"干练"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
怎么 你在训练他干什么 当靶子吗 | What are you training him for, a quick dive? |
我们期盼着你对裁谈会的干练指导 | We look forward to your able stewardship of the Conference. |
坦桑尼亚联合共和国和乌干达发展训练 | Training programme in environmental information systems for developing training capacities in the United Republic of Tanzania and Uganda |
我们还要祝贺他对反恐委员会的干练领导 | We also like to congratulate him on his able leadership of the CTC. |
他干练地领导委员会的工作 得到了极大赞赏 | His able administration of the Committee's work is greatly appreciated. |
所以他退居幕后,不干其他事,专心磨练演奏技巧. | So he stepped back, and did nothing but the crafting of his work. |
讨论在瑞士的安东 台尔曼大使的干练主持下进行 | This was done under the able stewardship of Ambassador Anton Thalmann of Switzerland. |
这里 我们要赞扬巴西十分干练 有效 备受尊敬的指挥 | Here, we would like to pay tribute to the effective and well respected command that is being exercised by Brazil with great competence. |
我们期待着这次辩论在你干练的指导下取得圆满成功 | We look forward to a successful and fruitful conclusion of the debate under your able guidance. |
如果这些报道属实,他们现在甚至还要他训练军官干部 | If these reports are correct, they now even have him training officer cadets. |
据报告,该领土若干年来没有经过训练或有经验的警察 | The Territory is reported not to have had trained or experienced police for several years. |
我们将信赖你干练的领导能力和过去在裁军领域的经验 | We will rely on your able leadership and past experience in the field of disarmament. |
我们感谢他们开展工作 干练地指导了上述各委员会的审议 | We thank them for their work in skilfully steering the deliberations of the aforementioned Committees. |
为这些国家的邮政部门举办了若干专题训练活动和讲习班 | Several specialized training activities and workshops have been organized for the postal services of these countries. |
我们希望在你娴熟 明智和干练指导下将此做法保持到九月份 | We hope that this approach will be maintained until September under your skilful, wise and able guidance. |
217. 理事会还审议了安曼联合国大学国际干部训练学院(国际干部训练学院)以及加拿大安大略的联合国大学国际水 环境和保健网络(水 环境和保健网)的进度报告 | 217. The Council also considered progress reports on the UNU International Leadership Academy (UNU ILA) in Amman and the UNU International Network on Water, Environment and Health (UNU INWEH) in Ontario, Canada. |
指标17 熟练保健 护理分娩的比例 和32 贫民区 与芬兰根本不相干 | Indicators 17 ( Proportion of births attended by skilled health ) and 32 ( Slums ) are not at all relevant in Finland. |
训练班将于下月开学 将包括若干来自四个非洲国家的警官参加 | Training classes will start next month and will include the participation of several officers coming from four African countries. |
我深信 你凭自己的才干和经验将干练地指导我们关于裁军和国际安全问题的审议取得圆满结果 | I am confident that with your skill and experience you will capably guide our deliberations on disarmament and international security issues to a successful outcome. |
提交的预算指出 该训练单位将为四个训练班制订训练单元和协调外部专家(如维持和平行动部资深工作人员) 将有240人在12个月期间参加这些训练班,以期建立文职维和专业人员骨干班子 | As indicated in the budget submission, the training cell will develop the modules and coordinate external resource persons (such as senior Department of Peacekeeping Operations staff) for the four courses which will encompass 240 participants during a 12 month period as part of a programme to build a cadre of civilian peacekeeping professionals. |
我们深信 你丰富的经验和干练的领导才能将使本届会议圆满成功 | We are confident that your vast experience and able leadership will lead us to a successful session. |
我相信 在你的干练主持下 第一委员会今年将举办一届成功的会议 | I am sure that under your able chairmanship the Committee will have a successful session this year. |
以边境安全联合演习的形式不断进行关于这种干预的训练 和平行动 | Training for this intervention takes place on an ongoing basis in the form of joint exercises in border security (peaceful operations). |
我还要衷心感谢让 平先生干练地指导了大会第五十九届会议的工作 | May I also express our deep appreciation to Mr. Jean Ping for so ably guiding the work of the General Assembly during its fifty ninth session. |
他干练的领导能力对正处于工作紧张期的该法院来说无疑非常重要 | His able leadership will certainly be essential to the Court in a period of intense work. |
我还要借此机会祝贺加蓬总统在主持大会时干练地履行了他的职责 | I should like to take this opportunity to congratulate the Gabonese President, as well, for the skill with which he discharged his duties at the helm of the General Assembly. |
我要补充说 在主席非常干练的领导下 我们已经走上了一条新的道路 | We have gone down a new road, under, I might add, the very able leadership of the Chairman. |
教练员 教练员 | Trainer, trainer! |
熟练 半熟练 手工 | CEDAW C IRL 2 3 |
来练练你的钢琴 | Come practice your piano. |
我尤其感谢各位副主席 因为他们干练 真诚地协助我领导了大会的工作 | Particular thanks goes from me to the Vice Presidents, who have so skilfully and faithfully helped me to lead the General Assembly. |
校长还任命了波哥大前市长Andrs Pastrana担任国际干部训练学院的第一任院长 | The Rector also appointed Andrés Pastrana, a former mayor of Bogotá, as the first Director of UNU ILA. |
它必须决定往那个方向走并坚定 热诚和干练地寻求什么样的实际目标 | It has to decide which way to turn and which practical goals to pursue with firmness, dedication and competence. |
我还要祝贺上一任主席塞内加尔大使 他以极其干练的方式履行了职责 | I should also like to congratulate the past President, the Ambassador of Senegal, for conducting the responsibilities in a very efficient manner. |
50. 人权实地干事参加了对150名新的司法巡官和750名新的乡警员的训练 | 50. Human rights field officers participated in the training of 150 new judicial police inspectors and 750 new communal police constables. |
她也就是练练手, Will. | She's just practicing', Will. |
训练和其他干预应当致力于解决和消除政府官员腐败和使用暴力的问题 | Training and other forms of intervention should be devoted to addressing and eliminating problems of corruption and violence by state officials. |
若干会员国17提出 需要不断提供训练和开展后续活动 并改善协调和合作 | Several Member States mentioned the need for continuous training and follow up and improved coordination and collaboration.17 |
在 人员 下设想的改革重点是征聘 保留和培训干练和接受问责的工作人员 | The factors that could trigger the write off of vehicles include severe mechanical conditions, age and mileage. |
简言之,该总部将使联合国能够迅速向任务区部署干练的文职和军事人员 | In brief, this RDMHQ would enable the United Nations to deploy quickly a cohesive team of essential civilian and military personnel in the mission area. |
I was just trying out some new answers. 没有 我不会干那种傻事, 不过是在练习几句新的应酬话 | I was just trying out some new answers. |
在训练中心接受训练 | (b) Enlistment in training centres. |
想要做到精通没有秘诀 就是练习 练习 再练习 | There's no magic it's practice, practice, practice. |
然后训练学员掌握以利益为基础的谈判并在若干模拟场合中实习这种方法 | Participants are then trained in interest based negotiation and practise this method in a number of simulations. |
(a) 吸引 征聘和培养能在艰难的任务环境中有效工作的经验丰富的干练人员 | (a) Attract, recruit and develop highly skilled and experienced staff who are able to effectively operate in difficult mission environments |
相关搜索 : 干练的感觉 - 练 - 练 - 练 - 干 - 干 - 干 - 干 - 干 - 干 - 训练和练习 - 训练 - 训练