"属真藓"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
属真藓 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
苔藓 | Moss |
这些由分解而产生的藓类大多数 是和你们院子里的泥苔藓一样 | And these mosses, generated by decomposing, are like peat moss in your garden. |
我们做了剥离实验 我们剥去了苔藓群 然后观察苔藓重新长出来的速度 | We've done stripping experiments where we've removed mats of epiphytes and looked at the rates of recolonization. |
我的想法是我可以学习怎样种植苔藓 这样的话我们就不需从野外采集苔藓 | Well, my thought was that I could learn how to grow mosses, and that way we wouldn't have to take them out of the wild. |
这些附生植物大多是藓类 | These epiphytes are mainly dominated by the mosses. |
他来我这里买过一次泥炭藓 | Though he bought some peat moss from me one time. |
我用这张小图想说的是 藓类就是这样 | And I use this little image to say this is what happens to mosses. |
很多种类的苔藓 还有各种的地衣贴在了树上 | Many species of mosses, and then all sorts of lichens just plastering the tree. |
我正准备去那里 寻找五千年的苔藓 它生活在南极半岛上 | I'm trying to travel there to find 5,000 year old moss, which lives on the Antarctic Peninsula. |
在太平洋西北部 有一种产业 就是从古老的森林里收集苔藓 | In the Pacific Northwest, there's a whole industry of moss harvesting from old growth forests. |
真心属于你 | Yours truly. |
并且他们抓住这个可以帮助研究计划的发展的机会 来种植这些苔藓 | And they embraced the idea that they could help develop a research design in order to grow these mosses. |
我们属于真主 并回归真主怀抱 | We belong to God, and to God we return. |
这些苔藓从森林中获取 然后被花艺产业的花匠利用 来做编织物和吊篮 | These mosses are taken from the forest they're used by the floriculture industry, by florists, to make arrangements and make hanging baskets. |
两个真心相属的人. | Two people really belong to each other. |
或许某种树类曾在那里生长 还有花 地衣和苔藓 蝴蝶和水中的鱼 树上的鸟 | And these would be the kind of trees that might have been there, and the flowers and the lichens and the mosses, the butterflies, the fish in the stream, the birds in the trees. |
真的是不属于任何人 | Really of no one? |
真心属于你 马丁 波利 | ...yours truly, Martin Pawley. |
当然是真的 句句属实 | Of course it's true every word of it. |
输入收件人的传真属性 | Enter recipient fax properties. |
那是真正属于你的,妈咪 | That really belongs to you, mamacita. |
但最重要的是 我永远不会忘记这场胜利真正属于谁 它属于你们 它属于你们 | But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. |
作为合作伙伴我们成功地 了解了哪种苔藓长得最快 我也一直难以抑制这样的成功感 | We've been successful as partners in figuring out which species grow the fastest, and I've just been overwhelmed with how successful this has been. |
真理不可能专属一种文明或文化 | Truth cannot be the sole property of any one civilization or culture. |
这真是个漂亮的山谷 都属于你吗? | My, this is a beautiful valley. Is it all yours? |
现在是属于他们的 真是太可怜了 | Now it belongs to them. |
亲爱的 快乐永远属于最真实的人们 真诚会带给大家幸福 | Darlings, happiness is being able to tell the truth without ever making anybody suffer. |
他们学着去分辨不同种类的苔藓 老实告诉你们吧 这比我在Evergreen College 一所学校 的本科生可分辨的要多得多 | They learned how to distinguish different species of mosses, which, to tell you the truth, is a lot more than my undergraduate students at the Evergreen College can do. |
虽然全世界有丰富的成功实例 但棘手的问题是 如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例 | Despite the wealth of good examples around the world, the challenge is to distinguish between cases that are indeed innovations and cases that do not fall in this category. |
在对这些清真寺进行搜查后 证实情况属实 | Those suspicions were borne out by inspections conducted at those mosques, where tapes calling for jihad were seized, with calls for killing and an Islamic revolution and training sessions in civilian guerrilla warfare, such as training in techniques for targeting stationary and moving targets and techniques for eluding pursuit by police |
我们认为 这才属于真正需要合理化的方面 | believe, are among the aspects that truly require rationalization. |
我发现一件很奇怪的事 如果我们回去看这些苔藓群 在它们下面我们可以找到一些联系和网络 我们称之为林冠的根 | One of the surprising things I discovered is that, if you pull back with me on those mats of epiphytes, what you'll find underneath them are connections, networks of what we call canopy roots. |
互相属于对方 因为这是获得真正快乐的唯一机会 | People do belong to each other because that's the only chance anybody's got for real happiness. |
所以 你必须真正做好准备工作 才能了解这是否属实 | So, you know, you've got to actually do your homework, in order to understand whether this is true. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | She was (in fact) turned away by what she worshipped other than God, for she came of an unbelieving people. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | And the thing she used to worship instead of Allah prevented her she was indeed from the disbelieving people. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | but that she served, apart from God, barred her, for she was of a people of unbelievers.' |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | And that which she was wont to worship instead of Allah hindered her verily she was of an infidel people. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | And that which she used to worship besides Allah has prevented her (from Islam), for she was of a disbelieving people. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | But she was prevented by what she worshiped besides God she belonged to a disbelieving people. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | What prevented her (from accepting the True Faith) was her worshipping deities other than Allah, for she belonged to an unbelieving people. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | And (all) that she was wont to worship instead of Allah hindered her, for she came of disbelieving folk. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | She had been barred from the way of Allah by what she used to worship besides Allah, for she belonged to a faithless people. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | That which she worshipped, other than Allah, had prevented her, for she came from an unbelieving nation. |
她舍真主而崇拜的 妨碍她 她本是属于不信道的民众 | And that which she was worshipping other than Allah had averted her from submission to Him . Indeed, she was from a disbelieving people. |
相关搜索 : 真藓 - 泥炭藓属 - 家庭真藓科 - 白藓 - 藓纲 - 苔藓 - 属真鲨 - 门苔藓 - 泥炭藓 - 苔藓绿 - 类藓纲 - 泥炭藓 - 苔藓绿 - 属灵的真理