"已预告"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
已预告 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | As for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared a painful punishment. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | And those who do not believe in the Hereafter We have kept prepared for them a punishment, most painful. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | And that those who believe not in the Hereafter for them We have gotten ready a torment afflictive. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | And that those who believe not in the Hereafter (i.e. they disbelieve that they will be recompensed for what they did in this world, good or bad, etc.), for them We have prepared a painful torment (Hell). |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | And those who do not believe in the Hereafter We have prepared for them a painful punishment. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | and warns those who do not believe in the Hereafter that We have prepared for them a grievous chastisement. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | And that those who believe not in the Hereafter, for them We have prepared a painful doom. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | As for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared a painful punishment for them. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | and for those who do not believe in the Everlasting Life We have prepared for them a painful punishment. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | And that those who do not believe in the Hereafter We have prepared for them a painful punishment. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | (It also declares) that for the disbelievers We have prepared a painful torment in the life to come. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | And that (as for) those who do not believe in the hereafter, We have prepared for them a painful chastisement. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | and warns those who deny the life to come with grievous punishment. |
还预告 不信后世者 我已为他们预备了痛苦的刑罚 | And to those who believe not in the Hereafter, (it announceth) that We have prepared for them a Penalty Grievous (indeed). |
已完成或预定编写的评价报告,1992 2000年 | Evaluation reports completed or scheduled, 1992 2000 |
现在报告已经提出,并预计协助决策者改善服务 | The report has now been submitted and is expected to assist policy makers in improving services. |
科学家已预告,1998 1999年期间将会发生一次拉尼娜现象 | Scientists have predicted a La Niña episode for the period 1998 1999. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | Do not argue in My presence. I had announced the promise of doom in advance. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | He will say, Do not dispute before Me I had already warned you of the punishment. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | He shall say, 'Dispute not before Me! For I sent you beforehand the threat. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | Allah will say wrangle not in My presence, and had already proferred Unto you the threat. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | Allah will say Dispute not in front of Me, I had already, in advance, sent you the threat. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | He will say, Do not feud in My presence I had warned you in advance. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | (It was said) Do not remonstrate in My presence. I had warned you. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | He saith Contend not in My presence, when I had already proffered unto you the warning. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | He will say, Do not wrangle in My presence, for I had already warned you in advance. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | He (Allah) will say 'Do not dispute before Me. I sent you a warning beforehand. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | Allah will say, Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | The Lord will say, Do not argue in My presence I had certainly sent you a warning. |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | He will say Do not quarrel in My presence, and indeed I gave you the threatening beforehand |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | God will say, Do not quarrel in My presence. I gave you the warning beforehand |
主将说 你们不要在我面前争论 我确已预先警告你们了 | He will say Dispute not with each other in My Presence I had already in advance sent you Warning. |
预告片 | Trailer |
行政和预算问题咨询委员会关于拟议预算的报告(E ICEF 2006 AB L.3)已印发供执行局审议 | The report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed budget (E ICEF 2006 AB L.3) is available for the Board's review. |
已列入预算 | Budgeted |
工程处2006 2007年主要规划和预算假设已于2004年11月告诉了捐助者 | The Agency's Major Planning and Budgeting Assumptions for the 2006 2007 biennium were shared with donors in November 2004. |
阿曼境内的外地工作已开始 预期在2005年底之前会提交报告草稿 | Field work in Amman has already started and a draft report is expected before the end of 2005. |
5. 改进预算报告的格式 行预咨委会报告第3段 | 5. Improve the format of the budget report (paragraph 3 of the ACABQ report). |
自从秘书长最初发表关于预防武装冲突的报告以来15年已经过去 | It has been 15 years since the Secretary General issued his initial report on the prevention of armed conflict. |
这一观点已向大会报告,并得到行政和预算问题咨询委员会的同意 | This was reported to the General Assembly and agreed to by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions also. |
这是预告片 | This is a sneak preview. |
36. 该项建议已经落实 ZNB基金2004和2005年实质性进度报告已经提交给方案规划 预算和账务厅 | The recommendation is implemented, as the outstanding substantive progress reports for 2004 and 2005 for fund ZNB have been submitted to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. |
2005年提交的预算已预见到油价会上升 现在油价已经上涨 | The 2005 budget submission had foreseen a higher cost of oil, now a reality. |
我已经预备好了 | I'm ready. |
相关搜索 : 预告 - 预告 - 预告 - 预告 - 预告, - 已报告 - 已报告 - 已报告 - 预告片 - 版预告 - 预告片 - 已预订 - 已预期 - 已预留