"左满舵"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
强左舵 | Hard left. |
左转舵20 | Port 20. |
左转舵20 | Port 20. |
我说强左舵 | Hard left, I say! |
左轉舵是長官 | Port your helm! Aye, aye, sir. |
左轉舵 是長官 | Port, you helm. Aye, aye, sir. |
右满舵 | Right full rudder! |
右满舵 | Now right full rudder! |
右满舵 | Right full rudder. |
右满舵 | Right full rudder! |
右满舵 长官 | Right full rudder, sir. |
右满舵 长官 | Right full rudder, sir! |
强左舵 长官 别碰我的船 | Hard left, sir! CAPTAIN Get away from my ship! |
把舵向左盡量讓她靠近風斜著 | Keep her as close near the wind as she'll lie. |
呜呜 左舵 彼德斯船长 前方有雾 | Horn Blowing Voices Overlapping Horn Blowing |
如果我们所有的舵手都能记住是从左向右 | If all our coxswains can remember left from right. |
舵手 用力转舵 | Coxswain, hard to port. |
舵手 | Helmsman? |
舵手 | Helmsman! |
舵呢? | Try it first. |
放鬆舵 | Ease your helm down. |
舵标呢 | Gyrocompass? |
快,船舵,快! | Oh, please! The tiller please! |
舵失灵了 | Lost our rudder! |
舵手 右侧 | Steersman, right. |
你来掌舵 | Here, take the wheel. |
很难转舵 | Hard to port. |
我们从后置船舵到前置船舵 从双舵到多船舵 再到改变整个船身的形状 我们进展的越多 这个设计就变得越简单可爱(笑声 | We went from a back rudder to a front rudder to two rudders to multiple rudders to the whole boat changing shape, and the more we are moving forward, and the more the design looks simple and cute. |
舵手上了船 | The pilot's aboard, yoheaveho! |
转舵至正前 | Ease your rudder to standard. |
侧面标准舵 | Flank standard rudder! |
转舵270 向西 | Steer 270. Due west. |
Jim 你能掌舵吗 | Jim, can you take the con? |
掌舵2 3 0度. | Steer 230 degrees for base. |
好吧 长官 舵手 | All right, sir. Coxswain, hard... |
它好像一个舵 | It's acting like a rudder. |
帮我掌一下舵 | Steer for me |
我当时在掌舵中 | I was at the wheel waiting' for Hennessy to relieve me. |
MacDougall先生 你来掌舵 | Mr. MacDougall, take the con. |
右转舵 你个蠢蛋 | Right rudder, you idiot! |
侧面标准舵 长官 | Flank standard rudder, sir! |
我看看指挥舵 看 | I'm going to the after conning position. |
战斗速度 领舵者 | Battle speed, hortator. |
很难转舵 斯德丙 | Hard to port, son. |
把舵放鬆點 是長官 | Ease your helm. Aye, aye, sir. |