"对於"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这只是对於全世界的教诲 | This is a reminder for all the peoples of the world, |
这只是对於全世界的教诲 | That is but an advice to the entire creation! |
这只是对於全世界的教诲 | It is naught but a Reminder unto all beings, |
这只是对於全世界的教诲 | This is naught but an Admonition Unto the worlds |
这只是对於全世界的教诲 | Verily, this (the Quran) is no less than a Reminder to (all) the 'Alamin (mankind and jinns). |
这只是对於全世界的教诲 | It is only a Reminder to all mankind. |
这只是对於全世界的教诲 | It is nothing but Good Counsel for everyone in the world, |
这只是对於全世界的教诲 | This is naught else than a reminder unto creation, |
这只是对於全世界的教诲 | It is just a reminder for all the nations, |
这只是对於全世界的教诲 | This is nothing but a Reminder to the worlds, |
这只是对於全世界的教诲 | It is not except a reminder to the worlds |
这只是对於全世界的教诲 | This is certainly the guidance for all (jinn and mankind). |
这只是对於全世界的教诲 | It is naught but a reminder for the nations, |
这只是对於全世界的教诲 | This is merely a reminder to all mankind |
这只是对於全世界的教诲 | Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds |
这对於不信道的人们确是悔恨 | It is surely the nemesis of unbelievers. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | And indeed it is a despair for the disbelievers. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | Surely it is a sorrow to the unbelievers |
这对於不信道的人们确是悔恨 | And verily it shall be an occasion of anguish Unto the infidels. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | And indeed it (this Quran) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection). |
这对於不信道的人们确是悔恨 | And it is surely a source of grief for the unbelievers. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | and surely it will be a cause of regret for the unbelievers. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | And indeed it will be a matter of regret for the faithless. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | Indeed, it is a sorrow to the unbelievers |
这对於不信道的人们确是悔恨 | And indeed, it will be a cause of regret upon the disbelievers. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | and (on the Day of Judgment) this will be a great source of regret for the unbelievers. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | And most surely it is a great grief to the unbelievers. |
这对於不信道的人们确是悔恨 | it will be a source of bitter regret for those who deny the truth |
这对於不信道的人们确是悔恨 | But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers. |
对於你们中欲循规蹈矩者的教诲 | For those of you who desire to walk the path that is straight, |
对於有理智者 此中有一种盟誓吗 | Is there not an evidence in this for those who have sense? |
对於你们中欲循规蹈矩者的教诲 | For the one among you who wishes to become upright. |
对於有理智者 此中有一种盟誓吗 | Why is there an oath in this, for the intelligent? |
对於你们中欲循规蹈矩者的教诲 | for whosoever of you who would go straight |
对於有理智者 此中有一种盟誓吗 | Is there in that an oath for a mindful man? |
对於你们中欲循规蹈矩者的教诲 | Unto whomsoever of you willeth to walk straight. |
对於有理智者 此中有一种盟誓吗 | Indeed in that there is an oath for a man of sense. |
对於你们中欲循规蹈矩者的教诲 | To whomsoever among you who wills to walk straight, |
对於有理智者 此中有一种盟誓吗 | There is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs, etc.)! |
对於你们中欲循规蹈矩者的教诲 | To whoever of you wills to go straight. |
对於有理智者 此中有一种盟誓吗 | Is there in this an oath for a rational person? |
对於你们中欲循规蹈矩者的教诲 | for everyone of you who wishes to follow the Straight Way |
对於有理智者 此中有一种盟誓吗 | Is there in this an oath for one endowed with understanding? |
对於有理智者 此中有一种盟誓吗 | There surely is an oath for thinking man. |