"工作弹性工时"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
工作弹性工时 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
从事 弹性工作 的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低 这是由工作性质造成的 | For both men and women the gross hourly wage in flexible jobs' is lower than the hourly wage in other jobs, which is caused by the nature of the work. |
修正案还规定了半天和弹性工作时间 | The amendments also provide for half time and flexible working hours. |
在非全时工作和 弹性工作 中 差别不大 但即使这样 女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低 | In part time jobs and flexible jobs' the differences are not as great, but even here the hourly wage of women employees is, on average, lower than that of men. |
(h) 促进弹性工作安排 帮助有孩子的工作人员 | (h) Facilitate flexible work arrangement to support working parents. |
法令规定确定了工作时数的标准和实行弹性工作时间的原则 对大多数企业均有约束力 | Its provisions determine norms for hours of work and principles for introducing flexible work schedules that are binding in most establishments. |
269. 根据 劳工法 只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时 才允许男性和女性运用弹性工作制 | Under the Labour Law, flexible work schedules for men and women are applicable only in cases of childcare required pursuant to medical opinion and findings. |
我们在一家制作炸弹的军火工厂工作 | We worked in an ordnance factory, making bombs. |
被招工 包括危险性工作 部分时间和全日制工作 | Admission to employment or work, including hazardous work, part time and full time work |
2. 强调工作组工作的重要性 并鼓励工作组在执行任务时 | Stresses the importance of the work of the Working Group, and encourages it to pursue the execution of its mandate |
2. 强调工作组工作的重要性 并鼓励工作组在执行任务时 | (a) To promote and give full effect to the Declaration on the Protection of All Persons against Enforced Disappearance |
另一个工作条件是它是固定或临时性工作 | Not classifiable Another condition of work is whether it is permanent or temporary. |
关于子弹药的工作文件 | Working Group on Explosive Remnants of War |
灵活工作时间的重要性 | The importance of flexible working time |
8. 又请秘书长继续努力,创造一个性别敏感的工作环境,顾及男女工作人员的需要,包括制订关于弹性工作时间 灵活工作场所安排以及儿童保育和老年人照料需要的政策,并通过在各部厅推广性别问题敏感性的培训 | 8. Also requests the Secretary General to continue his work to create a gender sensitive work environment supportive of the needs of his staff, both women and men, including through the development of policies for flexible working time, flexible workplace arrangements, childcare and elder care needs, as well as through the expansion of gender sensitivity training in all departments and offices |
182. 假如工作性质允许的话 可以缩短工作时间 非全日制工作 男女工人通常均可以利用这种可能性 | There is a possibility for shortened work time (part time work) if the nature of the job permits it, and, as a rule, both men and women can utilize this possibility. |
又欢迎秘书处各部厅核准实行新的弹性工时制 见ST SGB 2003 4 | Welcoming also the new flexible working arrangements authorized in all departments and offices of the Secretariat,See ST SGB 2003 4. |
3. 工作时间的适应性调整 | 3. Adaptation of working hours |
同时致力于增加提供临时性工作 | It is also seeking to increase the supply of seasonal jobs. |
按性别和工作领域分列的非全日制工作雇员每周实际工作平均小时数 平均每周小时数 | Average number of hours per week actually worked by employees who are employed on part time basis in their basic activity by gender and area of activity (hours, average per week) |
工作性质 行政工作 | Nature of work Purely administrative work. |
按工作类型和性别分列的平均小时工资a 欧元 | Average hourly wagea by employment type and gender (in euros) |
它还有游泳池等设施 有弹性工作时间 有社交中心 还有一个空间 你能跟自然相处的空间 | It has facilities like swimming pools, it has flextime, it has a social heart, a space, you have contact with nature. |
这些办法影响的是某些因其工作性质而不能在正常工作时间内进行或完成工作的工人 | These affect certain workers in jobs that by their very nature cannot be performed or completed in normal working hours. |
3. 爆炸性弹药的种类 其工作原理 净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果 | The type of EO, its principles of operation, net explosive quantity and designed terminal effects will all contribute to the consequence of the inadvertent initiation of the EO. |
导弹是大规模毁灭性武器的潜在运载工具 也被视为作战物资 | Missiles, as potential means of delivery of weapons of mass destruction, are considered war material. |
工作时数 每周工作48小时 即每天8小时 但夜间工作和危险工作除外 | (d) Hours of work 48 working hours per week or 8 hours per day, except for night work and hazardous work. |
(f) 参与弹药和炸药研究组的工作 | (f) Participation in the work of the Study Group on Ammunition and Explosives |
3. 工作时间的适应性调整. 127 158 34 | and healthy working conditions 117 158 29 |
工作时数似乎能解释存在差异的原因 男性全日制工作 而女性非全日制工作 还有她们做无报酬的护理工作的比例很高 等等 | The number of hours worked seems to account for those differences, with men working full time and women working part time as a result, inter alia, of their disproportionate share of unpaid care work.5 |
兼顾工作与照管责任的试验产生了解决这些妇女遇到的问题的一系列可行方案 照管代理人 从事管理工作 街道便民服务 东道家庭或正式照管机构提供的临时照管 更好利用个人预算选择 休假安排 采用弹性工作时间和雇员自己安排工作时间 | The experiments on combining work and care have generated a range of possible solutions to the problems that these women encounter the care broker' (who takes over management tasks), convenience services in the neighbourhood, respite care provided by host families or formal care institutions, better use of the personal budget option, leave arrangements, the introduction of flexible working hours, and employees' management of their own working hours. |
工作时间法 规定 每工作日的正常工作时间不得超过8小时 | The Working Time Act provides that the regular hours of work per working day must not exceed 8 hours. |
意大利政府正在如何克服那种认为兼职工作和弹性工作更适于承担家庭责任的女性的观点 正在采取何种措施消除性骚扰和对孕妇的歧视 | How was the Italian Government combating the perception that part time and flexible work was more suitable for women with family responsibilities and what measures were being taken to eliminate sexual harassment and discrimination against pregnant women? |
表14.1. 1999年和2002年按性别 居住地点 全时和非全时工作分列的平均 每周工作时间 平均每年 小时 | Table 14.1 Average weekly working time by sex, place of residence and part time and full time working, 1999 and 2002 (average per year, hours). |
大部分工人从事的是临时性的工作 难以进入为犹太定居者保留的公营机构工作 | Most of them were employed in temporary jobs, unable to work in public sector institutions which were reserved for Jewish settlers. |
防弹车辆工具 | Tools for ballistic protective vehicles |
在工资级别方面也是如此 根据工作种类和有关级别工作年限确定小时工资或月工资 不考虑雇员的性别 | The same is true of salary scales, which establish hourly or monthly wages on the basis of the category of worker and seniority in the grade, without reference to the employee apos s sex. |
性工作者 | Sex workers |
现在已到了开展实质性工作的时候了 | The time has now come to proceed to substantive work. |
超时工作附加工资 | Additional pay for overtime work |
流动性定时炸弹 | The Liquidity Time Bomb |
然而 挑选从事这一研究工作的专家时应保证最大程度的公开性和研究工作的独立性 | The process of choosing experts to conduct such a study should be as transparent as possible and should ensure the independence of the proposed study. |
印度充分致力于不扩散大规模毁灭性武器及其运载工具 包括弹道导弹 | India is fully committed to the non proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, including ballistic missiles. |
工作人员如奉命在正常工作时间以外工作,不论何时都服从 | A staff member shall be required to work beyond the normal tour of duty whenever requested to do so. |
比利时政府授权工会为其资助的 弹性 京都机制提供投入 这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法 | The Government of Belgium has mandated worker and trade union input into the flexible Kyoto mechanisms it funds, the latest addition to a supportive national framework for trade union engagement. |
汤姆努力工作按时完成工作 | Tom worked hard to get the work done on time. |
相关搜索 : 弹性工时工作 - 弹性工作时间 - 弹性工作时间 - 弹性工时制 - 弹性工作制 - 弹性工作制 - 弹性工作制 - 工时工作 - 弹性工作时间制度 - 弹性工时账户 - 弹性工作条例 - 工资弹性 - 工作时 - 工作时