"工程热物理"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
工程热物理 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
创建物理计算工程 | Create physical computing projects |
2014 2015年中国工程物理研究院院长助理 重大工程管理办公室主任 | Frome 2014 2015, he was the assistant to the dean of the China Academy of Engineering Physics and the Director of the Major Special Projects Management Office. |
物理过程 微量的力学和热力学过程 与云和雨密切相关 正如在对流过程中那样 | The physical process (dynamical and thermodynamical process in microscales) is strongly related to cloud and rain, as in the convection process. |
进行全部工程管理事物的工具视图 | Toolview to do all the project management stuff |
推广结合使用热能和电力 目标是降低住区供热 工业流程热及其他部门和流程的低温热的温室气体排放量 | (d) Extended use of combined heat and power with the aim of the reduction of greenhouse gas emissions, for district heating, industrial process heat and low temperature heat in other sectors and processes, as appropriate. |
推广使用综合性的热能和电力 目标是降低住区供热 工业流程热及其他部门和流程的低温热的温室气体排放量 | (g) Extended use of combined heat and power with the aim of the reduction of greenhouse gas emissions, for district heating, industrial process heat and low temperature heat in other sectors and processes, as appropriate. |
2015 2018年中国工程物理研究院党委副书记 | From 2015 2018, he was the Deputy Secretary of the Party Committee of the China Academy Of Engineering Physics |
制造工序或材料需要热处理时 应使用适当的热处理方法对罐壳进行热处理 以保证焊缝和受热区有适足的强度 | When the manufacturing process or the materials make it necessary, the shells shall be suitably heat treated to guarantee adequate toughness in the weld and in the heat affected zones. |
制造工序或材料需要热处理时 应使用适当的热处理方法对罐壳进行热处理 以保证焊缝和受热区有适足的强度 | When the manufacturing process or the materials make it necessary, the shells shall be suitability heat treated to guarantee adequate toughness in the weld and in the heat affected zones. |
制造工序或材料需要热处理时 应使用适当的热处理方法对罐壳进行热处理 以保证焊缝和受热区有适足的强度 | When the manufacturing process or the materials make it necessary, the shell shall be suitably heat treated to guarantee adequate toughness in the weld and in the heat affected zones. |
2002 2002年中国工程物理研究院总体工程研究所党委书记 副所长(其间 2002.03 2004.05复旦大学管理学院管理科学与工程专业研究生课程进修班学习) | Frome 2002 2002, he was the Party Committee Secretary and Deputy Director of the General Engineering Research Institute of China Academy of Engineering Physics (during the period from 2002.03 2004.05, he went ot study the postgraduate course of Management Science and Engineering in the School of Management of Fudan University.) |
这个方法从开始到结束 产生了 96 的废物 只有 4 是成品 加热 施加高压 再用化学药物处理 加热 加压 化学处理 | And it's carving things down from the top, with 96 percent waste left over and only 4 percent product. You heat it up you beat it with high pressures you use chemicals. OK. Heat, beat and treat. |
最后 说一下熵 物理热学名词 的较为模糊的世界 热力学的第二定律 | And lastly, to the slightly obscure world of entropy the second law of thermodynamics. |
95. 公众缺乏对生物物质 热量和生物燃料可再生机会的理解和认识 | There is a lack of understanding and awareness among the general public about renewable opportunities arising from biomass, heat and biofuels. |
此前 张光军任中国工程物理研究院党委副书记 | Previously, Zhang Guangjun was the Eeputy Secretary of the Party Committee of the China Academy Of Engineering Physics. |
(d) 废物产出 可以利用监管链查明处理加工过程所产生废物的人 | (d) Waste production The chain of custody records can be used to identify the individuals who handle and deal with the wastes generated from the process. |
遗传工程生物技术中心 国际遗传工程和生物技术中心 | ICGEB International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology |
基因工程 伴随着聚合物理技术 协同异种移植技术 | Genetic engineering coupled with polymer physiotechnology coupled with xenotransplantation. |
便是微生物工程 组织工程 机器人工程 所导向的复苏 | That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. |
国际遗传工程和生物技术中心(理事会第1997 215号决定) | Sweden |
1991 1998年中国工程物理研究院总体工程研究所技术员 室副主任 室党支部书记 副主任 | From 1991 1998, he was the technician of the General Engineering Research Institute of China Academy of Engineering Physics, Deputy Director of the office, secretary and Deputy Director of the Party branch office |
大气研究的主要目的是获得对天气和气候要素 大气的物理 力学和热力学过程的更好了解 | The main purpose of atmospheric research is to gain better understanding of behaviour of weather and climate elements, physical, dynamical, and thermodynamical processes in the atmosphere. |
这个课程主要是为从事计算机控制系统的物理学者和工程师开办的 | The course was primarily intended for physicists and engineers working with computer controlled systems. |
外仓物 隔热物等如需拆除 应以为可靠评价便携式罐体状况所需程度为限 | Sheathing, thermal insulation and the like shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the condition of the portable tank. |
外包物 隔热物等如需拆除 应以为可靠评价便携式罐体状况所需程度为限 | Sheathing, thermal insulation and the like shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the condition of the portable tank. |
外包物 隔热物等如需拆除 应以为可靠评价便携式罐体状况所需程度为限 | Sheathing thermal insulation and the like shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the condition of the portable tank. |
工程管理 | Project Manager |
国际遗传工程和生物技术中心(遗传工程中心) | International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (ICGEB) |
我热爱生活 我热爱活着 我喜欢看事物 | I love life. I love being alive. I like to see things. |
工程管理器 | Project Manager |
他们供应的食物一定是一战的热了又热 | The food they serve here must have been warmed over from World War I. |
维护者 架构师 VCS 支持 工程管理支持 QMake 工程管理器 | Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager |
模拟生物进化过程的人工生命程序 | artificial life program that simulates the processes involved in the evolution of organisms |
房舍管理和工程干事将负责协调联塔观察团的一切工程和房舍管理工程 | The Building Management and Engineering Officer will be responsible for coordinating all engineering and building management works in UNMOT. |
我们吸收了一些物理学家 软件工程师和生物学家 一起工作 我们做的第一件事是 做出一个模拟人体 | We hired a team of physicists, software engineers and biologists to work on this, and the first thing we had to work on was to create the human body, basically. |
QMake 工程管理器 | QMake projectmanager |
工程管理视图 | Project Management View |
容器内装物应当以恒定速率加热 不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量 | Vessel contents should be heated at a constant rate independent of the heat being generated by the organic peroxide or self reactive substance. |
Paw (物理分析工作站) | Paw (Physics Analysis Workstation) |
氢氟碳化合物(HFCs) 工业流程 | Hydrofluorocarbons (HFCs) Industrial processes |
有隔热物时(见6.6.3.2.12) 为50 | (iii) with insulation (see 6.6.3.2.12) 50 C |
对于非真空隔热罐体 2.5年和5年定期检查时如应拆除外皮和隔热物 应以为可靠评价所需程度为限 | In the case of non vacuum insulated tanks, the jacket and insulation shall be removed during a 2.5 year and a 5 year periodic inspection but only to the extent necessary for a reliable appraisal. |
工作队包括USGS 美国鱼类和野生动物局 全国生物调查 土壤保持局 陆军工程队 EPA以及联邦救急管理署的专家 | The team included specialists from USGS, the United States Fish and Wildlife Service, National Biological Survey, Soil Conservation Service, Army Corps of Engineers, EPA, and the Federal Emergency Management Agency. |
Transmission 远程管理工具 | Transmission Remote |
工程师伦理守则 | Code of Ethics of Engineers |
相关搜索 : 物理工程 - 物理工程师 - 地球物理工程 - 热加工工程 - 供热工程 - 热能工程 - 生物工程 - 工程物资 - 工程织物 - 矿物工程 - 植物工程 - 生物工程 - 生物工程 - 工程物流