"尽善"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
一切尽善尽美 几近崭新 | Everything of the best and almost new. |
所以你才会要求尽善尽美 | So you started demanding perfection. |
此安排尽善尽美 文明和谐 | It was a nice, friendly, civilised arrangement. |
这些领袖人物 追求尽善尽美 | These are leaders who are highly ambitious for the greater good. |
就好象 尽善尽美 中的一句台词 | It's rather like that line in the film As Good As it Gets. |
我们会尽善尽美的,对不对, 休斯? | We'll try to surpass that, won't we? Yes, sir. |
听着 梅菲尔德小姐来时一切要尽善尽美 | Now, see everything's perfect for Miss Mayfield when she comes. |
迄今使用了各种量化方法 但无一尽善尽美 | Various quantification methods have been used so far. None of them has appeared to be perfect. |
他是个人 是个尽善尽美的人 我再也看不到这样的人了 | He was a man, take him for all in all, I shall not look upon his like again. |
本组织必须尽快完善成果预算制 | The Organization must perfect the art of results based budgeting as quickly as possible. |
而正因为他们追求尽善尽美 他们觉得没有必要膨胀自我 | And because they're ambitious for a greater good, they feel no need to inflate their own egos. |
我们勇于率先 尽力改善我们的状况 | We prefer to take the lead and do what we can to improve our conditions. |
(f))利用现代通信技术,尽善利用信息 | (f) To optimize the utilization of information through the use of modern information technologies |
对女人 羞耻就是事无巨细 尽善尽美 而且从来不让别人看到你流汗 | For women, shame is do it all, do it perfectly and never let them see you sweat. |
尽管油价下跌了 他仍改善了阿联酋的健康 | In spite of falling oil prices, he brought this country up here. |
尽管有些改善,但该小组从未得到充分合作 | Despite some improvements, the team has never enjoyed full cooperation. |
尽管有这些改善,仍存在一些对行动的阻碍 | Despite these improvements, operational bottlenecks persisted. |
这个系统存在着许多缺陷和不尽完善的地方 | This system is bristling with defects and drawbacks. |
他声称,尽管他为此提出抱怨,但伙食并无改善 | He submits that in spite of his complaints, the diet has not been modified. |
我预先警告你们我不善演讲 但我会尽力而为 | I warn you in advance that I'm a poor speaker, but I'll do my best |
(h) 尽职尽责 通过改善公共环境安全等方式预防一切暴力侵害妇女的行为 | (h) To exercise due diligence to prevent all acts of violence against women, including by improving the safety of public environments |
首先 我们决不能对联合国的改革能力 即其达到尽善尽美的能力失去希望 | Above all, we must never lose hope in the Organization's capacity for reform, its perfectibility. |
卡齐大使说 国际社会必须尽其所能 援助伊拉克 要尽一切努力改善治安环境 | Ambassador Qazi said that the international community must do all that was possible to assist the Iraqis and that every effort must be made to improve the security environment. |
这将需要改善规划 以确保尽可能有效利用资源 | It will require better planning to ensure that resources are used as effectively as possible. |
他正凝视着桌子 今晚要向他谈了40年的女友求婚 他希望一切都做得尽善尽美 | He's looking at his table he's planning to propose this evening to his girlfriend of 40 years, and he wants it to be perfect. |
尽管有了一些改善 但对此的答案依然是好坏参半 | Despite some improvements, the answer remains mixed. |
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警 | The best possible systems must be in place to provide warnings of impending disaster. |
继续 达菲 继续 早报希望每位编辑都能善尽守职责 | Go on, Duffy, get going. The Morning Post expects every editor to do his duty. |
她表示 Morales 的挑衅性的言论耗尽了智利人所剩的善意 | Morales's belligerent rhetoric has sapped any residual Chilean goodwill, she suggested. |
63. 中国的人权记录尽管有所改善 但成绩仍然很糟糕 | Despite certain improvements, China's human rights record remained poor. |
我们必须作出必要努力 加强和改革本组织 因为虽然联合国并非尽善尽美 但世界需要它 | We must do what is required to strengthen and reform this Organization, for, despite its imperfections, the world does need the United Nations. |
该国也易受自然灾害 尽管有些改善 仍有各种严重的问题 | The country was also prone to natural disasters, and, despite some improvement, it faced continuing serious problems. |
这一为尽善尽美服务的目标 总是自我鼓舞的 并且它创造了肥沃的土壤 使得恻隐之心成长 | This awareness of serving the greater good is very self inspiring and it creates fertile ground for compassion to grow in. |
各国应该力尽所能确保真正的慈善机构尽可能自由运作 而同时确保不会发现捐助者的钱没有用于他们希望支助的善事 滥用实例 见方框3和附件三 | States should do what they can to ensure that genuine charities are able to operate as freely as possible while ensuring that donors do not find their money diverted from the good causes they wish to support (see box 3 and annex III for examples of abuse). |
这将进而有助于确保采购法尽可能自我完善其管理和实施 | It facilitates the exercise of the right of aggrieved suppliers and contractors to seek review. |
金子坚太郎伯爵发出命令 要求他尽快找出妥善的解决方案 | His reply, a long one, arrived today. |
尽管近年来在所有区域都有所改善,但改善的速度还不足以到2000年时在所有国家实现这一目标 | Although there have been improvements in recent years in all regions, the rate is insufficient to achieve the target by 2000 in all countries. |
2. 尽管如此 条款草案远不够完善 对某些实质性问题仍有争论 | Nonetheless, the draft articles were far from perfect, and certain substantive issues remained in dispute. |
尽管该法案在某些方面还不够完善 但它在全国已经广为人知 | Although the law was still deficient in some respects, it was extremely well known around the country. |
尽管政府已做出了改善治理和打击腐败的努力 但有关经济 社会和文化权利方面的状况并没有改善 | Despite efforts to improve governance and combat corruption, the situation regarding economic, social and cultural rights had not improved. |
尽管改善儿童状况的工作取得了一些进展 但许多问题依然存在 | Although some progress had been achieved in the improvement of the status of children, many problems persisted. |
但该国应同其他含水层国善意合作,以期根据情况尽量提供资料 | Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with other aquifer States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. |
它的目标与秘书长报告的目标相同 尽可能广泛地改善生活条件 | It has the same aim as the Secretary General's report to improve living conditions in the widest possible sense. |
尽管海地的安全局势有了重大改善 但该国的环境依然很不稳定 | Despite the substantive improvement in the security situation, the environment in Haiti still remains volatile. |
应把这项草案视为并非一种妥协,而是尽人力所能最完善的案文 | The draft should be viewed not as a compromise, but rather as a text that was as perfect as was humanly possible. |