"工作负荷极限"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
工作负荷极限 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
41. 在一年内的某些时期 未达到审评指南规定的截止期的工作负荷极高 | During certain periods in a year, the workload to meet the deadlines set by the review guidelines has been excessively high. |
但我们期待反恐执行局在本工作方案到期之前能够全负荷地工作 | However, we expect the Executive Directorate to be at full capacity before the end of the period covering the current work programme. |
国际法院院长最近曾经表示法院的工作负荷已满载 | The President of the Court had recently indicated that the Court had a full workload. |
关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响 而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大 容易造成工作失误 | At Headquarters, the Procurement Service has been exploring opportunities for joint sourcing for the past few years, whenever opportunities arise. |
正电荷和负电荷 | You have a positive charge and a negative charge. |
27. 工作人员的工作负担加重了 这一消极影响令人担忧 | 27. The negative impact of the increased workload on the staff was a matter of concern. |
然而 现在并不只是 成年人工作超负荷 不是么 小孩子也是 | It's not just, though, these days, adults who overwork, though, is it? It's children, too. |
我们手中的这份报告表明 这种情况将继续下去 因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷增加的挑战 | The report before us shows that this continues to be the case, as the Court has met the challenge of handling an increased workload with limited resources. |
请将本信作为不限成员名额工作组的会议室文件分发为荷 常驻代表 | Lastly, I would be very grateful if you could circulate the present letter as a conference room paper of the Open ended Working Group. |
法律小组委员会还赞同工作组商定任命荷兰作为不限成员名额的特设工作组的协调员 | The Legal Subcommittee also endorsed the agreement of the Working Group to appoint the Netherlands coordinator of the open ended ad hoc working group. |
而且,还完全不能肯定法院是否将跟现在一样,工作负荷继续满载 | Furthermore, it was far from certain that the Court would continue to have a full workload, as was currently the case. |
他暗示我 你工作有点超负荷了 还拜托我一定尽可能地多帮帮你 | He suggested, you were overworked and asked me to help you, as much as I can. |
第一 我们注意到自1990年 特别是自1997年 以来法院工作负荷有所增加 | First, we have noted the increase in the Court's workload since 1990, and particularly since 1997. |
c. 从事需使用起重机和摇臂吊杆而且负荷过重的海轮货物装卸工作 | c. Loading and unloading of maritime vessels using cranes and derricks and involving excessive loads. |
情报和保安总局也积极工作 冻结了荷兰境内一些慈善机构的资产 | The General Intelligence and Security Service (AIVD) is also very active. Its work has led to the assets of a number of charities in the Netherlands being frozen. |
实习方案还证明对人权专员 人权中心有利 减轻了一般工作负荷过重的专业人员的日常工作 | The internship programme has also proved to be beneficial to HCHR CHR, easing the normally overloaded Professional apos s day by day work. |
去找洛荷帮讨工作 | To the Rojos to look for a job. |
护士接触传染性疾病和有毒物质 除此之外 还因工作超负荷和负责照料病人而处于紧张状态 | Nurses are exposed to communicable diseases and toxic substances, in addition to the tension created by work overloads and by their responsibilities for the care of their patients. |
荷兰提交的工作文件 | Working paper submitted by the Netherlands |
这将极大地提高负责的工作人员对有关工资单会计事项的理解 | This should significantly improve the responsible staff members' understanding of payroll related transactions. |
系统负荷查看器 | System Load Viewer |
我们感谢克雷德大使的工作 这一工作只能在极为有限的时间范围内进行 | We thank Ambassador Kreid for his work, which had to be conducted within a very limited time frame. |
系统负荷查看器Comment | System Load Viewer |
筹资活动使秘书处的工作负荷增加 分散了负担已经过重的工作人员在核心活动方面的精力 而且得到的认捐常常与所投入的时间不成比例 | Fund raising activities add to the secretariat's workload and distract already over extended staff from core activities, often without the pledges being proportionate to the time invested. |
81. 在国际一级 荷兰政府继续积极发挥作用 | At the international level, the Government of the Netherlands continues to play an active role. |
这是一个很大的负荷 | And that's a lot of load. |
(e) 荷兰工会联合会(荷工联) | (e) Dutch Trade Union Confederation (FNV) |
(b) 第二工作组 有关药物信息的两难问题 自由和限制 不负责的信息和负责的信息 | (b) Working Group 2 the dilemma of drug related information freedom versus restraint irresponsible versus responsible information |
1. 荷兰观察员强调说 工作组的调子及整个气氛十分积极 报告内容平实 令人觉得今后的工作可望取得成果 | The observer for the Netherlands stressed that the positive tone and atmosphere prevailing in the Group of Experts, as well as its balanced report, gave rise to the expectation that the future work would be fruitful. |
电子拥有一个负电荷 而夸克拥有1 3的电荷 | Electrons have an electric charge, a negative one, and quarks have electric charges in thirds. |
这些蛋白质带有负电荷 | These proteins are very negatively charged. |
(g) 堆码试验的负荷 公斤 | (g) The stacking test load in kg. |
我已经在超负荷运转了 | My little charges are quite grown up. |
他说得对 机翼负荷不了 | No, he's right. It won't hold us. |
报社资金极其有限 不能提供有吸引力的工作条件和付给记者像样的工资 | Newspapers had very limited funds to offer attractive working conditions or pay decent salaries to journalists. |
第二 我们赞赏法院不断努力 通过改组书记官处工作 更多使用信息技术 改进其工作方法 并通过获得当事方在程序上更大合作 来处理其工作负荷 | Secondly, we appreciate the continued efforts of the Court to cope with its workload through rationalization of the work of the Registry, greater use of information technology, improvement of its working methods and through securing greater collaboration from the parties in relation to its procedures. |
71. 秘书处自我评估中查明的许多缺点 其原因是工作负荷与工作人员之间的不平稳 经核准的员额表上有10 的职位被冻结 | Many of the shortcomings identified in the secretariat's self assessment result from the imbalance between workload and staff 10 per cent of the posts on the approved staffing table have been frozen. |
荷兰政府已为初步工作提供资助 | The Government of the Netherlands has provided funding support for exploratory work. |
68. 俄罗斯正努力积极参加负责管理世界经济关系的多边组织的工作 | 68. Russia was striving to participate actively in the work of the multilateral organizations which regulated world economic relations. |
瑞典准备积极为这项工作作出贡献 我还十分高兴 Ola Dahlman博士已被任命为筹委会负责核查问题的工作组主席 | Sweden intends to actively contribute to this work, and I am pleased that Dr. Ola Dahlman has been appointed Chairman of the Working Group in charge of verification issues under the PrepCom. |
我作为纳粹青年组织 收割行动 在汉堡和石荷州的负责人 | As I'm in charge of Operation Harvest among the NSDAP's youth movement in Hamburg and SchleswigHolstein, |
28. 法国和荷兰政府已分别许诺借调并资助一名顾问和一名助理专家,负责土著人民方案工作 | 28. The Governments of France and the Netherlands have pledged to second and fund a consultant and an associate expert, respectively, earmarked for the Indigenous Peoples Programme. |
72. 尽管对工作人员培训和发展进行了广泛投资 但工作人员的能力继续疲于应付并达到了极限 | In spite of intensive investment in staff training and development, staff capacity continued to be stretched to the limit. |
所以这里不一定非要有负电荷 | So you don't always have to have a negative charge there. |
赞成 教学负荷, 设备设施, 中途退学 | Agreed. The teaching load, facilities, dropouts, and the new building, Dr. Bester. |
相关搜索 : 负荷极限 - 工作负荷 - 疲劳负荷极限 - 工作超负荷 - 超负荷工作 - 超负荷工作 - 超负荷工作 - 工作超负荷 - 工作超负荷 - 极限载荷 - 极限载荷 - 负荷限制 - 安全工作负荷 - 最大工作负荷