"对决"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Showdown Duel Battle Winner

  例子 (外部来源,未经审查)

他们决定一对一对打
They decided to fight mano a mano.
解决对话框
Resolution Dialog
我坚决反对
I absolutely refuse!
14. 对决议草案进行记录表决
A recorded vote was taken on the draft resolution.
32. 对决议草案进行记录表决
A recorded vote was taken on the draft resolution.
决定不对这个问题作出决定
It was decided not to take a decision on this issue.
但我们会设法解决 对不对
But we'll work on that, won't we?
决议 对于2005年
Resolves that, for the year 2005
判决对他不利
The judgement went against him.
你下定决心 对
You've made up your mind? Yes, I have.
对,这全取决于
Right. Now it all depends on....
然而 对于终决法院下达的判决 可向上诉法院提出申诉 由后者对判决的合法性作出裁决
None the less, the decisions handed down by the final court of jurisdiction may be appealed before the Court of Cassation, which shall rule on the legality of the decision taken.
撰文者对检察当局决定不对两名被告的判决提出上诉持强烈反对意见
The author strongly objects to the decision of the prosecution not to appeal the sentences against two of the accused.
他申诉说,尽管有这一裁决,并未对D.T作任何裁决,也没有对他作被告缺席判决
He complains that, despite that finding, no effort was made to find D. T., nor was the latter sentenced in absentia.
判决对政府不利
The judgement went against the government.
对不起 我决定了
But that is your decision? I'm sorry, it is. Monsieur Laszlo, is it not?
你的决定是对的
You've made the right choice.
我坚决反对 我也反对这个建议
This suggestion stands in the starkest contrast... to the principles in my book and I vote against it.
我们现在对这些决议草案作出决定
We shall now take a decision on those draft resolutions.
检察官已对这项否决裁决提出上诉
The Prosecutor has appealed the decision to reject.
2. 在每次对一项提案进行表决之后 委员会可决定是否要对下一项提案进行表决
The Committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal.
2. 在每次对一项提案进行表决之后 委员会可决定是否要对下一项提案进行表决
The Committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote upon the next proposal.
对话 对话是和平解决问题的途径
Dialogue this is the way to solve problems peacefully.
针对特定国家的决议导致了对抗
Country specific resolutions led to confrontation.
现有15项针对历史遗迹的此类裁决 27个针对考古遗址的判决
There are 15 such rulings for historic monument sites and 27 for archaeological monument sites.
可以将直接针对国家的判决和针对其他实体的判决加以区别
A difference might be drawn between judgements directly against a State and those given against other entities.
73. 应意大利代表的要求,对决议草案作了唱名表决,决议草案以32票对16票,3票弃权通过,表决情况如下
73. At the request of the representative of Italy, a roll call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 32 votes to 16, with 3 abstentions. The voting was as follows
313. 应埃及代表的请求 对决议草案进行了唱名表决 决议以50票对1票 2票弃权获得通过 表决情况如下
313. At the request of the representative of Egypt, a roll call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 50 votes to 1, with 2 abstentions. The voting was as follows
正式决定 对于2004年
Resolves that, for the year 2004
正式决定 对于2007年
Resolves that, for the year 2007
正式决定 对于2008年
Resolves that, for the year 2008
北京对决亿万富翁
Beijing Versus the Billionaire
正式决定 对于2006年
Resolves that, for the year 2006
正在解决对象引用...
Resolving object references...
总统保留对定罪和判决的最终决定权
The President retains final review of convictions and sentences.
美国反对第四序言段和该决议草案第3 第4和第13段 并要求对这些段落进行一次记录表决 并对整个决议草案进行一次记录表决
The United States objected to the fourth preambular paragraph and to paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution and requested that a single recorded vote be taken on those paragraphs and a recorded vote take on the draft resolution as a whole.
我们现在将对决议草案一至三和决定草案作出决定
We will now take a decision on draft resolutions I to III and on the draft decision.
首先 对Alvaro案的判决是多数人的判决 而不是一致判决
Firstly, the judgment in Alvaro apos s case was a majority and not a unanimous judgment.
15. 应美利坚合众国代表请求 对决议草案进行了记录表决 决议草案以52票对1票通过
At the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 52 votes to 1. The voting was as follows
应古巴代表的要求,对决议草案进行了唱名表决,决议草案以27票对2票 23票弃权通过
At the request of the representative of Cuba, a roll call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 27 votes to 2, with 23 abstentions.
应古巴代表的要求,对决定草案进行了举手表决,决定草案以34票对16票,1票弃权通过
At the request of the representative of Cuba, a vote by show of hands was taken on the draft decision, which was adopted by 34 votes to 16, with 1 abstention.
1999年4月22日对第98B750号案件的裁决 1991年4月18日对第0811351号案件的判决以及1991年11月10日对082051号案件的判决
Ruling of 22 April 1999 in case No. 98B750, ruling of 18 April 1991 in case No. 0811351, and ruling of 10 November 1991 in case No. 082051.
5 Tamlyn 女士 美利坚合众国 在表决前对表决进行解释 她说美国代表团将对决议草案序言部分第十四段投反对票
Ms. Tamlyn (United States of America), speaking in explanation of vote before the vote, said that her delegation would vote against the fourteenth preambular paragraph of the draft resolution.
因此 法国对该决议草案投了反对票
France therefore voted against the draft Declaration.
我们决不能对这一挑战不作出对应
We must not fail in responding to this challenge.