"带来了一些光"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
带来了一些光 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
下午带过来点 都用光了 | Bring some up this afternoon, there's none left. |
在经历了这些之后 我的美术老师 Shilale 带来了这些图画书 我灵光一闪 给孩子们看的画书 | So after this experience, my art teacher, Mr. Shilale, he brought in these picture books, and I thought, Picture books for kids! |
他带来了一些货物 | So? He brought back some goods. |
Chris要求我带一些相关数据来 我带来了 | Now, Chris did ask me to bring some statistics with me, so I've done that. |
除了我们带来过的光线之外没有任何其他的光线 | There are never any lights there, except the lights that we bring. |
我们买了一个带大电池的闪光灯 还有一些小的麦克风 | We went a bought a flashlight with a very big battery, and a bunch of small speakers. |
赞美主 带来光明 | Praise Him that He made the sun |
看来来了些没眼光的顾客 | Think we've got a nearsighted cider customer. |
太光了 遮掉一些光线 | It's too bright in here. |
你们想看么 我带了一些过来 | Would you like to see it? I brought some with me. |
我们用那些安全保险 为我们带来的一定程度上的满意 去交换那些特殊时光 | We trade the sort of security and safety of a certain level of contentment for these transcendent moments. |
在深海的黑暗中 很多海洋生物用发光来捕食 交配和自我保护 生物体发光专家伊迪丝 威德是第一个记录下这发光世界的专家之一 在TED2011上 她在舞台上带来了一些她发光的伙伴 并展示了更令人惊奇的海底生物发光的录像 | In the deep, dark ocean, many sea creatures make their own light for hunting, mating and self defense. Bioluminescence expert Edith Widder was one of the first to film this glimmering world. At TED2011, she brings some of her glowing friends onstage, and shows more astonishing footage of glowing undersea life. |
我带了些马具来 | I took a bit of harness here. |
那些东西你带来了吗 带什么 | Did you bring 'em? |
我几乎不能及时的捕捉下这些光 来让你们能看清这些撞击到 样带屏幕随之 发光的液体 | I just barely got the lights out in time for you to be able to see those gobs of light hitting the transect screen and then just glowing. |
有一天我被一些同学抓住 带进灌木丛里 我被剥光了衣服 我受到攻击 我被虐待 这一切来得那么突然 | One day I was grabbed by some of my classmates, and taken in the bushes I was stripped I was attacked I was abused and this came out of the blue. |
他提出了三个概念 焦点光 环境光 以及华光 这三种光在建筑设计的概念中 差别很大 正是这三种光一起 缔造了现代建筑带来的美妙体验 | And he coined three terms, which are focal glow, ambient luminescence and play of the brilliants three very distinctly different ideas about light in architecture that all together make up this beautiful experience. |
你都带了些什么来 | Now, what have we got here? |
所以我带了些过来 | So i brought that. |
但是 光靠衡量不会带来成果 | But measurement alone will not bring results. |
让这盏灯的光亮给人们带来光明而不是使他们失去光明 | Let the brightness of that light illuminate but not blind. |
只是为了试着用事实证明给大家 我带来了一些能发光的浮游生物 明显无疑是一次用生物见证 的鲁莽的尝试 | But just to try to prove that fact to you, I've brought along some bioluminescent plankton in what is undoubtedly a foolhardy attempt at a live demonstration. |
所以在这种论调下 我带来了一些照片来分享 | So in the spirit of full disclosure, I brought some pictures to share. |
你带了些行李上来吗 | I see you've even managed to get some of your luggage aboard. |
我给你带来了些相片 | Oh, I brought you some pictures, sir. |
我们带来的光芒用文字把它们留下来. | The light we bring to it and leave behind in words. |
要是带些小菜来就好了 | I'd like some side dish, too. |
81. 但也带来一些风险 | However, it entails some risks as well, involving |
我给您带来一些客人 | I've brought you some visitors. |
确实带来一些满足感 | Carries certain satisfactions. |
现代公路已经穿过黑暗带来光明 | Modern highways have penetrated the darkness, and brought in the light. |
这个专案的另一件事是 我们带来知识产权 我们带来营销手法 我们带来这些 到当天结束时 我们带来这些价值 这些价值替公司创造一个灵魂 | And then the other thing about this project is, we bring intellectual property, we bring a marketing approach, we bring all this stuff, but I think, at the end of the day, what we bring is these values, and these values create a soul for the companies we work with. |
我带她去聚光灯下 和她一起到处曝光 | Well, I took her around to all the bright spots. I let her be seen with me everywhere. |
这些步骤带来了积极变化 | Through those steps, positive change was realized. |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | When Moses had fulfilled the term and was journeying with his family, he noticed a fire on the side of the mountain. Wait here, he said to his family I have seen a fire. I may haply bring some news from there, or an ember that you may warm yourselves. |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | So when Moosa completed his term and was travelling with his wife, he saw a fire in the direction of the Mount (Sinai) he said to his wife Stay here I have sighted a fire in the direction of the mount perhaps I may bring you some news from it, or an ember so that you may warm yourselves. |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | So when Moses had accomplished the term and departed with his household, he observed on the side of the Mount a fire. He said to his household, 'Tarry you here I observe a fire. Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.' |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | Then when Musa had fulfilled the term, and was journeying with his household, he saw a fire on the side of Tur, and said unto his household bide ye verily I see a fire afar, haply I may bring unto you tidings thereon, or a brand out of the fire, haply ye may warm yourselves. |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | Then, when Musa (Moses) had fulfilled the term, and was travelling with his family, he saw a fire in the direction of Tur (Mount). He said to his family Wait, I have seen a fire perhaps I may bring to you from there some information, or a burning fire brand that you may warm yourselves. |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | When Moses had completed the term, and departed with his family, he noticed a fire by the side of the Mount. He said to his family, Stay here, I have glimpsed a fire. Perhaps I can bring you some information from there, or an ember from the fire, that you may warm yourselves. |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | When Moses had fulfilled the term and was journeying with his family, he perceived a fire in the direction of the Mount (Sinai). He said to his family Wait here I have observed a fire. Maybe I will bring to you some news or a brand of fire from there that you may warm yourselves. |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | Then, when Moses had fulfilled the term, and was travelling with his housefolk, he saw in the distance a fire and said unto his housefolk Bide ye (here). Lo! I see in the distance a fire peradventure I shall bring you tidings thence, or a brand from the fire that ye may warm yourselves. |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | So when Moses completed the term and set out with his family, he descried a fire on the side of the mountain. He said to his family, Wait! Indeed, I descry a fire! Maybe I will bring you some news from it, or a brand of fire so that you may warm yourselves. |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | And when Moses had fulfilled the term and departed with his household, he saw from far away on the side of the Tor a fire. He said to his household 'Stay here, for I can see a fire. Perhaps I can bring you news, or a flame from the fire so that you can warm yourselves' |
当穆萨已做满期限 而带着他的家属旅行的时候 他看见那座山的这边有一处火光 他对他的家属说 你们等待一下 我确已看见一处火光 也许我从火光的那里带一个消息来给你们 或带一个火把来给你们烤火 | And when Moses had completed the term and was traveling with his family, he perceived from the direction of the mount a fire. He said to his family, Stay here indeed, I have perceived a fire. Perhaps I will bring you from there some information or burning wood from the fire that you may warm yourselves. |
相关搜索 : 带来一些光 - 我带来了一些 - 带来了曙光 - 带来光 - 带来了 - 带来了 - 带来了 - 带来了 - 带来了 - 带来了 - 带来了 - 带来了 - 带来一些澄清 - 带来阳光