"屹立不倒"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
屹立不倒 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
为何还屹立不倒 | Why does it still stand? |
英格兰屹立不倒 | England stands. |
你不是屹立不倒 你是在后退 | You're not standing still. You're moving backwards. |
我明白你所说的, 能让人满意的 就是要屹立不倒 | The way I got it figured, a guy who's satisfied is a guy standing still. |
它仍屹立着... | It still stands. |
现在这些临时的建筑 在一些地方 仍然屹立不倒 展现着人们生活另一种美好的时光 | Now these provisional structures have, in some cases, remained standing for the better part of a human lifetime. |
9月份,10月份, 托布鲁克仍屹立不动. | September, October... |
我相信罗马会永远屹立 | Just as long as there's money to pay the army Rome will stand forever, that I'm sure of. |
但 罗马已屹立了上千年 | But what of the Rome that has stood for a thousand years? |
沒有你溫莎堡依舊屹立 | Windsor Castle will stand Without you |
圣人耶稣光辉四射 屹立于此 | Where saints in glory stand |
12. 在每年纪念声援巴勒斯坦人民国际日时 在总部举办了题为 巴勒斯坦屹立不摇 的文化展览 | A cultural exhibit entitled Steadfast in Palestine was organized at Headquarters in connection with the annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. |
此外 制裁实施国不许准备好解决其自身的弱点 朝鲜也许是当今世界最邪恶的政权 我们都希望其野蛮的政府早日倒台 金氏政权经历严厉经济制裁而屹立不倒 也许是因为中国害怕国界另一边出现一个统一的朝鲜而不愿撤回对朝支持 | North Korea is perhaps the most noxious regime in the world today, and one can only hope that its cruel government collapses sometime soon. The Kim regime has clung to power despite being subject to severe economic sanctions, perhaps because China, fearing a united Korea on its border, has not yet been willing to withdraw its support. |
倒立 让我们看看你是不是好演员 | Show us your acting skills Stand on your head. |
不要倒下 不要倒下 不要倒下 | What's the matter? |
大家快來倒立 | Okay, everybody, on your heads. |
不但如此 它也可以很久矗立不倒 甚至不是飓风来临 | And not only that, it can also just last longer, even if there isn't a hurricane. |
你继续倒 你灌不倒我 | You keep this up, you'll never get rid of me. |
你继续减肥 触到脚趾 倒立 | You carry on keeping fit uh, touch your toes, stand on your head. |
去年倒立对我来说很容易 | Last year I was as good at walking on my hands as on my feet. |
这些规定压倒其他所有立法 | These provisions override all other legislation. |
沿着日本东北的三陆海岸 整个东北地区都处在类似的状况 比如在拥有23 000人口的静谧的农村小镇陆前高田市 据信有5 000到8 000个家庭在这场灾难中失踪 市政厅和一家超市是唯一屹立不倒的建筑物 靠近宫城县海岸的仙台机场现在更像是一座海港 | Similar scenes can be found throughout the Tōhoku region, along Japan s northeastern Sanriku Coast. For example, in the quiet rural city of Rikuzentakata, with a population of 23,000, it is believed that 5,000 of its 8,000 households disappeared in the disaster. |
不但要把他们打倒 而且要建立一个网络来进行系统监管 | Can of whup ass, the networking force. |
有人跌倒时 就要到中立角落去 | In case of fall, going to a neutral corner. |
这倒不假 | True. |
不要倒下 | There's still Hey, uh |
那倒不會 | That I wouldn't do. |
那倒不是 | No not that. |
每次我们想振作起来的时候 都会有倒霉的事情立马把我们打倒 | Every time we get up, something comes along and knocks us right back down again. |
你 仇敵 跌倒 你 不 要 歡喜 他 傾倒 你 心不 要 快樂 | Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown |
你 仇 敵 跌 倒 你 不 要 歡 喜 他 傾 倒 你 心 不 要 快 樂 | Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown |
你 仇敵 跌倒 你 不 要 歡喜 他 傾倒 你 心不 要 快樂 | Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth |
你 仇 敵 跌 倒 你 不 要 歡 喜 他 傾 倒 你 心 不 要 快 樂 | Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth |
而且立刻 很多不同的责任 像我该受的教育等等 排山倒海而来 | And immediately, a lot of different responsibilities, in terms of my education and so forth, were heaped upon me. |
說惡 言 的 人 在 地上 必 堅立 不 住 禍患 必獵 取 強暴 的 人 將 他 打倒 | An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him. |
雨淋 水沖 風吹 撞 著 那 房子 房子 總 不 倒塌 因為 根基 立 在 磐石 上 | The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house and it didn't fall, for it was founded on the rock. |
說 惡 言 的 人 在 地 上 必 堅 立 不 住 禍 患 必 獵 取 強 暴 的 人 將 他 打 倒 | An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him. |
雨 淋 水 沖 風 吹 撞 著 那 房 子 房 子 總 不 倒 塌 因 為 根 基 立 在 磐 石 上 | The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house and it didn't fall, for it was founded on the rock. |
說惡 言 的 人 在 地上 必 堅立 不 住 禍患 必獵 取 強暴 的 人 將 他 打倒 | Let not an evil speaker be established in the earth evil shall hunt the violent man to overthrow him. |
雨淋 水沖 風吹 撞 著 那 房子 房子 總 不 倒塌 因為 根基 立 在 磐石 上 | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house and it fell not for it was founded upon a rock. |
說 惡 言 的 人 在 地 上 必 堅 立 不 住 禍 患 必 獵 取 強 暴 的 人 將 他 打 倒 | Let not an evil speaker be established in the earth evil shall hunt the violent man to overthrow him. |
雨 淋 水 沖 風 吹 撞 著 那 房 子 房 子 總 不 倒 塌 因 為 根 基 立 在 磐 石 上 | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house and it fell not for it was founded upon a rock. |
不可喫血 要倒 在地上 如同 倒水 一 樣 | You shall not eat it you shall pour it out on the earth as water. |
不 可 喫 血 要 倒 在 地 上 如 同 倒 水 一 樣 | You shall not eat it you shall pour it out on the earth as water. |
不可喫血 要倒 在地上 如同 倒水 一 樣 | Thou shalt not eat it thou shalt pour it upon the earth as water. |
相关搜索 : 安全屹立不倒 - 屹立不倒的一天 - 屹立 - 依然屹立 - 依然屹立 - 倒立 - 手倒立 - 建立倒伏 - 不倒翁 - 不倒下 - 挖不倒 - 不倒翁 - 不倒翁鸽 - 倒不如说