"将放缓"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
将放缓 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它们认为 这些措施将减缓温室气体排放量的上升 | They believe that these measures will result in reduction of growth of GHG emissions. |
中国经济放缓万岁 | Long Live China s Slowdown |
如果放任而不予减缓 这种压力将使荒漠化进一步加剧 | If left unmitigated, these stresses will further exacerbate desertification. |
这个夏天将有望提升至600 并且这种增长没有放缓的趋势 | And that 200 is going to change to 600 this summer, and there's no sign of this pace slowing. |
紧抓不放 车转弯时 他便随着车的动作缓缓倾斜 | He was very tenacious and he moved rather gracefully when the car turned. |
当我走过她身边,她放缓步伐. | As I walked out, her pace slowed. |
每个小小的障碍 每个缓缓的爬坡 都能让这些孩子 停在路上并放弃 | Every small obstacle, every slight uphill, would cause these fellows to stop in their tracks and give up. |
此外 全球地表温度已经升高约0.8摄氏度 虽然15年来升速似乎有所放缓 但几乎所有的气候学家都认为这种放缓仅仅是暂时现象 不久的将来就会再次加速 | Meanwhile, global surface temperature has already risen by about 0.8 degrees centigrade. Although the rate of increase has been lower over the past 15 years than it was before, nearly all climate scientists believe that the slowdown is temporary, and that warming will accelerate again in the near future. |
对这种不成熟的财政巩固措施所导致的结果其实已经早有预言 增长将放缓 税收将减少 而赤字削减的效果却不如人意 同时在我们这个一体化的世界上 欧洲经济的放缓将加剧美国经济的下滑 反之亦然 | The outcome of premature fiscal consolidation is all but foretold growth will slow, tax revenues will diminish, and the reduction in deficits will be disappointing. And, in our globally integrated world, the slowdown in Europe will exacerbate the slowdown in the US, and vice versa. |
缓存 这个模块让您配置缓存设置 缓存是 Konqueror 的内部存储空间 用于存放最近访问过的页面 如果您想再次访问最近刚阅读的网页 它将不会从网络上下载 而是从缓存中取得 这样会快很多 | Cache This module lets you configure your cache settings. The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster. |
他告诉我 不要那样做 立即下降 以便放缓速度 | And he told me, Don't do that. Go down immediately in order to slow down. |
我只将它展缓到一个定期 | We are deferring it only for a time ordained. |
我只将它展缓到一个定期 | And We do not postpone it except for a fixed term. |
我只将它展缓到一个定期 | and We shall not postpone it, save to a term reckoned |
我只将它展缓到一个定期 | And We defer it not but to a term determined. |
我只将它展缓到一个定期 | And We delay it only for a term (already) fixed. |
我只将它展缓到一个定期 | We only postpone it until a predetermined time. |
我只将它展缓到一个定期 | Nor shall We withhold it except till an appointed term. |
我只将它展缓到一个定期 | And We defer it only to a term already reckoned. |
我只将它展缓到一个定期 | And We do not defer it but for a determinate term. |
我只将它展缓到一个定期 | We shall not postpone it except until a counted term. |
我只将它展缓到一个定期 | And We do not delay it except for a limited term. |
我只将它展缓到一个定期 | during a single day. We have deferred this day for an appointed time. |
我只将它展缓到一个定期 | And We do not delay it but to an appointed term. |
我只将它展缓到一个定期 | We will only postpone it until a predetermined time, |
我只将它展缓到一个定期 | Nor shall We delay it but for a term appointed. |
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢 | The return of abandoned or occupied property is slow. |
不能以取得共识的借口而放缓推动本组织的进程 | Processes that move the Organization forward cannot be slowed by the pretext of consensus. |
将为您送上 舒缓的怡人的乐曲 | The band of the Irish Guards would now like to play you a light and classical overture, this by Mozart |
为了配合这种新办法 1999年 人民福利和减缓贫穷统筹部长制订了减缓贫穷计划 采用繁荣办法并将人放在这种办法的核心位置上 而不是强调经济增长 | In keeping with the new approach, in 1999 the Coordinating Minister for the People's Welfare and Poverty Alleviation developed a plan for the alleviation of poverty, utilizing the prosperity approach and placing people at the heart of this approach, rather than emphasizing economic growth. |
他保证说他的政府将释放所有的政治拘留者并撤销对政治犯的所有指控 5 看来这些措施已导致政治环境的紧张程度缓和,甚至比两个月以前更缓和 | He pledged that his administration would release all political detainees and withdraw all charges against political offenders.5 These measures seem to have resulted in a much less tense political environment than even two months ago. |
作为评估减缓排放量的政策和措施的效果的方法基础 | (b) As a basis for methodologies to assess the effects of policies and measures to mitigate emissions |
现年 20 岁的米歇尔?卡特将服刑 15 个月 期满后可转为缓刑 另加缓刑 5 年 | Michelle Carter, now 20, will serve 15 months of her term behind bars and five years of probation. |
但是 这只有在关键的增长要素供应充足并且人类活动造成的气候变化得到抵消的情况下才有可能 如果 关键要素的供应受到限制或者气候不稳定 价格会大副急剧上升 工业生产和消费者开支将会下降 全球经济增长将会放缓 或许会急剧放缓 | This is possible, however, only if the key growth inputs remain in ample supply, and if human made climate change is counteracted. If the supply of vital inputs is constrained or the climate destabilized, prices will rise sharply, industrial production and consumer spending will fall, and world economic growth will slow, perhaps sharply. |
对于这两种气体而言 按照缓解设想方案 2015年时的排放量将降至0.7兆吨二氧化碳当量 而在一切照旧的设想方案中 这两种气体的排放量则将为1.2兆吨二氧化碳当量 | For the latter two gases, it would result in an emission of 0.7 Gt CO2 eq in 2015 in the mitigation scenario, compared to an emission of 1.2 Gt CO2 eq in the business as usual scenario. |
目前最严重的问题是全球变暖 尽管全球经济的差劲表现导致了碳排放增速的相应放缓 但这也仅仅是一个短暂的缓解 在这个问题上我们已经非常落后了 由于我们对气候变化的反应一直都极为缓慢 导致将来要大幅度削减碳排放量才能免于触及全球气温上升2摄氏度这个限制目标 | While the global economy s weak performance has led to a corresponding slowdown in the increase in carbon emissions, it amounts to only a short respite. And we are far behind the curve Because we have been so slow to respond to climate change, achieving the targeted limit of a two degree (centigrade) rise in global temperature, will require sharp reductions in emissions in the future. |
在历经多年两位数的GDP增长之后 中国的经济正在减速 我们亚洲开发银行预计中国的增长将从2011年的9.3 放缓至今年的7.7 中国人口开始老龄化 实际工资提升 增长率也正在放缓至相对可以持续的数字 | At the Asian Development Bank, we predict that its growth will slow to 7.7 this year, from 9.3 in 2011. The PRC s population is aging, real wages are rising, and growth is moderating toward more sustainable rates. |
发自纽黑文 中国的经济增长正在放缓 这对一个依靠出口带动又遭遇全球需求萎缩的经济体来说毫不稀奇 但中国即将面对的经济放缓其实是可控并恰逢其时的 因此那些 硬着陆 的恐惧也是过分夸张了 | This is no surprise for an export led economy dependent on faltering global demand. But China s looming slowdown is likely to be both manageable and welcome. |
显然 势力削弱的希拉克比势力强大的他对欧洲更为有利 即使这意味着欧洲整合的进程将暂时放缓脚步 | Europe clearly would be better off with Chirac weakened than strengthened, even if it means a temporary slowing of the pace of integration. |
这样的担心有些过了 是的 中国经济有所放缓 但这种放缓已经被消化了 并且极有可能是在可预见的未来的最低点 软着陆的基本面依然十分坚挺 | But the slowdown has been contained, and will likely remain so for the foreseeable future. The case for a soft landing remains solid. |
即将播放 | Upcoming |
2002年和2003年 平均福利工资继续上涨 但是较之前两年有所放缓 | In 2002 and 2003 the average contribution wage continued to increase, but more slowly than during the previous two years. |
1997年,增长放缓,实际国内总产值下降了1 ,导致人均收入下降2 | Growth slowed in 1997 and real gross domestic product (GDP) declined by 1 per cent resulting in a 2 per cent drop in per capita income. |
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑 | They shall live under it, and none of their agony decrease nor be respite for them. |
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑 | Remaining in it forever their punishment will not be lightened, nor will they get any respite. |
相关搜索 : 增长将放缓 - 将缓解 - 将缓解 - 将放 - 这将缓解 - 增速放缓 - 需求放缓 - 价格放缓 - 经济放缓 - 需求放缓 - 已经放缓 - 大幅放缓 - 显著放缓 - 近期放缓