"帮助改善"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
协调捐助者援助 以帮助西巴尔干国家评估并改善机场安全 | Coordinated donor assistance to help countries in the Western Balkans to assess and improve airport security. |
这支由190人组成的特种部队将帮助改善阿富汗安全 | The task group of 190 personnel is helping to improve security in Afghanistan. |
它是由玻璃制作的 这个建筑非常好的帮助我改善工作 | It was made of glass, and this building really helped me to do my job good. |
22. 办事处继续帮助各国改善和加强执法以及加强跨国合作 | The Office has continued to help countries to improve and strengthen law enforcement and foster international and cross border cooperation. |
刚果民主共和国戒酒联合会开设缝纫课 帮助妇女改善生活 | The Democratic Republic of the Congo WCTU holds sewing classes to help women improve their lives. |
我是个劳改释放人员慈善辅助社团的成员 我们的社团叫 帮联 | I'm a member of a charitable discharged prisoners' aid society called the Link. |
红十字会与印度尼西亚密切合作,努力帮助改善监狱中的生活条件 | ICRC works in close cooperation with Indonesia to assist in improving the living conditions in the prisons. |
因此 我告诉你们7件现在就可以做的事情 帮助改善你们的听觉健康 | So I'm going to leave you with seven things you can do right now to improve your health with sound. |
调查显示,牲畜的数目已回复战前的水平,帮助改善了家庭的收入和生计 | A survey indicates that livestock numbers are back to pre war levels and contributing to family incomes and livelihoods. |
观察员的此项工作包括继续鼓励和帮助监狱职员改善他们的文书记录 | As part of this work, observers continued to encourage and help prison clerks improve their record keeping. |
这有助于改善民生 | It's good for improving people's lives. |
同时 今后还要采取适宜的措施 帮助改善年青外籍人获取职业资格的机会 | Suitable measures are to be taken also in future to help improve the vocational qualification opportunities of young foreigners. |
53. 妇女协会还设法帮助改善例如象囚犯那种处境不利的妇女群体的健康 | 53. The Institute for Women also promotes health care among groups of disadvantaged women such as prisoners. |
为帮助改善工作人员的生活条件和服务条件,正在实行变通的工作时间表 | Alternative work schedules are being introduced to help improve conditions of life and service of staff. |
为更广泛地帮助更多人 请捐助联合慈善会 | To help many people in many ways, give the united way. |
设立这个方案的目的是帮助中非共和国艾滋病毒 艾滋病患者改善生活质量 | The programme was set up to help improve the quality of life of persons living with HIV AIDS in the Central African Republic. |
87. 粮食计划署利用其粮食资源帮助保护和改善食不果腹的贫穷社区的环境 | 87. WFP uses its food resources to help protect and enhance the environment in the context of hungry poor communities. |
但是现存的科技可以帮我们改善这一点 | But the technology exists now that can help us improve that. |
服务贸易评估和政策改革可以帮助发展中国家改善国家政策框架 更有效地在国际一级开展谈判 | Assessment of trade in services and policy reform can help developing countries to improve their national policy framework and to negotiate more effectively at the international level. |
国家有大量的境内流离失所问题 需要持续的国际援助来帮助国家改善受影响者的生活质量 | The country had a large number of internal displacements, and there was a need for continued international assistance in improving the living standards of those affected. |
以他们为目标也会改善这些人的生活质量 减少贫穷和帮助实现千年发展目标 | Such targeting would also have the effect of improving the quality of life of the group, reducing poverty and helping the achievement of the Millennium Development Goals. |
为了改善贫民窟居民的生活 需要制定专门帮助他们更好获得基本服务的方案 | The Programme of Action provides guidance on the types of improvements required and, implicitly, recognizes the importance of targeting programmes to satisfy the particular needs of underserved population groups. |
(c) 感激红十字会继续帮助进一步改善囚犯的居住条件和若干监狱的卫生条件 | (c) The continued assistance given by the ICRC to further improve the living conditions of the prisoners and the sanitation in several prisons is appreciated. |
向在叙利亚的12个妇女发展中心提供了贷款,以帮助改善房舍或建立计算机室 | Loans were provided to 12 WPCs in Syria to help improve premises or establish computer rooms. |
约旦呼吁国际社会提供援助 敦促国际社会帮助近东救济工程处改善服务质量 减轻难民的痛苦 | Jordan appealed to the international community for assistance and urged it to help UNRWA in its efforts to improve the quality of the services provided and alleviate the suffering of the people. |
93. 特别报告员强烈建议,国际社会应提供医药和食物援助,帮助布隆迪的犯人,支助的条件是改善拘禁条件 采取有效倡议以控制任意拘禁的情况和推行行政改革以改善监禁制度的管理 | 93. The Special Rapporteur strongly recommends that the international community should assist with medical and food help to prisoners in Burundi, conditioning such support on the improvement of conditions of detention, effective initiatives to control arbitrary detention and the introduction of administrative reforms to improve the management of the penitentiary system. |
通过帮助建立强大的机构并促进善政 联合国能够帮助促进大自由事业 | By helping to build strong institutions and facilitating good governance, the United Nations can help advance the cause of larger freedom. |
芬兰基督教妇女戒酒联合会(戒酒联合会)为妇女提供学习课程 帮助她们改善生活 | Finland Woman apos s Christian Temperance Union (WCTU) provides courses of study for women to help them better their lives. |
理事会的报告的结构和说明方式有了重大的改善,以便更好地帮助大会进行审议 | Significant improvements have been made in the structure and presentation of the report of the Council to better assist the Assembly in its deliberations. |
这位善良的基督教徒需要我们的帮助 | This good Catholic needs our help. |
正由于此 国际社会需要采取具体的有针对性的措施 帮助改善非洲大陆的投资环境 | That was why the international community needed to adopt specific and targeted measures to help improve the investment climate in this continent. |
这样做可以帮助愿意改善其在人权方面的作为 但同时又不知道如何做的那些公司 | This could help those companies that were willing to improve their performance in relation to human rights but were unaware of what they should do. |
委员会还鼓励所有有关的行为者帮助阿富汗当局改善国家监狱的条件 为被拘留者提供足够的援助 | The Commission also encourages all relevant actors to help the Afghan authorities improve the ability of national prisons in order to provide adequate assistance to detainees. |
援助行动社在非洲 亚洲和拉丁美洲的20个国家开展工作 帮助改善 一些世界最贫穷社会的生活质量 | ACTIONAID works in 20 countries in Africa, Asia and Latin America, helping to improve the quality of life for some of the world apos s poorest communities. |
难民专员办事处和国际天主教慈善社联合会(国际慈善社)通过提供财政援助和帮助查明工作机会,帮助难民融入巴西社会 | UNHCR and the International Confederation of Catholic Charities (ICCC) were helping to integrate refugees into Brazilian society by providing financial assistance and helping to identify job opportunities. |
...以恩典的帮助忏悔... 改变我的生命 | ...with the help of Thy grace to do penance... to amend my life. |
女户主 改善生活方案的补助 | Women heads of family subsidies under the quot Vivir Mejor quot Programme |
3. 为此敦促索马里领导人竭尽所能 创造条件 通过改善实地安全局势等途径帮助提高人道主义援助的效力 | 3. Urges, in that regard, the Somali leaders to make every effort to create conditions to help to increase the effectiveness of humanitarian assistance by, inter alia, improving the security situation on the ground |
3. 为此敦促索马里领导人竭尽所能 创造条件 通过改善实地安全局势等途径帮助提高人道主义援助的效力 | Urges, in that regard, the Somali leaders to make every effort to create conditions to help to increase the effectiveness of humanitarian assistance by, inter alia, improving the security situation on the ground |
我们必须继续从每场灾难中学习如何改善援助提供办法 如何唤起人类的良心去追求互相帮助的崇高目标 | We need to continue to learn from every disaster how we can improve our methods of delivery and mobilize the conscience of humanity for the noble goal of helping one another. |
其次 通过改善公共部门的形象和服务 它能帮助政府重新赢得人民的信任 恢复其正当性 | Second, by improving the image and services of the public sector, it can help Governments regain people's trust and restore legitimacy. |
82. 援助内容和质量应予以改善 | 82. The content and quality of aid should be improved. |
(a) 改善支助和援助的目标设置 范围和质量 | (a) Improving the targeting, coverage and quality of support and assistance |
在国际社会的慷慨支助下 非盟驻苏特派团目前正在加强力量 这也应有助于改善安全情况 间接帮助阿布贾会谈取得成功 | The ongoing strengthening of AMIS on the ground, with the generous help of the international community, should also contribute to improving the security situation and, indirectly, to the success of talks in Abuja. |
这次聚会算在 帮联 释放人员慈善辅助社团上 | This party's on the Link, charitable society for the rehabilitation... of discharged prisoners. |
相关搜索 : 以改善帮助 - 帮助改变 - 有助于改善 - 有助于改善 - 改善 - 改善 - 改善 - 改善 - 改善 - 改善 - 改善 - %改善 - 帮助