"希夫"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

. 夫人希望 ... .
Does Madame wish....
拉夫罗夫(签名) 阿利莫夫(签名) 沃希多夫(签名)
of the Russian Federation of Tajikistan to the of Uzbekistan to the to the United Nations United Nations United Nations English Page
希斯克利夫
Heathcliff!
希斯克利夫会成为我的丈夫
Heathcliff's going to be my husband.
哦 希斯克利夫
Oh, Heathcliff.
是希伯夫人吗
Mrs. Hiber?
希斯克利夫 小心
Heathcliff, look out!
希斯克利夫 回来
Heathcliff! Come back!
希斯克利夫 回来
Heathcliff, come back!
他是希斯克利夫
It's Heathcliff.
好吧 希斯克利夫
Well, Heathcliff.
等等 希斯克利夫
Wait, Heathcliff.
希斯克利夫主人
Master Heathcliff.
有关希斯克利夫
About Heathcliff.
希斯克利夫爱我
Heathcliff loves me.
再见 希斯克利夫
Goodbye, Heathcliff.
约瑟夫这样希望
Jof wants him to be.
恩斯福特希爾夫人 午安 席根斯夫人
Mrs EynsfordHill. Good afternoon, Mrs Higgins
阿利舍尔 沃希多夫
(Signed) Alisher Vohidov Permanent Representative
哦 希斯克利夫先生
Oh, Mr. Heathcliff!
是真的 希斯克利夫
It's true, Heathcliff.
原谅我 希斯克利夫
Forgive me, Heathcliff.
希斯克利夫怎麽样
What about Heathcliff?
现在笑 希斯克利夫
Laugh now, Heathcliff.
放开我 希斯克利夫
Let go of me, Heathcliff.
希斯克利夫 原谅我
Heathcliff, forgive me.
拉多夫先生 利祖保夫先生希望它移走
Well, Mr. Ratov, Mr. Ljubov wants it moved.
拉希德 阿利莫夫 签名
(Signed) Rashid Alimov Ambassador
拉希德 阿利莫夫(签名)
(Signed) Rashid ALIMOV (Signed) Yuriy FEDOTOV
拉希德 阿利莫夫(签名)
(Signed) Rashid ALIMOV (Signed) Alisher VOHIDOV
好吧 快点 希斯克利夫
Well, come on, Heathcliff.
你正在想希斯克利夫
You're thinking of Heathcliff.
我是希斯克利夫的人
I am Heathcliff.
可怜的希斯克利夫 来
Poor Heathcliff. Come.
不 希斯克利夫 我想死
No, Heathcliff. I want to die.
希斯克利夫 他回来了
Heathcliff, he's coming.
希望没打扰到您 夫人
Hope it didn't upset you, ma'am.
希望你能明白 Harper夫人
I hope you understand, Mrs Harper.
希望能很快见面 夫人
I hope to see you again soon, madame.
阿利舍尔 沃希多夫 签名
Original English and Russian
阿利舍尔 沃希多夫 签名
Annex to the letter dated 2 August 2005 from the Permanent Representative of Uzbekistan to the United Nations addressed to the Secretary General
阿利舍尔 瓦希多夫 签名
(Signed) Alisher Vohidov Permanent Representative
阿利舍尔 沃希多夫(签名)
(Signed) Alisher VOHIDOV Permanent Representative of Uzbekistan to the United Nations
沃尔夫冈 明希先生(德国)
Mr. Wolfgang M. Munch (Germany)
希望我丈夫会那么对我
Hmm, it's nice. I suppose that has to be enough for people who are living as we live.