"小行星撞击地球"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
小行星撞击地球 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
地球被小行星撞击 大量碎片抛入大气层 | The Earth was struck by an asteroid, a huge amount of debris was jettisoned into the atmosphere. |
目标是研究穿过地球轨道的小行星的物理和动力特性 研究的着重点是有可能撞击地球的小行星 | The objective is to study the physical and dynamical properties of asteroids crossing the Earth's orbit, with particular emphasis on those which have the potential to hit the Earth. |
笑 Huxtane教授在私底下被告示 恐龙是因为小行星撞击地球而灭绝的 | It Has Been Privately Revealed to Professor Huxtane That an Asteroid Killed the Dinosaurs. |
2. 在过去几年里 天文学家发现每隔一段时间就有大量的小行星和慧星撞击地球 | Over the past several years, astronomers have learned a great deal about asteroids and comets that strike the Earth at random intervals. |
37. 休梅克 利维 9号慧星最近撞击木星 再次引起人们对近地物体撞击地球可能性的担心 | D. Worldwide network of telescopes for observing Near Earth Objects 37. The recent impact of the Shoemaker Levy 9 comet on Jupiter has raised new concerns about the possibility of a Near Earth Object hitting Earth. |
笑 Hordley 教授被带引致 完全毫无疑问的信仰 笑 恐龙是因为小行星撞击地球而灭绝的 | Professor Hordley Was Brought Up to Have Total and Unquestioning Faith ... That an Asteroid Killed the Dinosaurs. |
想象一个巨大的小行星 在和地球正面相撞的轨道上 | Imagine a giant asteroid on a direct collision course with Earth. |
(f) 测量小行星撞击前和紧接撞击之后的旋转状态 要求精确度约为10 | (f) Measure the state of rotation of the asteroid before and immediately after the impact to an accuracy of approximately 10 per cent. |
它们其中的每一次都后来都被归结于 大型小星球撞击 | And every one of these has been subsequently blamed on large body impact. |
忽视较低可能性以及高成本风险的更为极端的例子是小行星撞击地球的危险 这从分析角度而言与大海啸的危险相似 实际上 部分由于大海啸是小行星碰撞的风险之一 因此 印度洋大海啸激发了对防止小行星碰撞地球的新的兴趣 | An even more dramatic example of neglect of low probability high cost risks is the danger of an asteroid strike, which is analytically similar to the menace of tsunamis. Indeed, in part because tsunamis are one of the risks of an asteroid collision, the Indian Ocean disaster has stimulated new interest in asteroid defense. |
而我将作为客座编辑来收集 一份题为 恐龙是因为小行星撞击地球而灭绝的吗 的特刊 | And I'm going to put together, as guest editor, a special issue on the question, Did an asteroid kill the dinosaurs? |
最后 第一点 我想也是我们生命中最大的威胁 那就是有一颗体积较大的小行星撞击地球 | And finally, number one biggest danger to life as we know it, I think, a really big asteroid heads for Earth. |
如果我地發現咗一顆即將撞擊地球嘅小行星 而且有足夠嘅時間 | If we see an asteroid that's going to hit the Earth and we have enough time, we can hit it to move it into a better orbit. |
一个直径10公里的物体撞击了星球 | A 10 kilometer body hit the planet. |
下一份 皇家学会的主席 被赐予了一个坚强的信念 笑 恐龙是因为小行星撞击地球而灭绝的 | Now, the next one, The President of The Royal Society Has Been Vouchsafed a Strong Inner Conviction ... That an Asteroid Killed the Dinosaurs. |
(d) 建立小行星撞击前后的形态模型 以发现变化 | (d) Model the asteroid shape before and after the impact, to detect changes |
他观察到另一场世界大战 大规模火山爆发 甚至是小行星撞击地球的某种可能会发生的机会 | He looked at the odds of another world war, of a massive volcanic eruption, even of an asteroid hitting the Earth. |
我们几年前发现了这颗小行星 它有可能在几年后与地球相撞 | This thing was discovered just a few years ago and could hit us a few years from now. |
研究所目前正在利用先进的计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成的陨石坑和相关影响进行理论分析 | The formation of craters and associated effects of asteroid and comet impacts on the Earth are currently being analysed in a theoretical study involving advanced computer modelling and simulations. |
彗星撞击的时候 压力产生了巴基球 巴基球又抓到了彗星的尾巴 | And when the comet hits, the pressure produces the buckyballs, and it captures bits of the comet. |
因此预计使用一组将只在 主人 号撞击期间工作的加速计 图二显示 主人 号对1989ML小行星的撞击 仆人 号观测撞击过程 | Therefore, it is envisaged to use a set of accelerometers that would only be operated during the impact of Hidalgo. Figure II shows the impact of Hidalgo on asteroid 1989 ML and Sancho's observation of the events |
对于有些近地物体 有可能是不能仅仅根据现有天文观测排除该小行星未来与地球撞击的可能性 与这类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟撞击物体 | It can happen for some NEOs that a future collision of the asteroid with the Earth cannot be excluded only on the basis of the available astrometric observations the orbit solutions corresponding to such cases are called virtual impactors. |
然后第二个航天器 被称为 主人 号的撞击物体 将以至少10公里 秒的相对速度撞击该小行星 | The second spacecraft, the impactor, called Hidalgo, would then impact the asteroid at a relative speed of at least 10 km s 1. |
所以你可能看到过行星撞击进入颗恒星. | And you might have seen the planet going into a star. |
因为这是一颗行星撞击进入恒星的迹象. | Because this is the indication that the planet went into the star. |
Hawkins 教授颁发了一份官方教条 规定所有忠诚的信奉Hawkins的人 去认识到恐龙是因为小行星撞击地球而灭绝的 | Professor Hawkins Has Promulgated an Official Dogma Binding on All Loyal Hawkinsians That an Asteroid Killed the Dinosaurs. |
因为我们能够对每个小行星进行辨认 知道它们是否会撞上地球及发生的时间 | Because we can actually figure out every asteroid that's out there, and if it might hit Earth, and when it might hit Earth. |
(a) 测定小行星在撞击后发生的轨道偏转 要求精确度约为10 | (a) Determine the orbital deflection of the asteroid as a result of the impact, to an accuracy of approximately 10 per cent |
例如 1908年在西伯利亚上空爆炸的小行星具有一颗氢弹的威力 如果在一座大城市上空爆炸 就有可能杀死数以百万计的人口 但是 那个小行星的直径只不过是200英尺 一个体积更为巨大的小行星 数以千计的尺寸大得危险的小行星的轨道与地球交叉 可能撞击地球 并且无论在哪里撞击都能够通过冲击波 大火 大海啸以及阻挡阳光造成人类灭亡 | For example, the asteroid that exploded above Siberia in 1908 with the force of a hydrogen bomb might have killed millions of people had it exploded above a major city. Yet that asteroid was only about 200 feet in diameter. |
例如 1908年在西伯利亚上空爆炸的小行星具有一颗氢弹的威力 如果在一座大城市上空爆炸 就有可能杀死数以百万计的人口 但是 那个小行星的直径只不过是200英尺 一个体积更为巨大的小行星 数以千计的尺寸大得危险的小行星的轨道与地球交叉 可能撞击地球 并且无论在哪里撞击都能够通过冲击波 大火 大海啸以及阻挡阳光造成人类灭亡 | Yet that asteroid was only about 200 feet in diameter. A much larger one (among the thousands of dangerously large asteroids in orbits that intersect the earth s) could strike the earth and cause the total extinction of the human race through a combination of shock waves, fire, tsunamis, and blockage of sunlight, wherever it struck. |
近地物体撞击地球的后果可能非常严重 但只要及时采取行动 完全防止一些近地物体撞击地球以及大大降低另外一些近地物体撞击地球所造成的破坏是可能的 并且有大量的工作可以做 | The consequences of NEO impacts can be very severe, but a great deal can be done to prevent some of the impacts entirely and to reduce significantly the damage caused by others, provided timely actions are taken. |
13. Spaceguard Foundation http spaceguard.rm.iasf.cnr.it 为了解近地物体做出了贡献 这是1996年3月26日在罗马成立的一个国际协会组织 其目的是保护地球环境不受太阳系的天体 彗星和小行星 撞击地球的影响 | A contribution to the understanding of NEOs comes from the Spaceguard Foundation (http spaceguard.rm.iasf.cnr.it ), an international association set up in Rome on 26 March 1996, aimed at protecting the Earth's environment from the bombardment of objects of the solar system (comets and asteroids). |
(a) 用以对小行星进行高分辨率成像摄影的照相机 以便获取小行星在 主人 号撞击前后的完整三维模型 | (a) A camera for high resolution imaging of the asteroid to obtain a full three dimensional model of the asteroid before and after the Hidalgo impact |
举个例子 对于恐龙的研究 使我们认识到了小行星撞击 这个问题 | The study of dinosaurs led to the realization that there's a problem with asteroid impact, for example. |
按设计 仆人 号航天器旁观 主人 号航天器对小行星1989ML的撞击过程 | Projected impact of the Hidalgo spacecraft on asteroid 1989 ML as witnessed by Sancho spacecraft |
如果在撞击物撞击到火星时 你刚好在火星上 那真是在火星上度过的悲惨的一天 | If you happened to be on Mars when this impactor hit, it was a really bad day on Mars. |
5. 研究所参加了对深度撞击数据的解释 并且参加了对日本Hayabusa 小行星探测器飞行任务的目标行星即近地物体Itokawa 的地面观测 | The Institute is involved in the interpretation of Deep Impact data and in ground based observations of the NEO Itokawa, which is the target asteroid of the Japanese Hayabusa mission. |
1. 天文和地质古生物学研究表明 近地物体 小行星和彗星 撞击地球影响了过去生命的演化 并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当 仍然是对人类的严重威胁 | Astronomical and geo palaeontological research has shown that impacts of near Earth objects (asteroids and comets) on the Earth have influenced the past evolution of life and still represent a significant threat to the human population, comparable to that posed by other major natural disasters. |
另一个单元将是 主人 号 它将只作为一个撞击物体 其主要任务将是以确定的位置精度和相对速度撞击该小行星 | An additional element would be Hidalgo, which would serve solely as an impactor. Its main task would be to hit the asteroid with a given positional accuracy and relative velocity. |
一个航天器将高速撞击一个目标小行星 另一个航天器将从围绕小行星的轨道上观察该天体在碰撞时及其前后的情况 以获取关于该小行星内部结构及其他物理特性的资料 | One would hit a target asteroid at a very high relative speed, while the other would observe from an orbit around the asteroid before, during and after the impact in order to extract information on the asteroid's internal structure and its other physical properties. |
这些小的绿色的峰 是对小行星碰撞的恐惧. | These little green peaks are asteroid collisions. |
根据他们调查结果 你会发现小行星撞击灭绝人类的 几率是2万分之1. | You'll notice that the chance of an asteroid slash comet impact killing you is about one in 20,000, according to the work they've done. |
143. 小组委员会注意到 近地天体是其轨道与地球行星轨道交叉的小行星和彗星 | The Subcommittee noted that near Earth objects were asteroids and comets with orbits that crossed the orbit of the planet Earth. |
如果任何一顆小行星求其撞向一個地方 就會引起恐慌 | If one of these things were to hit pretty much anywhere, it would cause a panic. |
那信号非常强 只有沉淀地下的10万亿吨水才能生成它 那水是成百上千万年 小行星和彗星撞击遗留物汇聚而成 | That signal was so strong, it could only have been produced by 10 trillion tons of water buried in the sediment, collected over millions and billions of years by the impact of asteroids and comet material. |
相关搜索 : 小行星撞击 - 行星地球 - 撞击地面 - 撞击地点 - 撞击 - 撞击 - 撞击 - 撞击 - 小行星 - 小行星 - 小行星 - 小行星 - 小行星带 - 撞击声