"宫颈癌筛查"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
宫颈癌筛检 | Cervical screening |
1991年制定了全国宫颈癌检查方案 目的是通过筛检 尽早发现宫颈的异常现象 从而进行医治防止向宫颈癌转移,降低发病率和死亡率 | The National Cervical Screening Programme, established in 1991, is aimed at reducing incidence and mortality through the screening and early detection of abnormalities of the cervix, allowing medical intervention to avert the possible progression to cervical cancer. |
早期检查宫颈癌 | Early detection of cervical cancer |
检查及控制宫颈癌方案 | Programme on diagnosis and monitoring of cervical cancer |
检查及控制宫颈癌方案 | Programme on diagnosis and control of cervical cancer |
此外 该秘书处会同卫生国务秘书处 在农村地区发起了运动 筛查宫颈癌和子宫癌及其他妇女健康问题 | In addition, in conjunction with the State Secretariat for Public Health, campaigns were being conducted in rural areas to screen for cervical and uterine cancers and other women's health problems. |
早期诊断乳腺癌可以个别进行 而宫颈癌只能用酸来检查 因为宫颈抹片太贵 | Early detection of breast cancer can be done individually, while cervical cancer can now be detected through the use of acid, since pap smear is quite expensive. |
有证据表明 土耳其裔和摩洛哥裔妇女参加乳腺癌常规筛查的比例较低 而摩洛哥裔和安的列斯裔妇女参加子宫颈癌常规筛查的比例较低 | There is some evidence of relatively low participation in routine breast cancer screening among women of Turkish and Moroccan origin and of relatively low participation in routine cervical cancer screening among women of Moroccan and Antillean origin. |
采取这项措施是因为爱德华王子岛省居宫颈癌发病率最高和筛查率最低省份之列 | This was in response to PEI having one of the highest rates of cervical cancer and lowest rates of screening. |
533. 2000年 省政府支助了一项社会宣传运动 以加强妇女认识到定期筛查以预防宫颈癌的重要性 | In 2000, the provincial government supported a social marketing campaign to increase awareness of the importance for women to be regularly screened to prevent cervical cancer. |
同时为启动筛检妇女乳腺癌和子宫颈癌的方案制定了技术准则 这两种癌症是发病和死亡的主要原因 | In addition, technical guidelines were prepared for the start up of a programme for screening women for breast and cervical cancers, leading causes of morbidity and mortality. |
宫颈癌和乳腺癌在少女母亲中最常见 | Cervical and breast cancers are most common among young, fertile mothers. |
2000年至2001年 子宫颈浸润鳞状细胞癌症筛检率最高的是30至34岁年龄组的妇女 | In both 2000 and 2001, the highest detection rates for micro invasive squamous cell cancer were found in women in the 30 34 age group. |
政府持续支助各项倡议 以加强宫颈筛查的获得机会与参与 | The Government continues to support initiatives to increase access and participation in cervical screening. |
2001年 澳大利亚新诊断出735例各类宫颈癌 鳞状 腺癌 腺鳞状和其他宫颈癌 1994年最高达到1 135个新病例 | In 2001, there were 735 new cases of all cervical cancer (squamous, adenocarcinoma, adeno squamous and other cervical cancer) diagnosed in Australia, compared with the peak of 1,135 new cases in 1994. |
癌症筛查辩 | Candor on Cancer Screening |
只对妇女产生特定影响的服务提供得最少 譬如乳腺癌检查和宫颈癌检查等服务 | The services that specifically affect women only are the least available. These are services such as screening for breast cancer and screening for cervical cancer. |
事实上 1990到1993年间已查出8,800例宫颈癌症 其中5 已是晚期 | Between 1990 and 1993 8,800 cases of cervical cancer were diagnosed, 5 per cent of them at an advanced stage. |
宫颈癌患病率 比全国平均值高五倍 | Cervical cancer is five times higher than the U.S. national average. |
墨西哥还实施了减少和预防子宫颈 子宫癌和乳房癌的卫生政策和方案 | Health policies and programmes have also been implemented in order to decrease and prevent the occurrence of cervix uterine and breast cancer. |
这些服务是 对暴力受害者的检查和护理 乳腺癌检测 宫颈癌检测和更年期保健 | These are Screening and care for victims of violence, screening for breast cancer, screening for cervical cancer and menopause. |
534. 2001年1月 爱德华王子岛省政府支助制定了爱德华王子岛省巴氏筛查方案 目的是降低该省宫颈癌的发病率和死亡率 | In January 2001, the provincial government supported establishment of the PEI Pap Screening Program with the goal to reduce the incidence and mortality rates of cervical cancer in PEI. |
男性常见恶性肿瘤是肺癌 胃癌和前列腺癌 女性则是尿道癌 外生殖器癌 乳癌和子宫颈癌 | Malignant tumours most commonly occurring among men are tumours of the lungs, stomach and prostate gland among women they are tumours of the urinary sexual organs, breast and cervix. |
1992 2000年宫颈癌及乳腺癌状况 全面关怀妇女儿童及青少年项目 | Department of Comprehensive Care for Women, Children and Young Persons, cervical uterine and breast cancer data for 1992 2000. |
自方案启动以来,宫颈癌发病率降低了30 (从1990年新检查出来的1 078例到2001年的735例),宫颈癌死亡率降低50 (从1983年的每100 000人中6.1例降低到2003年每100 000人的2.8例) | Since the programme commenced, the incidence of cervical cancer has fallen by over 30 per cent (from 1,078 new cases detected in 1990 to 735 cases in 2001) mortality from cervical cancer has fallen by over 50 per cent (from 6.1 deaths per 100,000 women in 1983 to 2.8 per 100,000 women in 2003). |
在西部Wielkopolska省 女性死于乳癌和宫颈癌的风险较高 男性则死于前列腺癌和睾丸癌的风险较高 | In the western province of Wielkopolska there is a higher risk of death caused by malignant tumours of the breast and cervix among women, and of the prostate gland and testicles among men. |
2003年 宫颈癌是造成澳大利亚妇女因癌症致死的第18个常见病 共计238例 | Cervical cancer was the eighteenth most common cause of cancer deaths in Australian women in 2003, accounting for 238 deaths. |
1990年预防宫颈癌活动显示15岁以上妇女中233,794人做过细胞切片检查 覆盖率为30.2 | In 1990, action to prevent cervical cancer in women aged 15 and over resulted in 233,794 Pap smears being performed, representing a rate of coverage of 30.2 per cent. |
早期检查子宫内膜癌 | Early detection of endometrial cancer |
论坛给土著居民与托雷斯海峡岛民妇女与自己的社区协商 在国家一级积极主动 制定和实施促进健康的宫颈癌筛检战略 | The Forum gives Aboriginal and Torres Strait Islander women, in consultation with their own communities, the opportunity to develop and implement proactive, health promoting strategies in relation to cervical screening at the national level. |
在这一年龄组如同在45到59岁这一组中 宫颈癌和乳房癌分别占第六和第七位 | In this age group and in the 45 55 age group cervical cancer and breast cancer occupy sixth and seventh places respectively. |
宫颈癌检出和治疗计划已经于2000年在医疗机构中开展了活动 | The development policy for the health sector to the year 2010 established priorities in the field of reproductive health and safe motherhood, in particular. |
实验室 进行有关激素 精子形成 授精 子宫颈分泌物和以宫内人工授精为目的的精子筛选等方面的实验 | Laboratory hormone tests, spermiograms, post coital tests, endocervical mucus tests, semen lavage for intra uterine insemination. |
在癌症预防方面 乳房检查 子宫癌检查和直肠结肠癌检查自2001年起便已免费提供 | As for cancer prevention, screening for breast, uterine and colorectal cancer had been free of charge since 2001. |
乳腺癌筛查最重要的限制因素显而易见 没有有效的诊断和治疗手段 筛查起不了多大作用 但这个问题还有更重要的意义 即筛查最终能否降低乳腺癌死亡率 | The first limitation of breast cancer screening is obvious where effective diagnosis and treatment are not available, screening cannot have any impact. But there is more to the issue namely, whether screening ultimately fulfills its intended purpose of reducing breast cancer mortality rates. |
我们首先立刻想到了子宫颈癌 这是通过病毒传播 还有艾滋病 感染者可能患上几种不同的癌症 | And our minds immediately turned to cervical cancer in women, which is spread by a virus, and to the AIDS epidemic, which is associated with a number of different types of cancer. |
9. Coker Appiah女士表示担心孕期和围产期护理次级方案下提供的宫颈癌和子宫癌早期检查服务是否会将育龄后妇女和无子女妇女排除在外 CEDAW PSWG 2004 II CRP.2 Add.1 问题29的答复 | Ms. Coker Appiah expressed fear that the provision of early detection cervical and uterine cancer services under the Maternal and Perinatal Care subprogramme might exclude women beyond childbearing years or women who had no children (CEDAW PSWG 2004 II CRP.2 Add.1, response to question 29). |
至于妇女所患的癌症 特别是乳腺癌 她问何时才能普及癌症筛查并将其纳入健康保险 | With regard to cancer among women, especially breast cancer, she asked when cancer screening would be made universal and covered by health insurance. |
育龄妇女 计划生育 生殖卫生咨询 宫颈细胞检查及乳房检查 | Women of child bearing age family planning, reproductive health counselling, cervical uterine cytology, and breast examinations |
此外 还有必要将现有的预防 促进方案纳入保健系统 该方案将作为短期项目活动来执行 乳腺癌和宫颈癌 | It is also necessary to incorporate the existing preventive promoting programs into the health care system, which would be implemented as short term project activities (breast cancer and cervix cancer). |
妇女参加各种讲习班 了解照料婴儿 替代食品 母乳喂养 计划生育 性传播疾病 乳腺癌和宫颈癌等方面的知识 | Women attend workshops about caring for the unborn, alternate foods, breastfeeding, family planning, sexually transmitted diseases, breast and cervical cancer etc. |
在生殖保健方面还有其他关切事项 涉及到老年人健康 堕胎问题 宫颈癌和乳腺癌 不孕不育症 基于性别的暴力和歧视 | There are other concerns with regard to reproductive health relating to the health of the aged, abortion issues, cervical and breast cancer, infertility, gender based violence and discrimination. |
自1990年以来全国癌症研究所就负责在全国领导一项检查及控制宫颈癌方案 该方案的制订是为了应付这种在有些城市已达到极高程度的疾病的高发病率 | Since 1990 the National Cancer Institute has been responsible for running the national programme on diagnosis and monitoring of cervical cancer, which was devised as a response to the high incidence of this disease and its excessively high levels in a number of towns. |
343. 委员会建议执行子宫颈癌和乳癌预防方案这两种疾病亦是妇女死亡的主要原因以及艾滋病毒 艾滋病预防和治疗方案 | 343. The Committee recommends the implementation of programmes to prevent cervical and breast cancer, which are also major causes of mortality among women, and programmes to prevent the spread of HIV AIDS, as well as to treat this disease. |
32. Luddy女士 爱尔兰 说 希望能于2007年开始执行全国乳腺癌筛查方案 对50至65岁的目标人群而言 此项筛查应当是免费的 | Ms. Luddy (Ireland) said it was hoped that the national breast screening programme would be launched in 2007 it would be free of charge to the target 50 65 age group. |
相关搜索 : 宫颈癌 - 宫颈癌 - 宫颈癌 - 宫颈癌 - 子宫颈癌 - 宫颈浸润癌 - 宫颈 - 筛查癌症 - 癌症筛查 - 肠癌筛查 - 乳腺癌筛查 - 大肠癌筛查 - 结肠癌筛查