"实际规模"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
实际规模 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
注 所造成损害的规模仅仅是用于测定环境实际遭到的不利影响规模的一个因素 | Note The magnitude of the insult is only one factor determining the size of the actual environmental impact. |
实际上 quot 冷战 quot 结束以来 这样的规模还是第一次 | In fact, this has happened for the first time on such a scale since the end of the cold war . |
委员会的工作涉及日常实际问题,需要维持目前的规模 | Its work involved practical day to day issues requiring that the Committee retain its present size. |
(b) 提醒国际舆论注意实际和潜在冲突 大规模屠杀和种族灭绝的危险地区 | (b) To alert international opinion to danger areas of actual and potential conflict, mass killings and genocide |
这实际上恰恰是TED的模式. | This is practically the model of TED. |
你会问 这些能够大规模的实施吗 | Now you'd ask, can this be done at scale? |
这个系统的规模和速度 着实惊人 | And the scale and the speed of this system is truly breathtaking. |
即使没有发生实际的大规模杀戮 第285和第422条所述犯罪行为依然成立 | The criminal cases identified by articles 285 and 422 are applicable even if the actual mass murder did not occur. |
实际上,这种规模较小的训练机构能以较低费用执行质量好的训练方案 | Indeed, such smaller training institutes may offer good quality training programmes at a lower cost. |
格林纳达仍然需要大规模国际援助 | Grenada still cries out for massive international assistance. |
(c) 严重大规模侵犯人权为国际罪行 | (c) Gross and massive violations of human rights |
(c) 严重大规模侵犯人权为国际罪行 | (c) Gross and massive violations of human rights as an international crime |
首先 即以上已提及的 确定实际已犯下的严重和大规模侵犯人权行为问题 | First of all, there is the problem mentioned above of determining that gross and massive violations have actually been committed. |
(a) 实施载人飞行方案 参与建立国际空间站的大规模联合科学和技术项目 | (a) Implementation of a programme of manned flights participation in the large scale joint scientific and technical project to establish ISS |
跨国公司预料到了规模经济的实行 | The multinational corporation has forecast the implementation of economies of scale. |
(b) 实际 合同规定的 收货地或 实际 合同规定的 交货地 | (b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or |
和大规模侵犯人权行为为一国际罪行 | VII. RECOGNITION OF GROSS AND MASSIVE VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS |
可怕的生命损失和无数的伤者 反映出一个事实 小武器和轻武器在现实中是实际的大规模毁灭性武器 | The horrendous toll in human lives and countless injuries reflects the fact that, in reality, small arms and light weapons are actually weapons of mass destruction. |
我想与你们分享一段在我们的厂房拍摄的短片 能让你感受一下实际的规模 | And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale. |
它可以加强实现更大规模集中的趋势 | This can reinforce trends towards greater concentration. |
关于开设妓院的管理规定涉及到实际规模和规划 例如工作场所的最小尺寸 安全 如消防 保安 报警按钮 和卫生 | Regulations on the establishment of prostitution businesses concern actual size and layout (for instance minimum dimensions of the work space), safety (e.g. fire prevention), security (alarm buttons) and hygiene. |
确认严重和大规模侵犯人权为国际罪行 | Recognition of gross and large scale violations of human rights as an international crime |
但是 我们不需要实际制作的模型 | But here, not having to model it for real. |
我们必须采取行动 接受并履行对大规模暴行的潜在和实际受害者的 保护责任 | We must also move towards embracing and acting on the responsibility to protect potential or actual victims of massive atrocities. |
确认严重和大规模侵犯人权为一国际罪行 | Recognition of gross and massive violations of human rights as an international crime |
大规模侵犯人权行为为一国际罪行 47 61 14 | OF HUMAN RIGHTS PERPETRATED ON THE ORDERS OF GOVERNMENTS OR SANCTIONED BY THEM AS AN INTERNATIONAL CRIME 47 61 14 |
在2015年将贫困人数减半 要普及小学教育 这些国际目标的实现是规模宏大的挑战 | Managing to halve poverty and provide universal access to primary education by 2015 was a daunting challenge. |
为此 它们被迫采取严厉的措施 导致了大规模失业 通货膨胀和实际无保障的现象 | They have been forced as a result to adopt drastic measures which have led to mass unemployment, inflation and real insecurity. |
许多机构通过扩大规模来节约开支 按照提供贷款的实际成本来收取利息和费用 | Many are increasingly aiming at financial sustainability through economies of scale and charging interest rates and fees that cover the real cost of credit delivery. |
66. 财务会计和报告常规模式 是一项强调财政实绩重要性的模式 | 66. The conventional model of financial accounting and reporting is one which emphasizes the importance of financial performance. |
规模 | Size |
扩大国际货币基金组织的贷款规模是错误的 | Super Sizing the IMF is Wrong |
减少小规模采金排放物对国际水域的汞污染 | To reduce mercury pollution of international waters by emissions emanating from small scale gold mining |
该项目包括一场国际大规模的书信宣传活动 | This project includes an international mass, letter writing campaign. |
丹麦的实际规划是综合性的规划 | Physical planning in Denmark is comprehensive planning. |
(d) 在建模练习开始时 应清楚区分为模型生成的信息和电脑建模的实际工作 | Although computer models are important, the process of building the capacity of local experts is imperative in the exercise of mitigation assessments At the outset of a modelling exercise, there should be a clear distinction between generating information for the models and the actual work in computer modelling. |
全面彻底裁军是实现和平与在严格的国际核查下消除大规模毁灭性武器的唯一途径 | General and complete disarmament was the only way to achieve peace and eliminate weapons of mass destruction under strict international verification. |
该方案为实现这一目标规定了两种援助模式 | The programme establishes two support modalities directed to that end. |
专家组还应当对所审议的最低限度规则草案的内容与具有世界规模或区域规模的其他现有国际文书进行比较 | The expert group should also make a comparison between the content of the draft minimum rules under consideration and other existing international instruments with a universal or regional scope. |
这就是我们15年前所开始的 用宇宙背景探测者绘制的地图 这就给我们显示了大规模波动的存在 实际上是不同规模的波动的存在 你们能够看到一些 | So this is what we started with 15 years ago, with the Cosmic Background Explorer made the map on the upper right, which basically showed us that there were large scale fluctuations, and actually fluctuations on several scales. You can kind of see that. |
1996 105. 确认严重和大规模侵犯人权为国际罪行 261 | 1996 105. Recognition of gross and large scale violations of human rights as an |
要让图表符合实际必须对模型进行变动 | In order to get the plot to actually plot, we have to do something to the model. |
错啦 这一次模拟器工作得很不好 实际上 | Wrong o. Bad simulators. Because here's what's really happening. |
67. 要确定得到可靠证实的严重和大规模侵犯人权行为构成国际罪行 也可产生一些困难 | 67. Establishment of the fact that gross and massive violations of human rights, whose perpetration is reliably confirmed, constitute international crimes also raises difficulties. |
鉴于这项工作规模之大,专家极力建议国际社会不遗余力地确保落实司法制度行动计划 | In view of the magnitude of this task, the expert strongly recommends that the international community should spare no effort to ensure implementation of the plan of action for the justice system. |
相关搜索 : 实际模型 - 实际规划 - 实现规模 - 国际上规模 - 实际上法规 - 实现规模化 - 大规模实验 - 大规模实施 - 实验室规模 - 实验室规模 - 实际 - 实际 - 实际 - 实际