"已颁布"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应的立法 | Each Australian state and territory has enacted, or has agreed to enact, corresponding legislation. |
该法令已自颁布之日起生效 | Resolution 1572 (2004) was incorporated into the national legislation by decree No. 5368 of 4 February 2005, which entered into force on the date of its issuance. |
你已经颁布逮捕令了吗 法官 | Have you issued a warrant, Squire? |
希腊已颁布了确立男女平等的立法 | Legislation designed to establish gender equality had been enacted in Greece. |
该法案在报告发表之后是否已经颁布 | Had it been enacted since the report was published? |
政府已重申将努力通过颁布立法批准使用控制下交付办法 预计该立法将于1995年底颁布 | The Government had confirmed its commitment to the use of controlled delivery by introducing legislation that was expected to be enacted by the end of 1995. |
8月,颁布了已推迟很长时间的司法改革法 | In August, the long delayed law on judicial reform was promulgated. |
颁布法律 | Law Enactment |
为此而颁布了 已婚者平等法 1998年第1号法令 | To this end, the Married Persons Equality Act (Act 1 of 1998) was promulgated. |
评注还将解释 建议145将在以下情况下适用 ㈠资产或设保人从一个颁布国转移到另一个颁布国或从一个非颁布国转移到一个颁布国 | The commentary will also explain that recommendation 145 will apply (i) if the asset or the grantor moves from an enacting State or a non enacting State to an enacting State. |
在以下情况下建议145 或指南 将不适用 ㈠资产或设保人从一个颁布国转移到一个非颁布国或从一个非颁布国转移到另一个非颁布国 | Recommendation 145 (or the Guide) will not apply if (i) the asset or the grantor moves from an enacting State or a non enacting State to a non enacting State. |
颁布国内法规 | Promulgation of national legislation |
如果颁布国规定第(1)(a)款拟定的这种中止会引起时效期限的中断 颁布国可决定不颁布第(3)款 | If in the enacting State it is provided that the stay of the kind envisaged in paragraph (1)(a) triggers the interruption of the running of limitation periods, the enacting State may decide not to enact paragraph (3). |
目前 有60多个国家已颁布了有机农业立法 或已起草了立法草案 | Currently, some 60 countries have OA legislation approved or in draft form. |
塞拉利昂颁布了一项反腐败战略 并颁布了一项反洗钱法 | A national anti corruption strategy was developed and an anti money laundering act was enacted in Sierra Leone. |
二. 示范法的颁布 | Enactments of model laws |
颁布示范法的指南应当说明 颁布 示范法律条文 的国内法可以采用通常用来指颁布国的另一种措辞 | The guide to enactment should explain that the national law enacting the Model Provisions might use another expression customarily used to refer to the enacting State. |
使颁布国法院和颁布国破产程序管理人有权寻求国外协助 | authorizing courts in the enacting State and persons administering insolvency proceedings in the enacting State to seek assistance abroad |
社会事务部已经颁布如何最好地提供这种帮助的准则 | The Ministry of Social Affairs has issued guidelines on how such assistance is best effected. |
对于关闭卖淫场所一事 已经颁布了更加严格的指导方针 | Tougher guidelines had been issued for shutting down places of prostitution. |
国际公司服务提供者法案业已颁布 目前正在塞舌尔实施 | The international corporate providers act has already been enacted and is presently in force in Seychelles. |
但将在 颁布指南 中就有关要求向颁布国提供指导 A CN.9 575 第50段 | However, the Guide to Enactment would provide guidance for enacting States on relevant requirements (A CN.9 575, para. 50). |
(c) 颁布了告发者政策 | (c) The issuance of a whistle blower policy |
鉴于其他国家颁布或提议颁布类似立法 我们正在考虑起草此类立法 | We are considering the preparation of such legislation in the light of similar legislation enacted or proposed to be enacted in other countries. |
57. 应当颁布公职人员 民意代表和公务员的行为守则 他们应定期公布自已的财产 | Codes of conduct for public officials and representatives and the public services, and the periodic declaration of assets should be introduced. |
1993年6月16日政府颁布 | Promulgated by the executive branch on 16 June 1993. |
1968年7月1日政府颁布 | Promulgated by the executive branch on 1 July 1968. |
A. 说明颁布法规的理由 | A. Description of the reasons for the introduction of the legislation. |
A. 说明颁布法规的理由 | A. Description of the reasons for the introduction of the legislation |
48. 在为完成经济立法基础所必需的18项立法中 有6项业已颁布或有待颁布 7项正在进行中 3项正由议会审议 2项尚未开始 | Of the 18 pieces of legislation needed to complete the economic legislative base, six have been promulgated or are pending promulgation, seven are in progress, three are under revision in the Assembly and two have not been started. |
3. 7月间,德黑兰英文出版业宣布,出版理事会已经颁布许可,允许13份新出版物出版 | 3. In July, the Tehran English language press announced that the Press Council had issued permission for the appearance of 13 new publications. Appendix II |
2. 在 颁布国 境外签发的证书 具有实质上同等可靠性的 在 该颁布国 境内具有与在 该颁布国 境内签发的证书同样的法律效力 | 2. A certificate issued outside the enacting State shall have the same legal effect in the enacting State as a certificate issued in the enacting State if it offers a substantially equivalent level of reliability. |
在受颁布国其他要求管束的情况下 确认债权人为在颁布国开始破产程序或参与这类程序的目的对颁布国法院的介入 第11条 | confirm, subject to other requirements of the enacting State, access of foreign creditors to the courts of the enacting State for the purpose of opening in the enacting State an insolvency proceeding or participating in such a proceeding (art. 11). |
事实上 平等已经写入了 独立宣言 妇女平等权利法 也于1951年颁布 | Indeed, equality had been enshrined in the Declaration of Independence, and an Equal Rights for Women Law had been in existence since 1951. |
一项关于建立全国人权机构 人权和司法监察团 的法律已经颁布 | The law establishing a national human rights institution, the Office of Provedor for Human Rights and Justice, was promulgated. |
文化部向代收社团颁布消除已查出错误的有法律约束力的命令 | The MC issues binding directions for the elimination of the detected failings to collecting societies. |
4. 白俄罗斯进一步报告说 已颁布了立法 严惩对妇女的暴力行为 | Page 4. Belarus further reported that it had already enacted legislation to combat violence against women. |
在这类情况下 如果债务人在颁布国拥有资产 颁布国便可开始实行破产程序 | In such cases, commencement of an insolvency proceeding would be possible if the debtor has assets in the enacting State. |
阿根廷已颁布行政法令 最近一次是在2004年11月颁布第1521 2004号法令 允许阿根廷冻结那些根据安全理事会有关决议所列人员的资产 | Argentina has issued executive decrees, most recently decree 1521 2004 of November 2004, permitting it to freeze the assets of those listed pursuant to the relevant Security Council resolutions. |
406. 2001年颁布了 父母保险法 | The Act respecting parental insurance was enacted in 2001. |
第3条. 颁布国的国际义务 | Article 3. International Obligations of the enacting States 42 43 11 |
quot (1) 承认了某一外国主要程序后 如果债务人在本颁布国拥有资产 本颁布国法院才得以根据 此处指明颁布国有关破产法 拥有在本颁布国开始针对债务人的程序的司法管辖权 而该程序的效力应只限于债务人在本颁布国境内的资产 | quot (1) Upon recognition of a foreign main proceeding, the courts of this State have jurisdiction to commence a proceeding in this State against the debtor under identify laws of the enacting State relating to insolvency only if the debtor has assets in this State, and the effects of that proceeding shall be restricted to the assets of the debtor situated in the territory of this State. |
quot (2) 破产程序在颁布国开启后 如果颁布国债权人需要开启破产程序通知 法院 管理人 即应立刻安排将开启破产程序事宜也通知不居住在颁布国或在颁布国无注册办事处的债权人 | (2) As soon as insolvency proceedings are opened in the enacting State, and to the extent that notification of commencement of insolvency proceedings is required for creditors in the enacting State, the court administrator shall cause notification of the opening of the proceedings to be made also to creditors not resident, domiciled or with a registered office in the enacting State. |
116. 国会可根据特殊情况的需要颁布特别法律 但不可因人而异地颁布特别法律 | 116. Congress may enact special laws in response to the requirements of a particular situation, but not on account of differences between persons. |
管理人已有权作为外国代表行动的颁布国也可决定不列入第5 条 | An enacting State in which administrators are already equipped to act as foreign representatives may decide to forgo inclusion of article 5. |
相关搜索 : 已经颁布 - 颁布 - 颁布 - 颁布 - 颁布 - 颁布 - 颁布 - 实质上已颁布 - 已经颁布法令 - 颁布率 - 已颁发 - 据此颁布 - 颁布立法