"帮助建立"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

帮助建立 - 翻译 : 帮助建立 - 翻译 : 帮助建立 - 翻译 : 帮助建立 - 翻译 : 帮助建立 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

它帮你建立目标 记录你的进程 帮助你激励你
It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you.
非盟部队帮助建立了较大的稳定
The AU force has helped to establish greater stability.
通过帮助建立强大的机构并促进善政 联合国能够帮助促进大自由事业
By helping to build strong institutions and facilitating good governance, the United Nations can help advance the cause of larger freedom.
这些重建队协助在其部署区建立安全 以帮助省级行政部门和发展组织的建立与工作 并推动法制
These teams assisted in establishing security in the areas of their deployment to facilitate the establishment and work of provincial administrations and development organizations and to promote the rule of law.
所以 我们的手机现在帮助建立我们的居住史
So, our cell phones can now build a place history.
她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业基地
She called for increased assistance in building the industrial bases of the least developed countries.
秘书处帮助建立了一个方案支助股 以开展这一主动行动
The secretariat assisted in the establishment of a programme support unit for the implementation of this initiative.
国际社会一致决心帮助伊拉克建立民主和法制
The international community is united in its determination to help Iraq establish democracy and the rule of law.
我们也帮助他们建立了他们的第一个疟疾医治方案
We've started the first malaria treatment programs they've ever had there.
此外 粮食计划署还帮助建立资产 鼓励穷人自力更生
Furthermore, WFP helps build assets, and promotes self reliance of people in poverty.
63. Meyer先生 巴西 说 联合国驻留东帝汶 不仅帮助建立了一个崭新的独立国家 还将帮助发展国家机构 促进尊重人权
Mr. Meyer (Brazil) said that the United Nations presence in Timor Leste, which had helped to create a new, independent State, would help to develop national institutions and promote respect for human rights.
选举观察团之外,还提供技术援助,帮助在善政的关键领域建立体制
The election observer missions are complemented by the provision of technical assistance in institution building in critical areas of good governance.
双边投资条约能够以各种方式帮助这一目标 特别是通过帮助建立一种有利的投资气候 建立信任以及向投资者发出一种积极的信号
Bilateral investment treaties may contribute to that objective in a variety of ways, especially by helping to establish a favourable investment climate, building confidence and sending a positive signal to investors.
立刻帮我接我的助手
Connect me with my assistant immediately.
该文件进一步指出 国际社会应该酌情鼓励和帮助各国履行这项责任 并帮助联合国建立预警能力
It adds that the international community should, as appropriate, encourage and help States to exercise that responsibility and support the United Nations in establishing an early warning capability.
我们所建立的这个小基金正在寻求其他能够帮助的方式
This small foundation we put together is looking for other ways to help.
我们必须都来帮助建立一个更加有效 更加负责的联合国
We must all help to create a United Nations that is more efficient and accountable.
22. 原子能机构帮助建立了三个区域放射性安保伙伴关系
IAEA helped to establish three regional radiological security partnerships.
联合国可以帮助这些国家制定减灾计划和建立预警系统
The United Nations could help such countries by developing disaster mitigation programmes and early warning systems.
塞琳娜毕生一直生活在心牢中... 我们帮助建立起来的心牢
Selena's been living in a prison of her own long enough one that we helped build.
b 帮助建立有关打击恐怖主义和有组织犯罪的合作与协助的强化机制
(b) Assist in devising reinforced mechanisms for cooperation and assistance in countering terrorism and organized crime.
该国政府于1995年建立了一个国家跨部禁毒协调机构 禁毒署目前正在帮助建立机构能力
The Government established a national interministerial drug control coordinating body in 1995, and UNDCP was supporting the institutional capacity building efforts.
东帝汶是在联合国的帮助下实现独立 迈向和平建国道路的
It was with United Nations support that Timor Leste achieved its independence and embarked on the path of peaceful nation building five years ago with the generous support of the United Nations and the international community as a whole.
49. 在开发计划署帮助下 索马里工商界建立了索马里工商会
With the support of UNDP, the Somali business community has created the Somali Chamber of Commerce and Industry.
会议还呼吁援助巴勒斯坦人民 帮助他们重建其国民经济和加强其国家机构 并建立以圣城为首都的独立国家
It also appealed for assistance to the Palestinian people to help them rebuild their national economy and strengthen their national institutions and establish their independent state with Al Quds Al Sharif as its capital.
秘书长在他的 大自由 报告 A 59 2005 中建议成立一个建设和平委员会 同时成立一个建设和平支助办公室 以帮助满足这些需要
In his report In larger freedom (A 59 2005), the Secretary General has proposed the establishment of a Peacebuilding Commission, together with a Peacebuilding Support Office, to help meet these needs.
帮助非洲建立应付艾滋病毒 艾滋病和其他传染病蔓延的能力
To help Africa build up its capacity to tackle the spread of the HIV AIDS pandemic and other infectious diseases.
检查专员列出了下列基本原则帮助各组织建立电子采购系统
The Inspector outlines below the basic principles which should guide the organizations in their march towards e procurement systems.
29. 该平台将帮助建立有利于南方私营部门发展与合作的环境
This platform will be designed to help to create an enabling environment for private sector development and cooperation in the South.
帮助我们大陆的最贫穷国家建立和平 是一种道德和政治义务
There was an ethical and political obligation to help to build peace in the poorest country on our continent.
这些机构也帮助在这些国家里建立更深入 更普及的金融市场
These institutions also help create deeper and more widespread financial markets in those countries.
继续向会员国提供援助 帮助建立或加强国家药物检测实验室(第二节 第12段)
To continue to provide assistance to Member States in establishing or strengthening national drug detection laboratories (section II, paragraph 12)
为帮助前战斗人员在解除武装和复员阶段后可立即建立生计 对此种支助方案的供资尤为重要
Financing of programmes to help former combatants to establish their livelihood immediately after the disarmament and demobilization phases is particularly important.
(d) 继续应会员国的要求向它们提供援助,帮助建立或加强国家药物检测实验室
(d) To continue providing assistance to Member States requesting support in establishing or strengthening national drug detection laboratories
继续向会员国提供援助 帮助建立或加强国家药物检测实验室(第二节 第4(d)段)
To continue providing assistance to Member States in establishing or strengthening national drug detection laboratories (section II, paragraph 4 (d))
帮助我制作 Makefiles 和创建 Debian 包
For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package
我建议了切实可行的行动和目标来减少冲突,并最终帮助建立稳固 持久的和平
I have recommended actions and goals that are both realistic and achievable, to reduce conflict and in time help to build a strong and durable peace.
万幸的是 我立刻得到了帮助
Fortunately, help was at hand.
联合王国立即提供一些帮助 其他领土和邻近国家也给予帮助
The United Kingdom had been able to provide some immediate help, and other Territories and neighbouring States had also helped.
监测组建议 委员会敦促尚未建立金融情报室的国家这样做 并表示支持捐助国和国际以及区域组织进行这方面的能力建设 帮助建立这些职能室
The Monitoring Team recommends that the Committee urge States that have not yet established a financial intelligence unit to do so, and express its support to the donor countries, and international and regional organizations engaged in capacity building that are helping to create these functional units.
联东办事处的军事训练顾问将继续向双方提供必要帮助 为该协定定稿 并建立一个帮助解决边境事件的机制
The UNOTIL military training advisers will continue to provide both parties with the necessary support to finalize the agreement and establish a mechanism to facilitate the resolution of border incidents.
我们建立了一个在60年中帮助保持了一个和平的世界秩序的机构
We built an institution that has helped to support a peaceful world order for six decades.
我们欢迎海洋事务和海洋法司帮助各国建立编写呈件能力的工作
We welcome the work of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in assisting to build the capacity of States preparing submissions.
禁毒署还根据请求 帮助各会员国建立或加强国家毒品鉴定实验室
UNDCP also provides, on request, assistance to Member States in establishing or strengthening national drug detection laboratories.
请帮助我建造这样一所学校
Help me build this school.

 

相关搜索 : 立即帮助 - 帮助创建 - 帮助建设 - 帮助创建 - 帮助确立之 - 建设性帮助 - 帮助和建议 - 帮助和建议 - 帮助您创建 - 帮助