"富裕的专业人士"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

富裕的专业人士 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

不 那是个富裕的国家 每个人都很富裕
No. A fat country. Fat people.
你能想像当时 骑士团有多富裕吗
Have you any conception of the extreme, the immeasurable wealth of the Order of that time?
富裕的印地安人
Rich Indians?
类似地 金融业的财富部分来自剥削穷人 通过掠夺性贷款和泛滥的信用卡消费 在这些例子中 顶层人士的富裕直接建立在底层人士的痛苦之上
Likewise, part of the wealth of those in finance comes from exploiting the poor, through predatory lending and abusive credit card practices. Those at the top, in such cases, are enriched at the direct expense of those at the bottom.
我们应该大力支持 一个富裕的中国, 一个富裕的印度, 和一个富裕的非洲.
That is something that we should embrace a wealthy China, a wealthy India, a wealthy Africa.
这是一个绅士,富裕,优雅 对你一片倾心,我想...
Here's a man, rich, refined, and enamored of you, and I think...
佢完全偏向富裕人口
This is totally biased towards the rich.
7. 阿富汗的医疗专业人员很少,只有极少数的妇女专业人员
7. There are few medical professionals in Afghanistan and a very small number of female professionals.
这一定是专业人士的枪支
It's a pro's gun, all right.
富裕的普鲁士人 为了在普法战争中取得优势 被鼓励捐出他们的全部珠宝
The wealthy Prussians, to help in the war against the French, were encouraged to give in all their jewelry.
你的国家不富裕
Look, you don't live in a wealthy country.
专业人士会告诉我们这些的
We'll have enough of that from the professionals.
你怎么看 富裕 意即富有
What do you think of that word, affluence ?
他的家境相当富裕
He lived in a fairly wealthy home.
一家富裕的大银行
A big, rich bank.
距地並不富裕
They're not rich at all.
死能带来富裕.
A man never gets rich until he's dead .
但时间不富裕
There isn't very much time.
无论富裕贫穷
Wealth and poverty.
他们相对来说还是比较富裕的人群
They're also fairly wealthy and affluent and all these other sorts of things.
美国人人均曾经比中国人人均 富裕20倍
The average American used to be more than 20 times richer than the average Chinese.
他们根本不富裕
They're not rich at all.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Let the man of means spend according to his means, and he whose means are limited, should spend of what God has given him. God does not burden a soul beyond what He has given him. God will bring ease after hardship.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Let the man of means spend according to his means, and he whose means are limited, should spend of what God has given him. God does not burden a soul beyond what He has given him. God will bring ease after hardship.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Whoever has the capacity must give provisions according to his means and the one whose sustenance is restricted upon him, must give provisions from what Allah has given him Allah does not burden any soul except according to what He has given it Allah will soon, after the hardship, create ease.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Whoever has the capacity must give provisions according to his means and the one whose sustenance is restricted upon him, must give provisions from what Allah has given him Allah does not burden any soul except according to what He has given it Allah will soon, after the hardship, create ease.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Let the man of plenty expend out of his plenty. As for him whose provision is stinted to him, let him expend of what God has given him. God charges no soul save with what He has given him. God will assuredly appoint, after difficulty, easiness.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Let the man of plenty expend out of his plenty. As for him whose provision is stinted to him, let him expend of what God has given him. God charges no soul save with what He has given him. God will assuredly appoint, after difficulty, easiness.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Let the man of means expend according to his means and whosoever is stinted in his subsistence let him expend of that which Allah hath given him. Allah tasketh not a soul except according to that which He hath vouchsafed it. Anon Allah will appoint after hardship ease.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Let the man of means expend according to his means and whosoever is stinted in his subsistence let him expend of that which Allah hath given him. Allah tasketh not a soul except according to that which He hath vouchsafed it. Anon Allah will appoint after hardship ease.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Let the rich man spend according to his means, and the man whose resources are restricted, let him spend according to what Allah has given him. Allah puts no burden on any person beyond what He has given him. Allah will grant after hardship, ease.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Let the rich man spend according to his means, and the man whose resources are restricted, let him spend according to what Allah has given him. Allah puts no burden on any person beyond what He has given him. Allah will grant after hardship, ease.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
The wealthy shall spend according to his means and he whose resources are restricted shall spend according to what God has given him. God never burdens a soul beyond what He has given it. God will bring ease after hardship.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
The wealthy shall spend according to his means and he whose resources are restricted shall spend according to what God has given him. God never burdens a soul beyond what He has given it. God will bring ease after hardship.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Whoever has abundant means, let him spend according to his means and he whose means are straitened, let him spend out of what Allah has given him. Allah does not burden any human being beyond the means that He has bestowed upon him. Possibly Allah will grant ease after hardship.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Whoever has abundant means, let him spend according to his means and he whose means are straitened, let him spend out of what Allah has given him. Allah does not burden any human being beyond the means that He has bestowed upon him. Possibly Allah will grant ease after hardship.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Let him who hath abundance spend of his abundance, and he whose provision is measured, let him spend of that which Allah hath given him. Allah asketh naught of any soul save that which He hath given it. Allah will vouchsafe, after hardship, ease.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Let him who hath abundance spend of his abundance, and he whose provision is measured, let him spend of that which Allah hath given him. Allah asketh naught of any soul save that which He hath given it. Allah will vouchsafe, after hardship, ease.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Let the affluent man spend out of his affluence, and let he whose provision has been tightened spend out of what Allah has given him. Allah does not task any soul except according to what He has given it. Allah will bring about ease after hardship.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Let the affluent man spend out of his affluence, and let he whose provision has been tightened spend out of what Allah has given him. Allah does not task any soul except according to what He has given it. Allah will bring about ease after hardship.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Let the rich spend according to his wealth and for he whose provision is little, let him spend from what Allah has given him. Allah does not charge a soulexcept with that He has given him. Surely, Allah will bring ease after difficulty.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Let the rich spend according to his wealth and for he whose provision is little, let him spend from what Allah has given him. Allah does not charge a soulexcept with that He has given him. Surely, Allah will bring ease after difficulty.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is restricted let him spend from what Allah has given him. Allah does not charge a soul except according to what He has given it. Allah will bring about, after hardship, ease.
教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕
Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is restricted let him spend from what Allah has given him. Allah does not charge a soul except according to what He has given it. Allah will bring about, after hardship, ease.
教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕
Let the well to do people spend abundantly (for the mother and the child) and let the poor spend from what God has given them. God does not impose on any soul that which he cannot afford. God will bring about ease after hardship.

 

相关搜索 : 富裕的人 - 富裕的 - 富裕的 - 富裕的 - 富裕的个人 - 富裕 - 富裕 - 富裕 - 专业人士 - 专业人士 - 专业人士 - 专业人士 - 专业人士 - 非专业人士