"小姐黑幕"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
小姐黑幕 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
28 你太棒了 黑勒小姐 | Great, Miss Heller. |
黑勒小姐 2乘7等于几 | Miss Heller, what is 2 x 7? 14. |
我会把那边那匹黑色的给你的, 小姐. | I'm gon' give you that black over there, miss. |
我要护送布玛什先生和小姐去慕尼黑 | I'm here to escort Herr Bomasch and Fraulein Bomasch to Munich. |
我不知道你对黑魔法感兴趣 哈灵顿小姐 | I didn't know that you were interested in the black arts, Miss Harrington. |
空中小姐 魅惑黑发女 A hostess on a jet A sexy brunette | A hostess on a jet A sexy brunette |
据卡森小姐说 此男人高个黑发 40岁左右 | According to Ms. Carson's description, the murderer was tall, darkhaired, about 40 years of age. |
这里是322 我的名字在黑板上 巴雷特小姐 | Yes. This is room 322. My name is on the blackboard. |
我在我姐姐家的窗邊看著那一幕 | I was watching from the window of my sister's house. |
小姐 小姐 | Young lady, young lady |
小姐小姐! | Fräulein. |
小姐小姐! | Fräulein. |
嗯 谢尔曼小姐 你愿意留在你们叫做铁幕后面的地方吗 | Well, Miss Sherman, how would you like to live behind what you call the Iron Curtain? |
黑屏幕Name | Blank Screen |
小姐 呃 小姐? | Say, ma'am. Uh, ma'am? |
小姐 小姐 拜托 | Oh, miss, please... |
Cooper小姐 Cooper小姐 | Miss Cooper. Miss Cooper, |
卡小姐 她是赫灵顿小姐 卡丝威尔小姐 | Miss Casswell, Miss Harrington. |
埃伦小姐 埃伦小姐 | Miss Ellen. Miss Ellen! |
志保小姐 志保小姐 | Oshiho. Oshiho. |
小姐 小姐 你介意吗 | Oh, lady, lady, do you mind? |
摩根小姐 麦考德小姐 | Miss Morgan, Miss McCord. |
现在请你们站出来 黄小姐 班小姐 哈小姐 还有你 | Now will you please step out, Miss Fane, and you, Miss Baynes, and you, Miss Hardiman and Miss Lovitt, please? |
巴雷特小姐 巴雷特小姐? | Miss Barrett. Miss Barrett? |
巴雷特小姐 巴雷特小姐 | Miss Barrett. Miss Barrett. |
黑屏幕保护程序 | Blank Screen Saver |
切换黑屏幕模式 | Switch Blackscreen Mode |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 大小姐 大小姐 | Miss Daini, Miss Daini |
小姐 波特小姐会照料你的 | Signorina, Miss Potter will look after you. |
哦, 巴雷特小姐, 巴雷特小姐! | Oh, Miss Barrett, Miss Barrett! |
我曾以黑夜为帷幕 | The night a covering, |
我曾以黑夜為帷幕 | The night a covering, |
我曾以黑夜为帷幕 | And made the night a cover. |
我曾以黑夜為帷幕 | And made the night a cover. |
我曾以黑夜为帷幕 | and We appointed night for a garment, |
我曾以黑夜為帷幕 | and We appointed night for a garment, |
我曾以黑夜为帷幕 | And We have made the night a covering. |
我曾以黑夜為帷幕 | And We have made the night a covering. |
我曾以黑夜为帷幕 | And have made the night as a covering (through its darkness), |
我曾以黑夜為帷幕 | And have made the night as a covering (through its darkness), |
我曾以黑夜为帷幕 | And made the night a cover? |
我曾以黑夜為帷幕 | And made the night a cover? |
我曾以黑夜为帷幕 | and made the night a covering, |
我曾以黑夜為帷幕 | and made the night a covering, |
我曾以黑夜为帷幕 | And have appointed the night as a cloak, |
相关搜索 : 小姐 - 小姐 - 小姐 - 包小姐 - 做小姐 - 涂小姐 - 小姐做 - 易小姐 - 权小姐 - 茶小姐 - 由小姐 - 小姐很 - 姐姐 - 姐姐