"巴掌"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
还要挨巴掌 | He drank plenty |
只得一巴掌米 | It's all gone, except just a handful |
她打了他一巴掌 | She gave him a slap in the face. |
我想过扇你一巴掌 | I wanted to smack you. |
我真想... 给你两 巴掌 | What I should do is to land a righteous punch in your supercivilized nose. |
换言之 一个巴掌拍不响啊 | Or in other words, I sometimes say, fire needs air. |
让我出去 不然我给你一巴掌 | Let me get out or I'll slap you! |
巴勒斯坦人现已掌控加沙地带 | Palestinians are now in control inside the Gaza Strip. |
在巴黎他三次逃过我们的掌心 | Three times he slipped through our fingers. |
狠狠地给了她几巴掌 她跑掉了 | He hit the girl first, smacked her hard on the face, and she ran out. |
上帝啊 他们打我 扇我巴掌 踢我 | Lord, how they hit me slapped me, kicked me |
你真的很不配合 真想扇你一巴掌 | You're so uncooperative I could slam you. |
掌管 葡萄 園 的 是 拉瑪人 示 每 掌管 葡萄 園 酒窖 的 是 實弗米人撒巴底 | and over the vineyards was Shimei the Ramathite and over the increase of the vineyards for the winecellars was Zabdi the Shiphmite |
掌 管 葡 萄 園 的 是 拉 瑪 人 示 每 掌 管 葡 萄 園 酒 窖 的 是 實 弗 米 人 撒 巴 底 | and over the vineyards was Shimei the Ramathite and over the increase of the vineyards for the winecellars was Zabdi the Shiphmite |
掌管 葡萄 園 的 是 拉瑪人 示 每 掌管 葡萄 園 酒窖 的 是 實弗米人撒巴底 | And over the vineyards was Shimei the Ramathite over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite |
掌 管 葡 萄 園 的 是 拉 瑪 人 示 每 掌 管 葡 萄 園 酒 窖 的 是 實 弗 米 人 撒 巴 底 | And over the vineyards was Shimei the Ramathite over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite |
掌声 大宝法王噶玛巴 非常感谢大家 | HH Thank you very much. |
哈呀! 就像吐槽一樣賞那傻子一巴掌! | Hah yeah! Pimp slap like a mofo! |
掌管 高原 橄欖樹 和 桑樹 的 是 基 第利人 巴勒哈南 掌管 油庫 的 是 約阿施 | and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite and over the cellars of oil was Joash |
掌 管 高 原 橄 欖 樹 和 桑 樹 的 是 基 第 利 人 巴 勒 哈 南 掌 管 油 庫 的 是 約 阿 施 | and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite and over the cellars of oil was Joash |
掌管 高原 橄欖樹 和 桑樹 的 是 基 第利人 巴勒哈南 掌管 油庫 的 是 約阿施 | And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal hanan the Gederite and over the cellars of oil was Joash |
掌 管 高 原 橄 欖 樹 和 桑 樹 的 是 基 第 利 人 巴 勒 哈 南 掌 管 油 庫 的 是 約 阿 施 | And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal hanan the Gederite and over the cellars of oil was Joash |
鼓掌 AG Saidulluhsahib也是 在坚巴兰的莫提哈里的人 | AG Saidulluh Sahib is in Motihari, again in Champaran. |
Cardoso先生 巴西 经鼓掌通过当选为报告员 | Mr. Cardoso (Brazil) was elected Rapporteur by acclamation. |
拍巴掌 这真是非常酷并且及其难以置信 | So that was really cool and very unexpected. |
塔巴尔 你的自由和性命 都掌握在我手里 | Tabal... you have your freedom and you have your life, but you have them both on my sufferance. |
审讯期间 挨了好多巴掌 又挨了几个大耳光 | During the interrogations he received many blows with the palm of the hand as well as hard slaps on the ears. |
我扔给他们条死鱼 他们就会忙不迭的拍巴掌 | I toss them a dead fish, and they'll flap their flippers. |
掌声 我没给你们看的是 记得那个旋转的尾巴么 | KB What I didn't show you was you got that swinging thing going? |
7. 杜阿尔特先生(巴西)在掌声中当选为大会主席 | Mr. Duarte (Brazil) was elected President of the Conference by acclamation. |
他說 你別用這種眼光瞪我 不然我就給你一巴掌 | So he says, Don't you be looking at me so cockeyed... 'cause I don't want to have to shake your head up to straighten 'em out. |
6. 巴吉先生 塞内加尔 经鼓掌通过当选为会议主席 | Mr. Badji (Senegal) was elected Chairperson of the meeting by acclamation. |
一名高级官员在Kandahar被一名塔利班官员当众打了巴掌 | One senior official was publicly slapped by a Taliban official at Kandahar. |
鼓掌鼓掌 | Applause. |
3. 会议以鼓掌方式选举Ashe先生 安提瓜和巴布达 为主席 | Mr. Ashe (Antigua and Barbuda) was elected Chairman by acclamation. |
他要把这地方最好的岛夺去 一巴掌把它摁下田纳西河 | He's gonna take the best piece of land in these here parts and put it right smack under the Tennessee River. |
音乐 掌声 掌声 音乐 掌声 音乐 掌声 Chris Anderson 你们太棒了 | Chris Anderson You guys were amazing. |
地方掌权 中央掌权 现在 人民掌权 | Local power, central power, now, people power. |
掌声 掌声 乔伊 | Joey. |
掌声 谢谢 掌声 | Thank you. |
鼓掌 谢谢 鼓掌 | Thank you. |
来点掌声 掌声 | Give it up for that. |
掌声 谢谢 掌声 | Thank you. |
5. 考德尔卡先生 捷克共和国 哈特先生 巴巴多斯 和托斯卡诺先生 瑞士 以鼓掌方式当选为副主席 阿勒沙希比先生 也门 以鼓掌方式当选为报告员 | Mr. Koudelka (Czech Republic), Mr. Hart (Barbados) and Mr. Toscano (Switzerland) were elected Vice Chairmen and Mr. Alshahibi (Yemen) was elected Rapporteur by acclamation. |
掌声 观众笑 正如你们所见 巴特 辛普森正和老爸发生了口角 | Right. As you can see, Bart Simpson is having a little argument. |