"对后者"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

对后者 - 翻译 : 对后者 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

2. 对决策者和谈判者的后果
2. Consequences for policy makers and negotiators
2. 对决策者和谈判者的后果. 20
2. Consequences for policy makers and negotiators 15
此后对发言者个人的诉讼
The complaint
加以定罪的呼吁所针对的是前者而不是后者
The call for criminalization should be vis à vis the former rather than the latter.
我们不仅对联合国的创始者 而且对我们的后代和后代的后代担负着这一责任
We owe it not only to the founders of the United Nations but also to our children and to their children.
对科技狂热者 这有一些幕后揭秘
For you nerds, here's a little behind the scenes.
前者对特定的义务起作用 后者则对作为该义务来源的条约起作用
The former operates in respect of the particular obligation, the latter with respect to the treaty which is the source of that obligation.
之后 申请者和企业部对半分成利润
Thereafter, profits will be split on a 50 50 basis between the applicant and the Enterprise.
这种情况对查明原作者和后来的发行者都特别困难
This makes it especially difficult to identify either the original authors or any subsequent distributors.
有与会者建议可对最后一段加以简化
A suggestion was made that the last paragraph could be simplified.
对后者来说,最好是说 quot 贸易加援助 quot
To the latter countries, it would be better to say Trade and aid .
对德国人来说 后者只会 带来轻度的苦恼
To the Germans, that last will be just a minor annoyance.
如果是后者 请各国谈谈对相关原则的认识
In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned.
如果是后者 请各国谈谈对相关原则的认识
(If yes, what is the legal basis for those systems?
如果是后者 请各国谈谈对相关原则的认识
In the latter case, States may wish to provide their understanding of the principle concerned.
每次确定新的指定机关 均对后者进行更新 )
The latter is updated each time a new authority is identified.)
据称 在同检查站的士兵对话之后 受害者走出了20米之后被射杀
Allegedly, after having had a conversation with a soldier at a checkpoint the victim walked away and 20 metres from the checkpoint he was shot.
(f) 对出院后的患者进行长期治疗和康复治疗
extended treatment and rehabilitation of patients after they have been released from the hospital.
后者显示 公众对平等待遇标准的认识非常少
The latter has shown that there is little public awareness of equal treatment standards.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We made Our promise good to them and delivered whomsoever We pleased, and destroyed the transgressors.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
We then fulfilled the promise to them, therefore rescued them and whomever We willed, and destroyed the transgressors.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
then We made true the promise We gave them and We delivered them, and whomsoever We would and We destroyed the prodigal.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We made good unto them the premise so We delivered them and those whom We willed, and We destroyed the extravagant.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We fulfilled to them the promise, and We saved them and those whom We willed, but We destroyed Al Musrifun (i.e. extravagants in oppression, polytheism and in sin).
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We fulfilled Our promise to them, and We saved them together with whomever We willed, and We destroyed the extravagant.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We fulfilled the promise We had made to them We rescued them and those whom We wished, and We destroyed those who exceeded all bounds.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then we fulfilled the promise unto them. So we delivered them and whom We would, and We destroyed the prodigals.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We fulfilled Our promise to them, and We delivered them and whomever We wished, and We destroyed the transgressors.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We were true to the promise, We saved them together with those whom We willed, and destroyed the transgressors.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Our promise to them came true and We saved them and those whom We wanted, but destroyed the unjust people.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We made Our promise good to them, so We delivered them and those whom We pleased, and We destroyed the extravagant.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
Then We fulfilled Our promise to them and We saved them and those with them whom We pleased, and We destroyed those who exceeded all bounds.
嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者
In the end We fulfilled to them Our Promise, and We saved them and those whom We pleased, but We destroyed those who transgressed beyond bounds.
对后者 我们将需要更多的政治意愿和很多让步
For the latter, we will need much political will and many compromises.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
But (to) those who were victimised and left their homes and then fought and endured patiently, your Lord will surely be forgiving and kind.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
Then indeed your Lord for those who migrated after they had been oppressed, and then fought and remained patient indeed your Lord is then, surely, Oft Forgiving, Most Merciful.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
Then, surely thy Lord unto those who have emigrated after persecution, then struggled and were patient surely thy Lord thereafter is All forgiving, All compassionate.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
Then, verily, thy Lord unto those who have emigrated after they had been tempted and have thereafter striven hard and endured, verily thy Lord thereafter is Forgiving, Merciful.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
Then, verily! Your Lord for those who emigrated after they had been put to trials and thereafter strove hard and fought (for the Cause of Allah) and were patient, verily, your Lord afterward is, Oft Forgiving, Most Merciful.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
But then your Lord for those who emigrated after being persecuted, then struggled and persevered your Lord thereafter is Forgiving and Merciful.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
And surely your Lord will be Most Forgiving and Most Merciful towards those who left their homes after they were persecuted, and who thereafter struggled hard and remained constant.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
Then lo! thy Lord for those who became fugitives after they had been persecuted, and then fought and were steadfast lo! thy Lord afterward is (for them) indeed Forgiving, Merciful.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
Thereafter your Lord will indeed be forgiving and merciful to those who migrated after they were persecuted, waged jihad and remained steadfast.
然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的
Then indeed your Lord? to those who emigrated, after they were persecuted, and then strove and were patient, surely, your Lord is thereafter Forgiving, the Most Merciful.

 

相关搜索 : 对于后者 - 对于后者 - 后者 - 后者 - 后者 - 后者 - 后者 - 后者 - 后者 - 后者 - 后者 - 后者 - 后者