"少女时代"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
少女时代 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
作为您选中的幸运少女 我代表我的所有少女姐妹欢迎您 | As the fortunate girl whom you have selected to represent all my fellow girls, I welcome you. |
399.九十年代早期 全国总的生育率为每名妇女3.5个子女 比1997年减少了34 当时每名妇女生育5.3名子女 | 399. In the early 1990s, the total fertility rate nationwide was 3.5 children per woman, a reduction of 34 per cent compared with 1977, when it was 5.3 children per woman. |
你那个时代的女人 | The women of your time. |
上前线的人被妇女 少年和老人取代 | Those who had gone to the front were replaced by women, adolescents and older people. |
306. 八十年代早期男女成员的人数要比九十年代少许多 | 306. In the early 1980s, there were far fewer men and women members than in the 1990s. |
没事 传统的婚姻 每两代至少一个女继承 | Nothing ever happens to a family that traditionally marries at least one heiress every other generation. |
自90年代来这方面妇女的情况很少有改变 | There has been little change in the situation of women in this area during the 1990s. |
而 而 而我想说 代表所有深深崇拜您的少女 | And, and, and I want to say on behalf of all the girls who are your devoted admirers... |
所以 在我的少年岁月... 或孩提时代... | So somewhere in my youth or childhood |
对于有两个以上一岁半以下子女的妇女 每次喂奶的时间至少一小时 | If there are two or more children under the age of one and a half, the length of the break is at least one hour. |
他是我们这个时代 少见的正直青年 | Since then, I've learned that Nishi has a rare sense of justice. |
2000年 妇女全时就业的每小时工资比男子少3.80欧元 | In 2000 women in full time employment earned 3.80 per hour less than men. |
与1998年相比 国家一级的妇女代表人数明显减少 | There was a particularly dramatic decrease in number of women representatives at the state level in comparison to 1998. |
将与妇女委员会和协调机构一道 为青少年和协助已经定罪或临时拘留的违法青少年的执法部门代表开设一门课程 | In partnership with the Women's Councils and Coordinating Agencies, a course will be offered to train adolescents and representatives from law enforcement that assist convicted or temporarily detained adolescents in conflict with the law. |
如何充分扩大其益处同时尽量减少代价 | How can the benefits be maximized and the costs be minimized? |
少女 | Girls |
劳动法 规定妇女和儿童至少要有连续11个小时的休息时间 | Thus, the Labour Code provides that the rest period for women and children must last at least eleven (11) consecutive hours. |
贩卖妇女和少女 | (Trafficking in women and girls) |
少数民族在议会中共有八位代表 其中只有一位女性议员 | Of the eight persons occupying the seats reserved for ethnic minorities in the Parliament, only one was a female. |
我们在开始这项研究的时候没多少创意 所以暂时叫它代币 | We weren't very creative at the time we started these studies, so we just called it a token. |
当我20多岁时 我发现很少有女性从事漫画行业 | Now when I was a little older, in my 20s, I realized there are not many women in cartooning. |
少女Description | Girl |
那么 既然领导力研究中的新传统智慧表明进入信息时代等于进入女性时代 那么为什么女性的表现没有起色呢 | So, given the new conventional wisdom in leadership studies that entering the information age means entering a woman s world, why are women not doing better? |
少女早孕 | Teenage pregnancies |
少女怀孕 | Teenage pregnancy |
我为杂志写专栏 而由此在青少年时代就遭到起诉 | I wrote a magazine, was prosecuted for it when I was a teenager. |
如果我少年时代的朋友不在我家 我就不会有现在 | Existence would be so much less without my boyhood friend under my roof. |
与此同时 农村地区的文盲妇女减少12 绝对数为103,000人 | At the same time, the number of illiterate women in rural areas diminished by 12 per cent, amounting to 103,000 in absolute terms. |
(f) 少女生退学率 并为离校过早的少女和妇女办理种种方案 | f) The reduction of female student dropout rates and the organization of programs for girls and women who have left school prematurely |
144. 该国代表叙述了政府采取的几项临时特别措施,其中包括设立针对妇女的教育委员会 任命妇女担任决策职务和采取减少贫穷的措施来提高妇女的经济地位 | 144. The representative described several temporary special measures which had been adopted by the Government, including education committees relating to women, the appointment of women to decision making positions and poverty alleviation measures to improve the economic status of women. |
考虑到妇女在古柯经济中所起的关键作用 替代发展方案需要研拟适当的方式 以便同时有助于加强妇女在减少古柯生产方面的作用 | Bearing in mind the crucial role played by women in the coca economy, alternative development programmes require the development of appropriate approaches, which will be useful also in increasing the role of women in coca reduction. |
多年前当我出生时 正是五十年代 在印度五十年代 六十年代 是不属于女性的 | Many years ago, when I was born in the '50s '50s and '60s didn't belong to girls in India. |
19. Khan 女士要求详细说明新近创设的工作职位 其中60 提供给了妇女 属传统领域和妇女代表不足的领域的比例是多少 有多大比例的职位提供给了少数移民妇女和没有接受过大学教育的妇女 兼职工作和全职工作获得的每小时薪酬是否一样 | Ms. Khan requested a breakdown of the newly created jobs 60 per cent of which had gone to women what were the proportions in traditional fields and in fields where women were underrepresented, what proportion had gone to minority immigrant women and to women without university education and were part time jobs and full time jobs paid at the same hourly rate? |
还有为数不少的妇女担任巴基斯坦驻外使团的商务和情报代表 | Also a number of women working as commercial and information representatives are based in Pakistan missions abroad. |
在上一个世纪 大约1930年代 妇女没有投票权 她们很少有机会开车 | In the last century, around the 1930s, women had no right to vote and very seldom could they drive a car. |
f 减少女生退学率 并为离校过早的少女和妇女办理种种方案 | (f) The reduction of female student drop out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely |
e 减少女生退学率 并为离校过早的少女和妇女办理种种方案 | (e) The reduction of female student drop out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely |
234. 减少女生辍学率 并为离校过早的少女和妇女安排各种方案 | The reduction of female student dropout rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely. |
f 减少女生退学率 并为离校过早的少女和妇女安排各种方案 | (f) The reduction of female student drop out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely |
(f) 减少女生退学率 并为离校过早的少女和妇女办理种种方案 | (f) the reduction of female student drop out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely |
(f) 减少女生退学率,并为离校过早的少女和妇女安排各种方案 | (f) The reduction of female student drop out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely |
妇女中文盲率比男子高是由于她们在青少年时受教育机会少 而不是由于歧视 | The slightly higher illiteracy rate among women than among men was due to the fact that women had less access to education, rather than to discrimination. |
我记不清浪费了多少时间 追查靠女性直觉提供的线索 | I don't know how many wasted years I've spent tracking down leads based on female intuition. |
我来找少女 | I'll get the girl. |
这些非政府组织的显著特点是妇女代表比例很高 其中有不少组织有妇女担任高级职务 | The notable feature of these NGOs is the heavy representation of women and the senior positions occupied by women in many of them. |
相关搜索 : 少女时光 - 少女 - 少女 - 少年时代 - 少年时代 - 少女的 - 少女队 - 少女像 - 少女装 - 少女版 - 美少女 - 花季少女 - 少女怀孕 - 少女怀孕