"工作流程组织"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
工作流程组织 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
通过精简和组织每日工作流程 投资业绩将大幅提高 | It will significantly improve investment performance by streamlining and organizing the daily workflow. |
儿童希望也在有关童工和流浪儿童工作的问题上与国际劳工组织(劳工组织)协作 | CHILDHOPE also collaborates with the International Labour Organization (ILO) on issues pertaining child labour and the work of street children. |
图1 直至最终完成评估报告编制工作的拟议组织机构和活动流程图 | Figure 1 below includes a scheme for the organizational structure for regional assessments. |
26. 联合国工业发展组织(工发组织) 章程 第19条规定,总干事可同工作与该组织有关的非政府组织和其他组织建立适当关系 | 26. Article 19 of the Constitution of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) provides that the Director General can establish appropriate relations with non governmental and other organizations the work of which is related to that of the Organization. |
该方案是劳工组织全国体面工作议程的一部分 | This Program is part of the ILO Decent Work National Agenda. |
非政府组织的参与,是对劳工组织经常性政府间工作进程极为有用的补充 | This participation has proven to be a very useful addition to the regular intergovernmental work of the Organization. |
因此 妥善组织选举工作的剩余时间正在迅速流逝 | Hence, the time remaining for the proper organization of the elections is rapidly running out. |
逾150个国际救灾组织正在使用国际流动卫星组织的终端站以加强其工作 | Over 150 international disaster relief organizations were using International Mobile Satellite Organization (Inmarsat) terminals to enhance their work. |
这三个趋势是 细胞工程 组织工程 机器人工程 | Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots. |
b. 为产生业务效率而对开发计划署的工作流程和组织结构进行的连续审查和改善 | Therefore, the proposal should be viewed as part and parcel of the organization's cost containment strategy, for which the following key elements remain New requirements related to strategic investments funded from internal re deployment of resources and Continuous review and upgrade of UNDP business processes and organizational structures to generate operational efficiencies. |
各组织的 工作人员细则 将对这些程序作出规定 | These procedures would be defined in the Staff Rules of the organizations. |
然而 工程处作为一个整体依然大力承诺把培训工作作为组织发展进程的一个重要内容 如果获得经费 组织发展进程定于2006年启动 | However, the Agency as a whole remains highly committed to training as a central component of the organization development process, which is set for implementation beginning in 2006 subject to the availability of funds. |
B工作组和专家工作的组织 | Annex II WG B AND EXPERT WORK ORGANIZATION AND SCHEDULING |
议程项目7 工作的组织 议程的通过和项目的分配 续 | Agenda item 7 Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items (continued) |
2. 正如 工发组织章程 所规定的那样 本方案的目标是提高本组织的工作方案在工业发展方面的效率 加强本组织对联合国发展系统的贡献 工发组织章程 附件二 B部分 | Objective The objective of the Programme, as defined in the Constitution of UNIDO, is to improve the effectiveness of the Organization's programme of work in the field of industrial development, and to strengthen the Organization's contribution to the United Nations development system (UNIDO Constitution, Annex II, part B). |
(c) 联合国工业发展组织(工发组织) quot 部分阿拉伯国家中发展合作和就直接减少过程进行技术交流研讨会 quot ,埃及开罗,1993年11月1日至15日 | (c) United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) quot Workshop for the Development of Cooperation and Technological Exchanges of Direct Deduction Process in Selected Arab Countries quot , Cairo, Egypt, 1 5 November 1993 |
世界工程组织联合会 | World Federation of Engineering Organizations |
8. 欢迎国际劳工组织积极参加工作组第三十届会议 决定继续请掌握与工作组议程相关之资料的各国政府 国际组织 国家机构和非政府组织 向工作组提供有关资料 协助工作组开展工作 并最好在届会之前提供 | Welcomes the participation of the International Labour Organization in the thirtieth session of the Working Group and decides to continue to invite Governments, international organizations, national institutions and non governmental organizations that have information relating to the agenda of the Working Group to assist the Working Group by providing it with relevant information, preferably in advance of the session |
8. 欢迎国际劳工组织积极参加工作组第三十届会议 决定继续请掌握与工作组议程相关之资料的各国政府 国际组织 国家机构和非政府组织 向工作组提供有关资料 协助工作组开展工作 并最好在届会之前提供 | Welcomes the participation of the International Labour Organization in the thirtieth session of the Working Group and decides to continue to invite Governments, international organizations, national institutions and non governmental organizations that have information relating to the agenda of the Working Group to assist the Working Group by providing it with relevant information, preferably in advance of the session. |
此外, 劳工组织章程 还规定给予 quot 公认的国际非政府组织 包括雇主 工人 农民和合作社组织 quot 咨商地位 | In addition, the Constitution of ILO provides for consultative relationships with recognized non governmental international organizations, including international organizations of employers, workers, agriculturists and cooperatives . |
49. 实际上所有组织都欣赏采购工作组会议发挥信息交流论坛的宝贵作用 | Virtually all the organizations appreciated the valuable information exchange forum that the IAPWG's meetings represent. |
便是微生物工程 组织工程 机器人工程 所导向的复苏 | That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. |
与国际组织的接触是金伯利进程工作的重要组成部分 | Contacts with international organizations were an important component in the work of the KP. |
工程处与政府实体和非政府组织合作 临时组织举办各种短期培训班 | The Agency also offers short term training courses organized on an ad hoc basis in cooperation with governmental entities and non governmental organizations (NGOs). |
组织事项 通过议程 安排工作 秘书处报告关于会议前的筹备工作 | Adoption of the agenda Organization of work Report by the Secretariat on preparatory work for the meeting. |
作为工业发展理事会主席和经委任的工作组组长 他在阐述和发起工发组织改革进程方面发挥了重要作用 导致工发组织业务计划的通过和执行 使该组织走上新的发展轨道 | As President of the Industrial Development Board and Chairman of the mandated working group, he played an important role in elaborating and launching the UNIDO reform process, resulting in the adoption and implementation of the business plan for UNIDO, which put the organization on a new track of development. |
工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作 | The Agency also cooperated with local and international non governmental organizations in its five fields of operation. |
工作组成员 小组委员会专家和非政府组织代表对工作文件和议程修订提出了具体建议 | Members of the working group, Sub Commission experts and representatives of non governmental organizations made specific proposals for working papers and for a revised agenda. |
委员会注意到 大多数组织的征聘程序不把其他组织的工作人员作为内部应聘人员 | It was noted that in the recruitment process most organizations did not view staff from other organizations as internal candidates. |
环境署 劳工组织 粮农组织 世卫组织 工发组织 训研所和经合组织之间的合作协定 | SAICM PrepCom3 participants are encouraged to review this document as it includes important historical context and additional information to help participants make informed decisions on information exchange at PrepCom3. |
开发计划署社会性别主流化工作的组织架构不够充分 有效 | The organizational structure for gender mainstreaming in UNDP is inadequate and ineffective. |
妮娜 坦登 培育工程化组织 | Nina Tandon Caring for engineered tissue |
工程处继续得益于同教科文组织的密切合作 该组织为工程处的高级职位提供资助 并向工程处提供持续不断的技术援助和一般指导 | It continues to benefit from close cooperation with UNESCO, which funds crucial senior posts within the Agency and provides ongoing technical assistance and general guidance. |
必须作为本组织的一项核心任务,将人权纳入联合国所有工作的主流 | Human rights must be mainstreamed in all United Nations work as a core task of the Organization. |
(a) 为促进所有外地办事处采购流程的完整性 各组织的行政首长应确保采购手册按照有关组织的相关多种语言政策 以各该组织秘书处的工作语文提供(第43段) | The executive heads of the organizations should ensure that procurement manuals exist in the working languages of the secretariats of the organizations in line with the relevant multilingual policies of the organizations concerned, in order to foster the integrity of the procurement process in all field offices (para. |
(a) 为促进所有外地办事处采购流程的完整性 各组织的行政首长应确保采购手册按照有关组织的相关多种语言政策 以各该组织秘书处的工作语文提供 | (a) The executive heads of the organizations should ensure that procurement manuals exist in the working languages of the secretariats of the organizations in line with the relevant multilingual policies of the organizations concerned, in order to foster the integrity of the procurement process in all field offices (para. 43) |
工作组的议程 | Agenda of the Working Group |
劳工组织在劳工行政领域促进英才中心的交流 | ILO has facilitated exchanges among various centres of excellence in the field of labour administration. |
5. 在同一次会议上发言的还有下列政府间组织的代表 亚马孙流域合作条约组织和蒙特利尔进程 | At the same meeting, statements were made by the representatives of the following intergovernmental organizations the Amazonian Cooperation Treaty Organization and the Montreal Process. |
特别注意到非政府组织向委员会提交的书面报告 会前工作组程序的价值以及积压工作对报告程序的影响 | Particular attention was paid to the written submissions of non governmental organizations to the Committee, to the value of pre sessional working group procedures, as well as to the impact of the backlog on the reporting process. |
5. 邀请各国政府和各组织在该司开展工作过程中给予合作 | 5. Invites all Governments and organizations to extend their cooperation to the Division in the performance of its tasks |
(a) 组织保健工作 | Organize health care work, |
人员创新是下放权力 提高基层工作人员的能力 简化决策程序 实行奖励制度 在组织上注重流程 倡导数字化公司文化 | Personnel innovation consisted of decentralization, empowerment of lower level staff, simpler decision making procedures, thorough merit based compensation, process oriented organization and digital corporate culture. |
主题工作组加强联合国系统各组织参加驻地协调员系统的程度 | Thematic groups increase the participation of various United Nations system organizations in the resident coordinator system. |
6. 重申吁请联合国系统各组织和机构 国际金融机构和其他多边组织的理事机构将 行动纲领 的执行纳入其工作方案和政府间进程的主流 | 6. Reiterates its call to the governing bodies of the organizations and bodies of the United Nations system, international financial institutions and other multilateral organizations to mainstream the implementation of the Programme of Action within their programmes of work and intergovernmental processes |
相关搜索 : 组织流程 - 流程组织 - 流程组织 - 流程组织 - 组织流程 - 组织工程 - 工程组织 - 工程组织 - 工程组织 - 组织工程 - 工作组织 - 组织工作 - 组织工作 - 组织工作