"工作方向"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

工作方向 - 翻译 : 工作方向 - 翻译 : 工作方向 - 翻译 : 工作方向 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

工作组向来文方转达了政府提供的答复 但至今为止 来文方尚未向工作组作出评述
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source but, to date, the latter has not provided the Working Group with its comments.
是时候改变下工作方向
It's time for my little job changing the points.
(e) 实行工作人员横向调动方案
(e) Introduction of a programme for lateral redeployment of staff
按照其工作方法 工作组向该国政府转达了上述来文
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above mentioned communication.
根据其工作方法 工作组向该国政府转交了上述来文
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above mentioned communication.
第一委员会去年实行了改进工作方法的措施 从而确立了工作方向
The First Committee has shown the way by adopting measures last year to enhance its working methods.
该工作队的改革工作以早先时候确立的战略为依据,向一些具体方向推进
The work on reform by the Task Force builds on the earlier strategy and advances it in a number of specific directions.
工作组遵循其工作方法 向哥伦比亚政府转交了上述来文
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above mentioned communication.
工作组遵循其工作方法 向上述该国政府转交了上述来文
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above mentioned communication.
要加强对地方政协工作指导 把方向 做示范 解难题 提升政协工作整体水平
It is necessary to strengthen the guidance for the work of the local CPPCC, give directions, make examples, and solve problems thus raising the overall level of the CPPCC work.
这方面的工作现在正慢慢地朝正确的方向进展
This process is now slowly moving in the right direction.
向公众公开有关统计工作方案的决定
Making decisions about statistical work programmes publicly available
335. 工作组通知苏丹政府 工作组将向来文方转达这一要求 然而 根据其工作方法 这符合工作组转交案件所要求的标准
335. The Working Group informed the Government of the Sudan that it would transmit this request to the source however, in accordance with its methods of work, the criteria required by the Group for the transmission of cases had been met.
在这方面 它期待完成仲裁工作组的工作 希望看到运输法工作组的工作方式有所改进 使所有感兴趣的成员能够参与进来 并希望采购工作组的工作方向更加明确
In that regard, it looked forward to the completion of the work of the Working Group on Arbitration would like to see improved modalities in the work of the Working Group on Transport Law so as to enable greater participation by all interested members and hoped for clearer direction in the work of the Working Group on Procurement.
工作组已将政府的答复转交来文方 但来文方至今尚未就此向工作组发表意见
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source but has not yet received its comments.
机制应定期向缔约方会议报告其工作的一切方面
It shall report regularly to the Meeting of the Parties on all aspects of its work.
工作组认为 联合国大会不会同意局势向这一方向发展
The Working Group believed that the General Assembly could not countenance such a prospect.
工作组已将政府的答复转交来文方 但是 来文方至今尚未就此向工作组发表意见
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source but, to date, the latter has not provided the Working Group with its comments.
(g) 决定应由工作组向缔约方会议提交一份关于工作组活动的报告
(g) Decides that the working group shall submit a report on the activities of the working group to the Conference of the Parties
8. 委员会应定期向缔约方会议报告工作 包括其每一届会议的工作
8. The Committee shall report regularly to the Conference of the Parties on its work, including at each of its sessions.
该决议设立了可能确定联合国反恐工作未来方向的工作组 小组期待着酌情参与该工作组的审议工作
The resolution establishes a working group that has the opportunity to shape the future direction of the United Nations effort against terrorism, and the Team looks forward to participating in its deliberations, should this be deemed appropriate.
我想要与大家分享我工作中 两个新的方向
I'm going to share two directions that are new in my work.
1991年按工种分列的企业主安排男女工作方面的偏向情况
Preference of businessmen for gender of workers, according to occupational groups
工作组按照其工作方法再次向政府提交了13起案件 补充了从来文方获得的新的信息
In accordance with its methods of work, the Group retransmitted to the Government 13 cases, updated with new information from the source.
(g) 决定应由工作组主席向缔约方会议提交一份关于工作组活动的报告
(g) Decided that the Chairman of the working group should submit a report on the activities of the working group to the Conference of the Parties
(d) 向工作方案 尤其是就 交叉性 问题提供支助
(d) Providing support to the programme of work, in particular on issues of a cross cutting nature
有人还表示支持重新调整新闻部的工作方向
Views were also expressed in support of the reorientation of the Department of Public Information.
26. 关于工作组的工作方法 为了提高效率 工作组先向每位成员分配一项初步任务 对一些具体的报告进行详细审查 并向工作组提交初步的问题清单
With regard to its own working methods, the working group, in the interests of efficiency, allocates to each of its members initial responsibility for undertaking a detailed review of a specific number of reports and for putting before the working group a preliminary list of issues.
向缔约方会议第一届会议报告所进行的工作 特别是有关衡量指标的工作
(d) To report to the Conference of the Parties at its first session on the work undertaken, with particular reference to measurement indicators.
为期六周的方案向参加人员介绍联合国的工作
The six week programme introduces participants to the work of the United Nations.
暑期工作实践方案通过向雇主提供工资补贴来帮助学生找到和职业有关的暑期工作
Summer Work Experience helps students find career related summer jobs by providing wage subsidies to employers.
6. 注意到2006年工作方案 2 并请联检组继续向大会续会第一期会议提交其工作方案的预发本
Takes note with appreciation of the single consolidated format of the report of the Unit on its activities for 2004 and its programme of work for 2005 1
(b) 根据C节所列战略方向集中执行经核准的2006 2007年工作方案
(b) Focused implementation of the approved 2006 2007 programme of work along the strategic directions outlined in section C
在这一方面 贸发会议应该向成员国表明今后工作的可能方面
In this area, UNCTAD should indicate to the member States possible areas for future work.
4. 鼓励成员国向该方案第二阶段的工作提供资金
4. Encourages Member States to contribute funding to the second phase of the programme
4. 鼓励成员国向该方案第二阶段的工作提供资金
Encourages Member States to contribute funding to the second phase of the programme
工作组将向缔约方大会第二届会议报告审议结果
The outcomes of the Working Group will be reported to the Conference of the Parties at its second meeting.
工作组向来文方转交了政府的答复并收到其评论
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments.
在以成象方式工作时 有源微波仪的扫描带为80 100公里 其分辨率大约为 测距方向27米 方位角方向29米
While in an imaging mode, AMI covered a swath of 80 100 km, with a resolution of the order of 27 m in the range direction and 29 m in the azimuth direction.
在以成像方式工作时 有源微波仪的扫描带为80 100公里, 其分辨率大约为 测距方向27米, 方位角方向29米
While in the imaging mode, AMI covers a swath of 80 100 km, with a resolution on the order of 27 m in the range direction and 29 m in the azimuth direction.
24. 工作组根据其工作方法 在第四十届会议上决定 向美国政府和请愿人提出以下可能有助于工作组开展工作的三个问题
In accordance with its methods of work, the Working Group decided at its fortieth session to address the Government of the United States and the petitioners on three questions that would facilitate the work of the Group
(b) 作为确保次区域和区域方案方向同非洲经委会的战略方向所确定的那些之间的和谐的工具
(b) Serving as instruments to ensure harmony between subregional and regional programme orientations and those defined by the strategic directions of the Commission
(a) 向理事会机构 利害相关方和工作人员介绍毒品和犯罪问题办事处的工作重点
(a) UNODC priorities presented to governing bodies, stakeholders and staff
联合国和人道主义及发展方面的其它大量组织也向特设工作队的工作提供投入
A large number of other United Nations and non humanitarian and development organizations provided input to the work of the Task Force.
工作组向来文方转达了该国政府的答复并收到了来文方的评论
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments.

 

相关搜索 : 工作方 - 加工方向 - 加工方向 - 操作方向 - 操作方向 - 操作方向 - 操作方向 - 创作方向 - 方向操作 - 工作向后 - 工作向后