"将引"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
将引 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
⑶ 若干国家请求引渡同一人 该人已引渡或将引渡至另一国 | (3) There is a request for the extradition of the same person from several States and the person was extradited, or will be extradited, to another State |
导游将游客引向他处 | The tourist traffic was being diverted by the guides. |
我们将再度引起轰动 | We have another smash on our hands. |
现在有了引擎 如果你将瓣体和引擎放在一起 | So you have the engine, now what if you combine the petals and the engine in the center? |
全部域都将带引号输出 | All fields are quoted in the output. |
我们将要将机器人技术全面 引入海洋 | And we will be bringing robotics of all sorts into the ocean. |
在绩效指标(a) 将 引用的次数 改为 提及的次数 在业绩计量 将 引用 改为 提及 | In indicator of achievement (a), replace the number of citations of with the number of times reference was made to . In the performance measures, replace citations with references . |
我将再一次原样引用如下 | Again, I'll use the words in the same order he did. |
如果决定将敌军引入希腊... | If it is decided to move our armies into Greece. |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He shall be at the head of his people on the Day of Resurrection, and drive them into Hell like cattle driven to water what an evil watering place to reach! |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He will lead his people on the Day of Resurrection, therefore landing them into hell and what a wretched place to land into! |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He shall go before his people on the Day of Resurrection, and will have led them down to the Fire evil the watering place to be led down to! |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He shall head his people on the Day of Resurrection and cause them to descend into the Fire, ill is the descent, descended! |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire, and evil indeed is the place to which they are led. |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He will precede his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire. Miserable is the place he placed them in. |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He shall stand at the head of his people on the Day of Resurrection, and will bring them down to the Fire. What a wretched destination to be led to! |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He will go before his people on the Day of Resurrection and will lead them to the Fire for watering place. Ah, hapless is the watering place (whither they are) led. |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | On the Day of Resurrection he will lead his people and conduct them into the Fire an evil goal for the incoming! |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He shall go before his nation on the Day of Resurrection and lead them into the Fire. Evil is the wateringplace to be led down to! |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire and wretched is the place to which they are led. |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | On the Day of Judgment he will lead his people down into the hell fire. His leadership is evil and terrible is the place to which he leads! |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He shall lead his people on the resurrection day, and bring them down to the fire and evil the place to which they are brought. |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He shall stand at the head of his people on the Day of Resurrection, and shall lead them into the Fire. Evil is the place to which they shall be led. |
在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 | He will go before his people on the Day of Judgment, and lead them into the Fire (as cattle are led to water) But woeful indeed will be the place to which they are led! |
所有退约行为都将引起关切 | All withdrawals from the Treaty were a cause for concern. |
引座员将会安排你坐下, 先生. | The usher will seat you, sir. |
需要将他的性侵略性引导为 | Should channel his libidinoaggressive impulses |
这将会很有帮助 并且引起关注 | It would help and bring attention. |
这就将引发一个很重大的问题 | And that's going to pose an enormous problem. |
这将写入 Xing 引入的 VBR 额外信息 | This writes additional information related to VBR as introduced by Xing. |
敌人将我们引诱到芦苇丛里面 | The enemy lured us into the reeds. |
缔约国承允将此类罪行作为可引渡罪行列入它们之间以后将要缔结的每一项引渡条约中 | States Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be subsequently concluded between them. |
缔约国承允将此类罪行作为可引渡罪行列入它们之间以后将要缔结的每一项引渡条约中 | States parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them. |
是一系列的事件将我引导至此的 | And I was led to it through a series of events. |
这个将我引回狂笑猫咪LOLcats 和Ushahidi中 | This brings me back to the LOLcats and to Ushahidi. |
9. 将洗钱视为一种可引渡的罪行 | Money laundering treated as an extraditable offence |
如果有引号 我将把它们包含进来 | If there had been quotation marks, I would have included them. |
各缔约国承诺将此种犯罪作为可予引渡的犯罪列入它们之间将要缔结的每一引渡条约之中 | The Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them. |
这类弹药采用烟火引信(PIE) 通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆 | This type of round uses a pyrotechnically initiated (PIE) fuze. It works by the impact of the round rapidly crushing explosive materials causing the materials to explode. |
39. 将案件移交卢旺达引起若干问题 | Transfer of cases to Rwanda raises several issues. |
27. 联合会将远距医学引进特殊环境 | The Consortium had introduced telemedicine into extreme environments. |
42. 将案件移交卢旺达引起若干问题 | Transfer of cases to Rwanda raises several issues. |
我肯定 他的发言将引起极大的兴趣 | I am sure that his statement will be followed with great interest. |
通过父母提供的 需求引导筹资 将取代市政当局提供的 供应引导筹资 | Demand led funding' provided via parents will replace supply led funding' by the municipal authorities. |
此外 法案载有新的条款 内容涉及将在埃及的犯罪人引渡到外国以及将在外国的犯罪人引渡回埃及 | In addition, the bill contains new provisions concerning the extradition of offenders who are in Egypt to a foreign State and the return of offenders to Egypt by a foreign State. |
相关搜索 : 将引导 - 将引用 - 将吸引 - 将引线 - 将引入 - 将吸引 - 将被索引 - 我将引用 - 将被吸引 - 将被引导 - 将被引导 - 将被引用 - 将被引导 - 将被引入