 | It's certainly not like China. |
但在很多国家 情况却完全不同 | In many countries it is a different story. |
不过 必须说明的是 通常情况下 整个波黑领土上的情况并不完全相同 | However, it must be stated that there often do not exist the same conditions on the entire territory of BiH. |
笑声 当我们看到感性的介入 是完全的不同情况 | And when you look at emotional engagement, it was completely different. |
情况完全不是如此 | That is not the case at all. |
委员会指出 缔约国认为 提交人提到的案件的情况与提交人的情况完全不同 | 1), the Committee notes that the author has complained about the outcome of the judicial proceedings, compared to the outcome of another similar case. |
身体的设计 完全不同的事情 | The design of the body is a whole different thing. |
这种情况完全可以同其他发展中国家媲美 | This compares well with other developing countries. |
必须在双方完全自愿 同意的情况下才可以结婚 | Marriage shall be entered into by the two contracting parties in full liberty and with their mutual consent. |
我在尼日利亚长大的故事完全不同于 我在监狱里面对的情况 那种情况真是让我无言以对 | My story of Nigeria growing up was very different from the story I encountered in prison, and I had no language for it. |
看来情况完全逆转了 | Looks like the shoe's on the other foot now. |
这里说到的情况仍在继续 而且完全不受处罚 | What is described here is still going on, with complete impunity. |
这个情形是完全相同的 | It's exactly the same in this context. |
在另一些情况下 不同组织提供的数据不一致或不完整 | In other cases the data provided by the different organizations was inconsistent or not complete. |
对此 配偶双方各自的父母完全可以在没有完全征得对方同意的情况下 为该配偶取得财产 | In this case, each parent both spouses have the right to acquire, exactly without the consent of the other, good for the couple. |
完全和终身丧失工作能力的情况 | On becoming totally and permanently incapacitated for work |
意味着你不能再假装自己能都用同样的 19岁左右的人来完成两件完全不同的事情 | It means you've got to stop pretending you can do these two very disparate skill sets with the same 19 year old. |
这将需要完全和知情的同意 | This would require full and informed consent. |
完全不同 | Ah, it was really different. |
如果我不是麻烦缠身 事情就完全不同 但没办法 | If I weren't in this mess, it might be different, but I am. |
苏丹南部完全缺乏基础设施的情况 同暴雨一道 造成了困难问题 | The total lack of infrastructure in south Sudan, together with heavy rains, creates difficult problems. |
因此不需要具体列明这些情况 如果一项新的文书要真正适用于所有可能发生的情况 这种工作便决完全不可能完成 | There was, therefore, no need to specify what these situations were this would in any case be an impossible task if a new document really were to cover all potential situations. |
完全不同的模式 | Different model, right? |
国际不安全情况使国家安全部队的任务较为复杂 它们已面临同样棘手的国家安全情况 | This lack of international security further complicates the work of national security forces which are already dealing with a national security situation that is equally unsettled. |
完全不同的意义 却造成了完全相同的视网膜信息 | Completely different meanings, giving rise to the exact same retinal information. |
你完全不同 | Your case is entirely different. |
我完全是在偶然的情况下发现了密室 | I found the secret compartment quite by accident. |
然而 人们不能认为完全不可能出现在某些情景下产生国际组织责任的情况类似于那些为国家设想的情况 | However, one cannot consider that cases in which responsibility may arise for an international organization under sets of circumstances corresponding to those envisaged with regard to States are wholly unlikely. |
有些情况下,加诸于平民百姓的苦难同制裁对主事者行为可能造成的影响完全不成比例 | In some cases, the hardship imposed on the civilian population is greatly disproportionate to the likely impact of the sanctions on the behaviour of the protagonists. |
像在前几次报告中所发生的情况一样 所举出的数据与国内统计数字完全不一样 不符合实际情况 | As had happened in previous editions of the Report, the data presented were completely different from those published in the national statistics and did not reflect the actual situation. |
我们完全同意 该理事会应当全年开会 以便能够对紧急情况作出迅速反应 | We fully agree that the council should be in session throughout the year in order to be able to respond quickly to emergencies. |
但那是完全不同的 | It's worse for me. |
他们完全不同 | They are so different. |
如今 情况完全不同了 有130多个国家参加了某种空间方案 大约30国家具备发射能力 | The situation today is quite different, with over 130 countries involved in some space programme and about 30 having launch capability. |
但在医疗保健领域 情况则完全相反 | But it's the exact opposite in health care. |
要了解朝鲜的人权情况 就不能完全不顾及该地区的和平和人身安全方面的问题 | No attempt to understand the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea can be totally separated from the challenge of peace and human security in the region. |
我完全同意工作队针对新闻中心所得资源非常有限的情况所表示的关切 | I fully agree with the concern expressed by the Task Force over the very limited resources being made available for information centres. |
现在这是很严峻的情况 我们完全不知道 多次损伤的长期影响 | And here's the really alarming part we don't fully understand the long term impact of multiple injuries. |
由于歧视和排斥 移徙者的人权情况恶化 这是完全不能接受的 | It was altogether unacceptable that the human rights situation of migrants should deteriorate as a result of discrimination and exclusion. |
49. 很多占领行为是在完全不顾被占领土环境的情况下实施的 | Many features of the occupation are carried out with scant regard for the environment of the Occupied Palestinian Territory. |
他完全不同的回来了 | He's done come back different. |
据认为 这些分门别类的方式 形式会产生不同的效果 而且在许多情况下 各自完全独立地运营 | It is expected that these compartmentalized modes forms will produce different results and, in many cases, operate totally independently of one another. |
当事方与律师所处的境况显然是不同的 因而在法律上的待遇不同是完全有理的 | The situations of the party and the lawyer are clearly different, and the difference in legal treatment is fully justified. |
和思想完全不同 | And we're so different |
使用警方的波段 只有在你完全确定的情况下 | Use that police wavelength only when you're absolutely in the clear. |
相关搜索 : 不同的情况 - 不同的情况 - 不同的情况 - 完全不同的 - 完全不同的 - 完全不同 - 完全不同 - 完全不同 - 完全不同 - 完全不同 - 完全不同 - 完全不同 - 完全不同 - 完全不同