"工作人员的搬迁"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
工作人员的搬迁 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
工作人员搬迁和培训过 6渡期 | Direct excerpts from the report of external consultant. |
搬迁对预算的潜在影响 包括启动搬迁 整修和员工福利所需的员额和经费等 | The potential budgetary impact of relocation, including numbers of posts and requirements for start up of relocation, refurbishment and staff entitlements |
工人说 工厂搬迁到了第三世界 | The workers say that the factories are being transferred to the third world. |
在为便利搬迁工作而短期任用的必要工作人员离任之后,加沙总部的工作人员减少至约为50名国际员额和100名当地员额 | After the departure of essential staff that had been brought in on short term assignments to facilitate the relocation, the Gaza headquarters was reduced to some 50 international posts and 100 local posts. |
整个搬迁工作计划在六个月内完成 | The entire transfer is scheduled to be completed over a six month period. |
总部的搬迁 缺乏经费和关键工作人员的更替影响了进行管理审查的进度 | Progress in implementation of the management review was affected by the headquarters relocation, lack of funds and turnover of key staff. |
如属赴任和回国 工作人员将根据工作人员细则附录H视适用情况享受分离行李费或搬迁费等待遇 | In the case of appointment and repatriation, staff members will be entitled to unaccompanied shipments or removal, as applicable, under appendix H to the Staff Rules. |
不搬家津贴用于区分领取全额搬家费的工作人员和只领取有限个人用品搬运费的工作人员 | The non removal element distinguishes between staff who receive a full household removal and those who receive a limited shipment of personal effects. |
34. 重申其第61 251号决议第39段 并向秘书长强调必须有效管理多批工作人员的搬迁 确保周转空间符合联合国工作人员安全 安保 健康和舒适的最高标准 并且在每个阶段都尽量减少这些临时搬迁对联合国工作的干扰 | 34. Reaffirms paragraph 39 of its resolution 61 251 and emphasizes to the Secretary General the importance of effectively managing the multiple staff relocations and ensuring that the swing space meets the highest standards for the safety, security, health and well being of the staff of the United Nations and that any disruption in the work of the United Nations as a result of such temporary relocation is minimized at every stage |
住户中有75 已搬迁,许多不止搬迁一次 | Seventy five per cent of households have had to relocate, many on more than one occasion. |
不搬迁 | Non removal |
(c) 一般行政事务 包括工作人员的差旅 发放大楼出入证 审批签证地位文件和请购办公设备的文件 以及工作人员的调动和搬迁 | (c) General administrative matters, including travel of staff, issuance of building passes, approval of documentation in connection with visa status and for office machinery, and the movement and relocation of staff |
可能的分工情况和暂定搬迁时间表 | Matrix of the advantages and disadvantages of the transfer and its impact on the activities of the related departments, divisions and other clients involved with the functions |
后一个集团支持优素福总统的搬迁计划 前一批人反对搬迁至拜多阿 | The latter group supports President Yusuf's relocation plan, while the former is opposed to his relocating to Baidoa. |
100. 委员会收到了工作组关于不搬迁津贴的建议 委员会赞同预先一笔支付这项津贴的道理 因为这样做可以更好地实现帮助不领取全额搬家费工作人员这一最初目的 | Having received the proposals of the Working Group with respect to the non removal allowance, the Commission supported the rationale for the payment of the allowance as an advance lump sum upon assignment, as it would better serve its original purpose of assisting staff when full household removal was not applied. |
而且人们突然开始搬迁 从小的城镇搬向城市 | And so suddenly people are moving from small towns to the cities. |
(e) 一些工作人员有权在离开本组织时根据服务年数领取回国补助金和有关的搬迁费用 | (e) Some staff members are entitled to repatriation grants and related expenditures of relocation upon their termination from the Organization based on the number of years of service. |
3. 基本建设总计划的施工阶段假设工作人员和各国代表团将暂时搬迁到回旋空间 以便在现有房地施工 | The construction phase of the capital master plan had assumed that staff and delegates would be temporarily relocated into swing space to allow work on the current premises. |
包括主任专员在内的工程处加沙办事处国际工作人员在日益严重的威胁面前不得不搬迁 这使工程处的各项工作进程受到严重阻碍 | The international staff of the Agency's headquarters in Gaza, including the Commissioner General, had been relocated owing to the increasing risks to which they were exposed, causing serious disruption of operations. |
根据联合国 工作人员条例和细则 有些工作人员在与本组织终止雇用关系时 有权根据工作年限领取离职回国补助金和有关搬迁费用 | In line with the Staff Regulations and Rules of the United Nations, some staff members are entitled to repatriation grants and related relocation costs upon their termination from the organization, based on the number of years of service. |
请缔约国向委员会提供根据2002年11月18日 总统法令 的规定及 刑事法 相关条款而搬迁的人数 并说明这些人的族裔血统 搬迁的日期和理由 以及在搬迁前后的居住地点 | The State party is requested to provide information to the Committee about the number of individuals who have been resettled under the terms of the 18 November 2002 Presidential Decree and relevant provisions of the Criminal Code, their ethnic origin, the dates and reasons for their resettlement, and their place of residence prior to and following resettlement. |
74. 总部搬迁 | 74. Headquarters move. |
1. 强迫搬迁 | 1. Forced relocation |
23. 搬迁费用 | 23. Cost of relocating. |
84. 总部搬迁 | 84. Headquarters move. |
99. 总部搬迁 | 99. Headquarters move. |
少数易受伤害的证人已经搬迁 | A few vulnerable witnesses were relocated. |
委员会同时对受强制搬迁和拆迁影响的人得不到有效咨询和法律补救表示关注 包括西藏拉萨历史遗址 建筑物和住房拆迁工作出现的类似情况 | The Committee further expresses concern about the lack of effective consultations and legal redress for persons affected by forced evictions and demolitions, including those of historic structures, buildings and homes in Lhasa, Tibet. |
53. 在基本建设总计划最后文本是否涉及工作人员搬迁的问题确定之前 不会在总部安装新设备 | New equipment would not be installed at Headquarters until it was determined whether the final version of the Capital Master Plan would involve a relocation of staff. |
30. 该方案临时负责搬迁工作 这一工作在1996年占用了其很大部分资源 一旦秘书处及其工作人员在波恩完全安顿下来 这一工作即告结束 | The programme apos s ad hoc responsibilities relating to relocation, which consumed a large portion of its resources in 1996, ended once the secretariat and its staff were fully installed in Bonn. |
五. 回返和搬迁 | Return and relocation |
尽管进行了安置搬迁 加沙地带的所有经常方案和紧急行动都照常进行 工程处在加沙外地办事处仍然有很多工作人员工作 | Despite the relocation, all regular programme and emergency operations in the Gaza Strip continued, with the Agency's Gaza field office remaining fully staffed. |
11. 迁移索马里过渡时期联邦议会的工作于2005年2月开始 有些议员搬到了摩加迪沙 | The relocation plan to transfer members of the Transitional Federal Parliament of Somalia commenced in February 2005, with the relocation of some parliamentarians to Mogadishu. |
自搬迁到加沙后,工程处得以加强它与所有地方当局之间的合作 | The move to Gaza had proved beneficial in terms of cooperation between UNRWA and all local authorities. |
人员削减的部分原因是,为协助总部搬迁而征聘的签有一年合同的国际工作人员离开了 人员削减可以使每年的人事费节省大约400万美元 | The reduction, part of which came about as a result of the departure of international staff hired on one year contracts to facilitate the headquarters move, would generate a staff cost savings of approximately 4 million per annum. |
其中只有17人 两个有亲戚关系的家庭的成员不同意搬迁 | Of this number only 17 people, who are members of two related families, did not agree to relocate. |
可能的搬迁费(工作人员和办公用具和设备的搬迁和安置费) 这笔开支 其范围可能由500,000美元到700,000美元不等 取决于秘书处最后的设址地点和东道国政府承担这类开支的程度 | possible moving costs (removal and installation expenses for staff and for office furniture and equipment). (Such costs, the order of magnitude of which could be in the range of USD 500,000 to USD 700,000, will depend on the location finally chosen for the Secretariat, and on the extent of the host Government apos s contribution towards meeting such costs. |
尽管时间上不能确定 但常设秘书处从日内瓦迁往东道国 可能已经导致1998年的部分开支 如搬迁和购买办公室家俱 设备和用品 秘书处工作人员的旅费 搬迁费和安家费 短时期内两边同时设置某些职位需要的临时助理人员 和办公场所的租金等 | depending on its timing, the relocation from Geneva to the country hosting the Permanent Secretariat may result already in 1998 in some expenditure in terms of removal and purchase of office furniture, equipment and supplies of travel, removal and installation costs of Secretariat staff of temporary assistance for double incumbency of some posts for short periods of time and of rental of premises. |
33. 请秘书长向大会全面说明可否找到租用周转空间以及费用和工作人员搬迁情况 并考虑到基本建设总计划的独特性质 确保联合国只要有需要一直可以使用这些周转空间 并且无需承担任何额外费用 也不需要工作人员再次搬迁 | 33. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly comprehensive information on the availability and cost of and the movement of staff to the hired swing space and to ensure that such space will be available to the United Nations as long as it is required and will entail no additional cost or further staff dislocation, bearing in mind the unique nature of the capital master plan |
搬迁的人数估计为20,000 30,000人 其中多数是克耶人 | The estimated number of people being relocated is 20,000 30,000 and most of them are ethnically Kayah. |
在加沙主要总部所在地,搬迁后最初专心征聘当地工作人员以补空缺 建立可用的通信和电脑系统并恢复各办公室充分的工作能力 | At the principal headquarters location in Gaza, the initial period after the move was devoted to recruiting local staff to fill vacancies, establishing serviceable communications and computer systems and restoring offices to full working capacity. |
资金短缺加上费用超支迫使工程处不得不从普通基金预支为数350万美元的预期搬迁承付款项,以便按时完成搬迁,工程处继续设法争取搬迁资金,特别是从积极支持却尚未捐款的各国政府 | The shortfall in funding together with the cost overrun obliged the Agency to advance 3.5 million from the General Fund towards expected move pledges, to complete the move on schedule. The Agency continued to seek funding for the move, particularly from Governments which had actively supported it but had not yet contributed. |
搬迁的利弊及搬迁对涉及各职能的有关部 司和其他客户的影响综合汇总表 | Functions that could be transferred to UNLB |
(a) 搬迁总部采购和后勤员额会造成一些负面因素 例如很难长期挽留高素质工作人员 这种情况同样适用于培训教练员 | (a) The negative factors applying to the relocation of Headquarters posts relating to procurement and logistics, such as difficulties in retaining high quality staff for sustained periods, apply equally to training staff |
13. 如先前财务报告所列(见FCCC CP 1996 7,第35至第36段) 由于迁往波恩 为许多工作人员重新指定了不同的任务 从事与搬迁有关的工作或是确保在过渡期间继续各项关键的活动 | As was outlined in the previous financial report (see FCCC CP 1996 7, paras. 35 36), the relocation to Bonn required the reassignment of many staff members to different tasks either to take up move related tasks or to ensure that key activities continued throughout the transitional period. |
相关搜索 : 工作人员搬迁 - 员工搬迁 - 搬迁工作 - 搬迁工作 - 的搬迁工作 - 工作人员迁移 - 工厂搬迁 - 工厂搬迁 - 工厂搬迁 - 操作搬迁 - 个人搬迁 - 搬迁 - 搬迁 - 搬迁