"密切参与"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
密切参与 - 翻译 : 密切参与 - 翻译 : 密切参与 - 翻译 : 密切参与 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
政府大力鼓励私营部门的密切参与 | Their interactions with one another have been increasing across the board, with Governments facilitating the strong involvement of the private sector. |
此外 这项行动能够使其他国家 无论与大湖区问题关系是密切或不那么密切 都能共同参与探讨 | This initiative, moreover, has the merit of bringing to the table other countries, either closely or less closely involved in the Great Lakes problems. |
但是 经济和社会事务部仍然密切参与编制报告 | The Department of Economic and Social Affairs was nevertheless closely involved in preparing the report. |
(h) 密切地参与联合国机构各自的业务计划并与这些计划挂钩 | (h) Closer engagement with and linkage of the respective business plans of United Nations agencies |
本理事会密切参与卫生组织烟草管制框架公约的起草进程 | ICAA was closely involved in the drafting process for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC). |
这一框架将有助于参与此项工作的国际机构与参与国家选举观察的海地相关机构和组织密切合作 | The framework would help the participating international institutions to work in close cooperation with Haitian institutions and organizations engaged in national electoral observation. |
地方媒体密切参与这些项目 意味着可以取得广泛的群众基础 | Local media are closely involved in such projects, which means that a wider audience can be reached. |
有些原住民表示愿意在编制学校教学大纲时更密切地参与意见 | Some Aboriginals have expressed the wish to be more closely consulted in the preparation of school curricula. |
66. 联合国密切参与阿富汗事务已经三年多了 查明了若干经验教训 | After more than three years of intensive engagement by the United Nations in Afghanistan, a number of lessons learned have been identified |
这将包括秘书处更密切地参与根据研究所 章程 制定研究所的方案 | This will include closer involvement of the Secretariat in the formulation of the programme of the Institute, in accordance with its statutes. |
26. 贫穷与失业密切相关 | Poverty was intimately linked with unemployment. |
我期待与他们密切共事 | I look forward to working closely with them. |
与儿童委员会密切合作 | (c) Work closely with the Committee on the Rights of the Child. |
贸发会议与私营部门 政府和民间社会密切合作 这几方面都积极参与了所有活动 | UNCTAD's close cooperation with the private sector, Governments and civil society was underscored by their active participation in all events. |
别把我参与演出当成秘密 | Don't let us keep it a secret I'm in the show. |
别把我参与演出当成秘密 | Excuse me. Hello, sweetheart. |
项目参与人与派往布隆迪和海地的秘书长特别代表密切协作,并定期向秘书长汇报 | Participants in the projects have worked closely with the special representatives of the Secretary General in Burundi and Haiti and have reported regularly to the Secretary General. |
土地权与健康的关系密切 | There is a close relationship between land rights and health. |
它将与贸发会议密切合作 | It would operate in close cooperation with UNCTAD. |
孟加拉国密切参与联合国维持和平行动 也一直是主要部队派遣国之一 | Bangladesh was closely involved in United Nations peacekeeping operations and had consistently been among the major troop contributors. |
禁毒署正在参与这一纲要的制订工作 并将与联合国其他机构密切合作实施这一方案 | UNDCP is taking part in the preparation of that framework and will implement its programme in close cooperation with other United Nations agencies. |
切实参政既需要参与的要求 也需要参与的能力 | Effective participation in governance requires both a demand to participate and a capability to do so. |
解答这些问题仍需待以时日 也许需要通过大会和秘书长本人的密切参与 | The answers to these questions still need to mature, probably in the forum of the General Assembly and with the close involvement of the Secretary General himself. |
将同政府密切协调ONUB所有撤出计划 并在实施前与政府密切协商 | All withdrawal plans for ONUB will be closely coordinated with the Government and undertaken after close consultation with it. |
参与执行千年发展目标的大部分联合国专门机构和方案都与土著民族进行了密切合作 | Most of the United Nations specialized agencies and programmes involved in the implementation of the Millennium Development Goals had worked in close cooperation with indigenous peoples. |
23. 在军事行动实施阶段之前 法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程 | Well before the active stage of a military operation, legal experts are systematically and very closely involved in the process of planning the operation in question. |
欧洲联盟也满意地注意到东帝汶人更密切地参与寻求解决办法的这个前景 | The European Union also notes with satisfaction the prospect for closer involvement of the East Timorese in the search for a solution. |
21. 无论是参加这场会议的与会者 还是参加其他场会议的与会者都认为 和平与安全 人权及发展是密切相关的 只能够一起实现 | Participants in this session, as well as in all the other sessions, concurred that peace and security, human rights and development were inextricably linked and could only be achieved together. |
参与遏止艾滋病毒 艾滋病的各个国家伙伴和许多其他行动者均与此一进程有密切的联系 | Various national partners and many other actors involved in the fight against HIV AIDS have been closely associated with the process. |
国际电联将与紧急救济协调员密切配合 以进一步增加国际电联对救灾通信的参与和支持 | ITU will work closely with the Emergency Relief Coordinator with a view to further increasing ITU involvement in, and support to disaster communications. |
(d) 与国家科技机构更密切互动 | (d) Closer interactions with national science and technology bodies |
为此目的 机构间预警工作应该加强或恢复 这是高级专员应该密切参与的活动 | To this end, the inter agency early warning efforts should be intensified or resumed, activities in which the High Commissioner should be intimately involved. |
采购司除了进行自身的改革之外 现正积极 密切地参与采购问题工作组的工作 | The Procurement Division, in addition to implementing its own reform processes is now actively and closely involved with the Working Group on Procurement. |
会议提到与科技委密切协作的必要性 认为地方社区参与当地干旱监测和评估工作十分关键 | The need to collaborate closely with the CST was mentioned. The participation of local communities in local level drought monitoring and assessment was viewed as critical. |
政府代表积极参与讲习班的组织和科学准备工作 确保了政府与当地科学界之间的密切交流 | The active involvement of government representatives in the organizational and scientific preparations for the workshops ensured close interaction between the Government and the local scientific community. |
不过他承认 美国与欧洲关系密切 | But he admitted that the United States kept close relations with Europe. |
克罗地亚与法庭进行了密切合作 | Croatia has worked closely with the Tribunal. |
23. 建议4(c)与建议2(a)密切有关 | 23. Recommendation 4 (c) is closely associated with recommendation 2 (a). |
7. 就业情况与教育部门密切相联 | 7. The employment situation is closely linked to the educational sector. |
他还呼吁其活动与司法事务密切相关的得到国际承认的组织 例如国际法官协会参与这项工作 | He also called for the participation of internationally recognized organizations whose activities are directly related to judicial matters, such as the International Association of Judges. |
因此 有实力的犯罪集团利用暴力 拉拢腐蚀等手段以及与国家机构的密切关系 参与了这项贸易 | Powerful criminal groups have thus become involved in the trade, making use of violence, corruption and close links to state agencies. |
大多数参与者都对案例研究感到满意 这反映在其所涉技术与其各自国家的实际情况密切相关 | The majority of the participants were satisfied with the reviews of the study and reflected positively on the relevance of the technology shown in relation to the situation in their respective countries. |
因此,他们认为新闻委员会的成员们应当与这个工作队密切合作和参与,以增强改革过程的透明度 | They believed, therefore, that there should be close cooperation and involvement of the membership of the Committee on Information with the Task Force for the sake of transparency in the reform process. |
第169号公约规定 土著和部落人民应密切参与影响他们的发展项目的规划和实施 | Convention No. 169 also provides that the peoples and their traditional organizations should be closely involved in the planning and implementation of development projects that affect them. |
16. 在外地,除了与国际和地方非政府建立联系之外,事务局还与参与人道主义方案的各政府间组织密切合作 | 16. At the field level, in addition to networking with international and local non governmental organizations, the Bureau has closely cooperated with the intergovernmental organizations involved in humanitarian programmes. |
相关搜索 : 更密切地参与 - 与密切合作 - 与密切相关 - 与密切合作。 - 与密切合作 - 与密切合作 - 与密切合作 - 密切联络与 - 与密切相关 - 密集的参与 - 密切