"市场复苏"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
市场复苏 - 翻译 : 市场复苏 - 翻译 : 市场复苏 - 翻译 : 市场复苏 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
新兴市场的复苏能力 | Emerging Market Resilience |
银行和金融市场会在2009年复苏吗 | Will Banks and Financial Markets Recover in 2009? |
83. 苏里南 加勒比共同市场 | 83. Suriname (CARICOM) |
如此说来 全球萧条目前还没有结束 预计可能到今年年底有所好转 对于发达国家而言 复苏的速度是缓慢的 而且危机很有可能再次发生 目前 股市 商品市场和信贷市场的复苏可能比实体经济好一些 如果这样的话 全球经济的复苏就为期不远了 | So the end of this severe global recession will be closer at the end of this year than it is now, the recovery will be anemic rather than robust in advanced economies, and there is a rising risk of a double dip recession. The recent market rallies in stocks, commodities, and credit may have gotten ahead of the improvement in the real economy. |
29. 政府与企业部门的历史关系不适合正在出现的市场经济,这种关系使经济复苏的前景更加复杂 | 29. The prospects for economic recovery are further complicated by the historical relationship between government and the enterprise sector, which is inappropriate for the emerging market economy. |
这份报告不禁令市场对OPEC的信誉产生怀疑 油价复苏的道路恐怕仍然布满荆棘 | The report cannot prevent the market from doubting the credibility of OPEC. Oil recovery path is still bristled with thorns. |
新兴市场的欧洲复仇女神 | Emerging Markets Euro Nemesis |
39. 商业信息市场是一个复杂的市场 而且趋于缺乏透明度 | 39. The market for business information is complex and tends to suffer from lack of transparency. |
美国是最大的市场 其他主要市场(其中每个市场每年进口15万吨以上)是前苏联 日本 中东 埃及 大韩民国 | The United States is the largest market, with other major markets (each importing more than 150,000 tons per annum) being the former Soviet Union, Japan, the Middle East, Egypt, and the Republic of Korea. |
印度减速的第二个原因来自全球金融危机 许多此前增长强劲的新兴市场国家对危机的反应是注入大量货币和财政刺激 这一度是正确的药方 比如 2010年工业国纷纷复苏 全球新兴市场出现了强劲复苏 | Many emerging markets that were growing strongly before the crisis responded by injecting substantial amounts of monetary and fiscal stimulus. For a while, as industrial countries recovered in 2010, this seemed like the right medicine. |
我们创造出了超级复杂的金融市场 | We create financial markets that are super complex. |
这只是一个短期现象吗 一旦世界经济开始复苏 我们会看到金融部门很快重返高速发展的局面吗 目前市场中关于年终奖金正卷土重来 对冲基金实现了两位数的收益以及私人股本市场的复苏等传闻已在满天飞 这些现象是金融部门强劲恢复的先兆 抑或仅仅只是都市神话 | Is this a short term phenomenon, and will we see an early return to rapid financial sector growth as soon as the world economy recovers? Already the market is full of rumors that guaranteed bonuses are returning, that hedge funds are making double digit returns, and that activity is reviving in the private equity market. |
第二 让失业者重新回到市场经济 即使是运转平稳的市场经济 十分困难 毕竟 有哪个雇主会喜欢新晋劳动力市场大军胜过有多年工作经验的工人呢 经济刚刚经历了大量失业时期 这一简单事实使得增长和就业水平的复苏十分困难 而复苏通常被视为是理所当然之事 | After all, how many employers would not prefer a fresh entrant into the labor force to someone who has been out of work for years? The simple fact that an economy had recently undergone a period of mass unemployment made it difficult to recover levels of growth and employment that are often attained as a matter of course. |
市场的运转情况仍存在很大的波动 另外 市场管理 尤其是进口产品的市场管理极为复杂 有时有争议 | A great deal of fluidity still exists in the operation of the market, combined with a good deal of complex, and sometimes controversial, market regulation, particularly for imported products. |
与西方通过量化宽松进行市场操纵 通过央行流动性注入间接操纵市场 不同 中国的版本的目标更加直接 处于危机中的市场 现在是股市 显然 量化宽松是一种被动方法 旨在促使危机市场和经济在崩溃后复苏 中国的方法更加主动 好比是接飞刀 驯服处于自由落体状态的市场 | Unlike the West s QE enabled market manipulation, which works circuitously through central bank liquidity injections, the Chinese version is targeted more directly at the market in distress in this case, equities. Significantly, QE is very much a reactive approach aimed at sparking revival in distressed markets and economies after they have collapsed. |
这意味着 要修复支离破碎的住房市场 | And that means fixing our broken housing market. |
金融市场恢复正常以及低利率使得经济在2009年夏天出现好转 许多预测者和市场参与者都期待一个典型而迅速的衰退后复苏 我又警告说 复苏将比预期温和的多 不同于以往的商业周期 2007年底开始的经济衰退不是由高利率造成的 所以降低利率将不会有太大作用 | The restoration of normalcy to financial markets and lower interest rates did cause an economic upturn in the summer of 2009, leading many forecasters and market participants to expect a typical rapid post recession recovery. I warned that the upturn would be much more tepid than expected unlike previous business cycles, the recession that began at the end of 2007 was not caused by high interest rates, so lowering rates would have little impact. |
苏联解体意味着以往成为3.4亿人的市场的地理中心的该试验场区忽然发现本身处于1 700万人的市场的边缘 | The break up of the Soviet Union meant that the test site territory, which had previously been at the geographical centre of a market of 340 million people, suddenly found itself on the margins of a market of 17 million. |
前苏丹人道主义协调员Mukesh Kapila说 所有房屋以及市场和一个保健中心都被洗劫一空 市场还被烧毁 | The former Humanitarian Coordinator for the Sudan, Mukesh Kapila, said All houses, as well as a market and a health centre, were completely looted and the market burnt. |
有关国家仍在从中央计划经济的大混乱中复苏过来并正在努力克服向市场经济过渡所碰到的各种问题,在某些国家内从1994年开始出现的经济复苏总的来说得以保持 | The countries concerned are still recovering from the dislocation of their central planning economies and grappling with the problems of transition to market based economies but economic recovery, which in some countries began in 1994, has in general been sustained. |
欧元区已经出现了复苏的苗头 也应该让复苏在自己的轨道上运行 一个更具扩张性的货币政策立场或许能大幅强化这场复苏 但对此付出的成本 则是加剧了欧元区本已危险的失衡状况 | It should be left to run its course. An even more expansionary monetary policy stance might strengthen the recovery marginally, but at the cost of increasing the eurozone s already dangerous imbalances. |
我们必须帮助各国社会和市场恢复其活力 | We must help societies and markets recover their vitality. |
因此 我们出口品的市场准入 最好是减让条件下的市场准入 将加速我们的恢复进程 | Therefore, market access for our exports, preferably under concessionary terms, at least for a specific period, would accelerate the recovery process. |
目前美国的陶瓷母体复合物市场估计超过2亿美元,大部分市场属于非连续的一类 | The current United States market for CMCs is estimated to be more than 200 million, with most of the market falling in the discontinuous category. |
复苏器 | Resuscitator? |
在未来几个月中 美国确实将改变其供给和需求条件 形成石油价格的底线并让市场得以缓慢复苏 但是 与此前的摇摆生产者不同 这将来自传统市场力量而非政策决定 | Over the next few months, the US will indeed alter its supply and demand conditions in a way that puts a floor under oil prices and enables a gradual recovery in the market. But, unlike the previous swing producer, this will result from traditional market forces, not policy decisions. |
即便从商业周期角度看 如今的情况也比过去好得多了 想想大萧条吧 它给市场经济造成了多大的冲击 由于长期失业的重压 市场经济根本无法自力更生走向复苏 | Even on the business cycle dimension, conditions have been far worse in the past than they are today. Consider the Great Depression and the implications of market economies inability back then to recover on their own, owing to the burden of long term unemployment. |
在当前复杂的市场环境下 公司对此表示担忧 | In the current complex market environment, the company expresses concerns about this. |
美国的情况则是随着增长逆风的逐渐减弱 复苏在持续发生 州和地方政府赤字在改善 房地产市场在走强 家庭在去杠杆并修复资产负债表 | In the US, the story is one of continued recovery as the headwinds slowing growth dissipate. State and local government budgets are improving, the housing market is strengthening, and households are deleveraging and repairing their balance sheets. |
过去几年 中国的进口迅速增加 由于这一增加正值经济的普遍复苏 所以对世界市场的供求平衡产生了重要影响 | Moreover, over the last few years Chinese imports have increased quite rapidly, and since this increase coincided with a more widespread economic recovery, the impact on the supply demand balance on the world market was dramatic. |
万物复苏 | From puddles to mud! |
苏格兰场? | Scotland Yard? |
苏格兰场 | Scotland Yard. |
苏格兰场! | Did you hear what he said? |
苏格兰场! | Open up! |
各类证据错综复杂 供求之间差距似乎在缩小 我们或许会认为这是积极的 但是市场动荡在加剧 问题也在不同市场不断蔓延 一个市场的不稳定会导致另一个市场不稳定 | As for liquidity, while on the surface it looks deeper, the joint report on the Flash Crash prepared by the US Securities and Exchange Commission and the US Commodity Futures Trading Commission shows that HFT traders scaled back liquidity sharply, thereby exacerbating the problem. The liquidity that they apparently offer proved unreliable under stress that is, when it is most needed. |
反复无常的股票市场 得到消极的结果也是即时的 | Volatile stock market, getting negative feedback that's also immediate. |
美国的复苏 | The American Recovery |
九. 经济复苏 | Economic recovery |
C. 经济复苏 | C. Economic recovery |
复苏器不在 | No. It wasn't here. |
考虑到这次经济和金融危机的严重性 金融市场不会在短期内恢复 除非趋近2009年年末左右的确有迹象显示全球经济将可能在2010年复苏 多种风险资产 股票 公司债券 商品 房屋 新兴市场的资产类别 的价格将依然面临不利风险 | Given the severity of this economic and financial crisis, financial markets will not mend for a while. The downside risks to the prices of a wide variety of risky assets (equities, corporate bonds, commodities, housing, and emerging market asset classes) will remain until there are true signs towards the end of 2009 that the global economy may recover in 2010. |
粮食分部门,特别是谷物生产有利于这一复苏,目前的改革 风调雨顺的气候以及国际市场价格回升也都产生了积极影响 | The food subsector and especially cereals production contributed to this rebound, as well as the positive impact of the ongoing reforms, conducive weather and the international price recovery. |
纽黑文 mdash 美联储试图退出其非常规货币政策 这一政策面临着一对矛盾 它成功地阻止了经济灾难 但没能铸就强健的经济复苏 由于这一矛盾已经导致了金融市场过度 退出政策将会给市场以及依赖市场的美国货币当局造成相当大的问题 | NEW HAVEN As the US Federal Reserve attempts to exit from its unconventional monetary policy, it is grappling with the disparity between the policy s success in preventing economic disaster and its failure to foster a robust recovery. To the extent that this disconnect has led to mounting financial market excesses, the exit will be all the more problematic for markets and for America s market fixated monetary authority. |
希腊复苏蓝图 | A Blueprint for Greece s Recovery |
相关搜索 : 市场的复苏 - 住房市场复苏 - 股市复苏 - 复苏 - 复苏 - 复苏 - 复苏 - 市场修复 - 市场复制 - 复苏器 - 复苏会