"密谋"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
密谋 谋杀 诡计 那就是事实 | The conniving, murdering, tricking... That's the truth. |
你们搞密谋? | A conspiracy? |
这是个密谋吗 | What is this? A conspiracy? |
听着 隔壁有个女人 被人密谋谋杀 | Listen. |
你们两个是在密谋什么 | Are you two plotting something? |
我们在一起密谋 暗杀你 | We planned your death... together. |
因为他在密谋他的复仇 | Because he was plotting his revenge. |
我没有秘密地进行谋杀 | I wasn't murdering in secret. |
我们图谋告诉你那个秘密 | We intended to let you in on the secret. |
你们一起密谋破坏了 我的生意 | Together you conspired to ruin my business |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | I will just give them respite. My plan is certainly invincible. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | And I will give them respite indeed My secret plan is extremely solid. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | and I respite them assuredly My guile is sure. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | And I give them rein verily My contrivance is firm. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | And I respite them certainly My Plan is strong. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | And I will encourage them. My plan is firm. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | And (for this purpose) I will grant them respite. My design is incontrovertible. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | I give them rein (for) lo! My scheme is strong. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | And I will grant them respite, for My devising is indeed sure. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | and I respite them, My stratagem is firm. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | And I will give them time. Indeed, my plan is firm. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | Though I have given them a respite, My plan against them is well established. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | And I grant them respite surely My scheme is effective. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | For though I give them rein for a while, My strategy is sure. |
我优容他们 我的计谋确是周密的 | Respite will I grant unto them for My scheme is strong (and unfailing). |
这也是 我们视石油为一个密谋的根源 | And it also the kind of root of how we see oil as a conspiracy. |
这些都是非常亲密的谋杀 他扼死了他们 | These were very intimate murders he strangled his victims. |
没错 主人 我认为 这项密谋绝对攻不可破 | Yes, maestro. I think this little scheme is now quite unassailable. |
但是在很多方面 密谋的印象始终缠绕着我们 | But in many ways, that image of the conspiracy still sticks with us. |
被关起来了 合你一样 因为密谋破坏人民安全 | Under arrest, as you are... for conspiring to sabotage the security of the people. |
一个毕生难逢的周 密谋杀 聪明决定 几乎完美 只是 | As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into... smart, tricky, almost perfect, but... |
谋士是一个约五十岁的男人... 一头浓密的灰白头发 | The Schemer is a man about 50... with a heavy head of gray hair. |
曾给警察局打电话说 他谋杀了凯瑟琳 史密斯夫人 | Phoned police station stating he had murdered Mrs. Catherine Smith. |
让我把头伸进套里 而我的敌人却在密谋要袭击我 | I have been asked to put my head into a noose... while my enemies are conspiring against me. |
让 Mendoza 锁得更牢一点 一个谋杀的密令 和对证人的犯罪 | Got Mendoza locked in a cell, an airtight indictment for murder, and an eyewitness to the crime. |
陛下 我不认为 沙皇陛下是您的敌人 他也没有密谋要袭击你 | Sire, it is not a personal opinion of mine... when I say that the tsar is not Your Majesty's enemy... and that he is not conspiring against you. |
这么多恐龙就社交起来啦 社会性十足 它们聚到一起 密谋策反 | Then the dinosaurs, being social, act out their socialness, and they get together, and they conspire. |
某些国家 如伊朗 正在密谋或以经不起推敲的理由设法获取这些设施 | Some countries, such as Iran, are seeking these facilities, either secretly or with explanations that cannot withstand scrutiny. |
欣见联合国同太平洋岛屿论坛及其联系机构正在努力谋求更密切的合作 | Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions, |
这个日本人同房东密谋,引诱我到Sariwon车站,说他会带我到一个地方去赚大钱 | He made a plot with the landlord and lured me out to the Sariwon station, saying that he would send me to a place to make good money. |
我们通过调动筹资来源谋求发展的努力必须与这一重要办法密切联系起来 | Our search for development, through the mobilization of sources of financing, must be closely associated with this crucial approach. |
他们还被控密谋暗杀一人或数人 这一罪行可判处最低10年 最高20年的监禁 | They were also charged with premeditated murder of one or more people, carrying a minimum penalty of 10 and a maximum of 20 years apos imprisonment. |
谋杀案的同谋 | Conspiracy to murder. |
欢迎联合国同太平洋岛屿论坛及其联系机构正在作出努力谋求更密切的合作 | Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions, |
巴基斯坦和 团结谋共识 运动的其他成员对决议草案A 59 L.64的看法绝非秘密 | The views of Pakistan and other Uniting for Consensus members on draft resolution A 59 L.64 are no secret. |