"居民身份"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
少数民族聚居区的身份 | Ghettoizing Identity |
㈠㈠收回耶路撒冷阿拉伯居民的身份卡 | (i) Withdrawal of identity cards from Arab residents of Jerusalem |
2004年12月 首席部长宣布与居留和 居民 当地公民 身份有关的新移民政策 | In December 2004, the Chief Minister announced the new immigration policy related to residence and belonger (local citizenship) status. |
1996年3月28日 她申请难民身份和居留许可 | On 28 March 1996, she applied for refugee status and a residence permit. |
这些居民的土地被分割 他们被迫接受以色列公民身份 | Their lands are being broken up, and they are forced to take Israeli citizenship. |
28人之中有8人能够出示他们的柬埔寨公民身份 或在柬埔寨的合法居留身份 | Eight of the 28 were able to establish either their Cambodian citizenship or their legal residency in Cambodia. |
63. 耶路撒冷居民持身份证,可以在以色列自由行动 | 63. The inhabitants of Jerusalem have identity cards and enjoy freedom of movement in Israel. |
一 受抚养人的居留身份 | i. Dependent residence status |
因移徙取得的公民身份 公民身份法 第6条适用于因移徙取得的公民身份 | Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. |
但是,阿拉伯族的耶路撒冷居民的身份证问题特别严重 | However, the situation relating to identity cards for the Arab inhabitants of Jerusalem is particularly serious. |
155. 特别委员会获悉,以色列当局企图抹煞戈兰居民的叙利亚身份,迫使他们接受以色列身份 | 155. The Special Committee was told about the attempts of the Israeli authorities to obliterate the identity of the Golanis as Syrians and to force them to accept Israeli identity. |
定居者表示他们没有身份证件 但今年会收到身份证件 | Settlers stated that they have no identification documents but expect to receive them this year. |
国民身份证是由国民身份证股发行 该股属于国民身份司 总理办公室 的权限范围 | All persons aged 18 and over who are citizens of Mauritius have to apply for a National Identity Card. |
2005年8月 16 000多名难民被授予土库曼斯坦公民身份和永久居留许可证 | In August 2005, more than 16,000 refugees had been granted Turkmen citizenship and permanent residence permits. |
国民身份号码 | National Identity Number |
拥有特别居留身份的外国人是 | Foreigners having special residency status are |
只有具有正式耶路撒冷居民身份的巴勒斯坦人才能出入该城 | Only official Palestinian inhabitants of Jerusalem have access to the city. |
特别公民身份今后应称为 quot 习惯身份 quot | Special civil status shall henceforth be called customary status |
身份证上可提及国名,作为公民身份的标志 | The name of the country may be placed on identity documents as a sign of citizenship. |
1.1. 特别公民身份 | 1.1. Special civil status |
拉钦当局受理身份文件的申请 但除此之外 不再管居民的任何事情 | Lachin authorities handle applications for identification documents, but otherwise it is more or less invisible to residents. |
c. 发生家庭暴力时的独立居留身份 | c. Independent residence status in cases of domestic violence |
2 受抚养人的居留身份和防止假婚 | Dependent residence status and preventing sham marriages |
13. 确保非公民特定群体在取得公民身份或归化的机会方面不受歧视 适当注意常住居民或永久居民归化可能面临的障碍 | Ensure that particular groups of non citizens are not discriminated against with regard to access to citizenship or naturalization, and to pay due attention to possible barriers to naturalization that may exist for long term or permanent residents |
这项申诉还指出,这项政策违背30年来所实行的 quot 桥梁开放 quot 程序,依照这项程序,东耶路撒冷居民可以在国外长期居住或迁移到绿线以外地区,而不会面临丧失常住居民身份和以色列身份证 | It further claimed that the policy was against the open bridges procedures which existed for 30 years, under which residents of East Jerusalem could reside abroad for a long period or move beyond the Green Line without the risk of losing their status as permanent residents with Israeli identity cards. |
但是,他在1997年获得美国永久居民身份,以后就被作为当地人员重新任用 | Since 1997, however, when he acquired permanent residence status in the United States, he has been reappointed on a local basis. |
与以色列公民结婚的被占领土居民以前经过冗繁过程尚可获得永久居留身份 新法只允许由民政当局发放的临时许可 | Residents of OPT married to Israeli citizens were previously able to receive, following an exhausting process, permanent resident status the new law only allowed temporary permits to be issued by the civil administration. |
他建议选民投票时携带身份证件 以证实自己的身份 | He recommends that voters should have to take ID to prove who they are when they vote. |
183. 一如首份报告第230段所述 基本法 第二十四条订明香港特区永久性居民的类别 这类居民有资格依照香港特区法律取得载明其居留权的永久性居民身分证 | As explained in paragraph 230 of the initial report, article 24 of the Basic Law (BL24) prescribes the categories of persons who are permanent residents of the HKSAR and therefore qualified to obtain, in accordance with the laws of the Region, permanent identity cards that state their right of abode. |
公民身份法 规定了取得 恢复和丧失爱沙尼亚公民身份的条件和程序 | The conditions of and procedure for the acquisition, resumption and loss of Estonian citizenship are regulated by the Citizenship Act. |
四 取得公民身份的机会 | Access to citizenship |
(g) 必须停止吊销耶路撒冷市巴勒斯坦居民身份证的做法,内政部长认为,这些居民的 quot 生活中心已离开耶路撒冷市 quot | (g) The invalidation of identity cards belonging to Palestinian residents of Jerusalem who, according to the Interior Ministry, had displaced the centre of their lives away from the City must be stopped |
非居住的国民 受第三国的雇用对他的原籍国采取犯罪活动 他的身份是什么 | What is the status of a non resident national who is paid by a third State to carry out criminal activities against his own country of origin? |
他们在荷兰获得难民身份 | They were granted refugee status in the Netherlands. |
公民身份系由出生地 父母身份和所有这些因素的综合来决定 | Citizenship is determined by birth, by parentage, by marriage and by a combination of all these factors. |
最终的目的是颁发公民身份证 身份证将成为完全认可卡上所载持证人资料的正式身份证件 | The aim of this is ultimately to issue the citizen apos s identity card, which will be the official document of identification, fully endorsing the data contained in it concerning the holder. |
任何人,凡曾拥有习惯身份,且已放弃这一身份,或因前辈放弃这一身份或因婚姻或因任何其他原因(在宗主国登记子女公民身份的情况)而失去这一身份,均可重新获得这一身份 | Any person who could fall under customary status and who has surrendered it, or who has been deprived of such status following its surrender by his ancestors or by marriage or by any other cause (such as children whose births are registered in metropolitan France) may reclaim it. |
德鲁兹族的Majdal Shams Mas apos ada Bukata和Ein Kinieh村居民拒绝接受以色列身份证,罢工六个多星期 | Residents of the Druse villages of Majdal Shams, Masada, Bukata and Ein Kinieh refused to accept Israeli identity cards and staged a strike that lasted over six weeks. |
制定可靠的公民身份登记册 | Compiling a reliable civil register |
10. 2002年生效的英国海外领土法给予领土的所有居民正式的英国公民身份并正式废除 殖民地 和 属土 的用语 | The British Overseas Territories Act, which came into force in 2002, grants the right to full British citizenship to all inhabitants of the Territories and formally abolishes the terms colony and dependent territory . |
只要自己隐居起来 肯定就可以隐瞒你的身份了 | He stayed away from society... to prevent your caste from being known. |
你以妻子的身份与犯人 伦纳德 沃尔同居 是不是 | And you have been living as the wife of the prisoner, Leonard Vole? |
巴西使用全国身份证明文件 巴西对巴西国民签发身份证和护照 并对外籍人士签发身份证明文件 | Yes, Brazil issues national identity documents (identity cards and passport for Brazilian nationals and the identity document for foreigners). |
对非居民客户和对国内客户一样 需要经过同样的身份确认 并要求作为身份证件出示的文件副本需有公证人或巴西海外使馆官员的确证 | Non resident clients have similar identification requirements as domestic clients and require copies of documents presented as identification to be certified by a public notary or a Brazilian Embassy official abroad. |
政治协定的一条原则是承认新喀里多尼亚公民身份 公民身份反映了所选择的共同命运,在本协定执行阶段结束后,一旦如此决定,公民身份将成为国籍 | One of the principles of the political agreement is the recognition of New Caledonian citizenship, which reflects the chosen common destiny and which could, following the end of the period of application of the Accord, be organized on the basis of nationality, should it be so decided. |
相关搜索 : 非居民身份 - 居民身份证 - 居民身份证 - 永久居民身份 - 税收居民身份 - 税收居民身份 - 居留身份 - 终身居民 - 移民身份 - 平民身份 - 公民身份 - 公民身份