"平民工作"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
平民工作 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这一估计数是根据难民专员办事处各工作地点工作人员实际人数及平均工资和平均工作年数得出的 | This estimate has been based on the actual number of UNHCR staff by duty station and on averages for salaries and years of service. |
鼓励中东和平进程难民问题多边工作组继续其重要工作, | Encouraging the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process to continue its important work, |
保护平民不受人身暴力和性暴力的侵犯 依然是平民保护工作面临的一大挑战 | Protection from physical and sexual violence remains one of the major challenges to civilian protection. |
认识到中东和平进程难民问题多边工作组在和平进程中可发挥重要作用, | Aware that the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process has an important role to play in the peace process, |
认识到中东和平进程难民问题多边工作组在和平进程中可发挥重要作用 | Aware that the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process has an important role to play in the peace process, |
注意到中东和平进程难民问题多边工作组将在和平进程中发挥重要作用 | Aware of the important role to be played in the peace process by the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process, |
(k) 秘书长刚果民主共和国和平进程特使的工作 | (k) The work of the Special Envoy of the Secretary General for the peace process in the Democratic Republic of the Congo |
这一情况使得保护与接触平民的工作极其困难 | That situation makes protection of and access to civilians extremely difficult. |
还须采取保护平民措施,直至排雷工作完成为止 | Measures must also be taken to protect civilians until mine clearance work is completed. |
意识到中东和平进程难民问题多边工作组在和平进程中拟发挥的重要作用 | Aware of the important role to be played in the peace process by the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process, |
2. 工作权和平等工作机会 | 2. Right to work and equal access to work |
工程处应继续开展工作 直到难民问题有一个公平而切实的解决方案 | UNRWA had to continue its work until a just and definitive settlement of the question was achieved. |
成立 建设和平委员会 的决定也关系到难民专员的工作 | The decision to create a Peacebuilding Commission was also relevant to the work of UNHCR. |
宣传工作是实现和平 安全 发展和世界各国人民相互了解的强有力工具 | Information was a powerful tool for peace, security, development and understanding among the peoples of the world. |
第二工作组 民间社会在民主过程与维护和平方面的作用及以善政作为促进中部非洲发展的因素 | Group II The role of civil society in the democratic process and the preservation of peace, and good governance as a factor for promoting development in Central Africa. |
2. 工作权和平等工作机会 53 76 15 | 2. Right to work and equal access to work 53 76 15 |
13. 平民就业总人数 包括军人家属和为军队工作的平民人数在1992年达到最高峰,总共雇用了69 569人 | 13. Total civilian employment, including dependants of military personnel and civilians working for the military, peaked in 1992 at 69,569 persons employed. |
还有人担心公平(项目人员与难民专员办事处工作人员并肩工作) 安全 工作条件和适当的人力资源管理等问题 | There were also concerns about fairness (project staff work side by side with UNHCR staff), security, working conditions and proper human resources management. |
还有人担心公平 项目人员与难民专员办事处工作人员并肩工作 安全 工作条件和适当的人力资源管理等问题 | There were also concerns about fairness (project staff work side by side with UNHCR staff), security, working conditions and proper human resources management. |
关切苏丹政府显然违反国际人道主义法,继续蓄意地胡乱空袭苏丹南部的平民目标,加重了平民百姓的苦难,并造成了平民的伤亡,包括参加苏丹生命线行动和国际民间志愿机构工作的救济工作人员的伤亡, | Concerned about continuing deliberate and indiscriminate aerial bombardments by the Government of the Sudan of civilian targets in southern Sudan, in clear violation of international humanitarian law, which have added to the suffering of the civilian population and resulted in casualties to civilians, including relief workers involved in Operation Lifeline Sudan and with international private voluntary agencies, |
32. 对于为土著人民专设一个将与土著居民问题工作组平行运作的论坛,巴西政府深表疑虑 | 32. His Government had strong doubts about establishing a separate forum for indigenous people, which would function in parallel with the Working Group on Indigenous Populations. |
第一工作组 参与性民主制度 法治和军队在保护中部非洲民主机构和维持和平方面的作用 | Group I Participatory democracy, the rule of law and the role of the army in the protection of democratic institutions and in peacekeeping in Central Africa |
在太多冲突中 平民继续付出代价 人道主义工作者也是这样 | In too many conflicts civilians continue to pay the price, as do humanitarian workers. |
必须将武装冲突中保护平民的工作视为国际和平与安全面临的一项重大挑战 | The protection of civilians affected by armed conflict must be viewed as a major challenge to international peace and security. |
你的工作表現低於平均水平 | Your work is below average. |
显而易见 在保护平民方面 国际社会仍有很多工作要做 实际工作中也有一些原则应当遵守 | Obviously, the international community has a lot of work to do to protect civilians. Some principles should be followed in carrying out that work. |
继续对平民的攻击 苏丹政府没有作出承诺保护其平民百姓以及实地能力有限使得在达尔富尔的保护工作挑战更为复杂 | Continued attacks on civilians, an absence of commitment from the Sudanese Government to protect its civilians, and limited capacity on the ground compound the challenge of protection in Darfur. |
一些成员希望了解军队在警察工作中的作用以及平民自卫巡逻队的情况 | Members inquired as to the role of the army in police work and the activities of civilian self defence patrols (PAC). |
我们谴责阿富汗境内针对平民和国际工作人员 旨在破坏民主进程的袭击事件 | We condemn attacks in Afghanistan against civilians and international staff that are intended to disrupt the democratic process. |
我们欢迎埃格兰副秘书长提出的关于改进对平民保护工作的监测与报告工作进展情况报告 | We welcome the progress report provided by Under Secretary General Egeland on the improvement of monitoring and reporting with respect to the protection of civilians. |
国际工作人员平均空缺率为20 ,当地工作人员平均空缺率为18 | An average 20 per cent vacancy rate in international staff and 18 per cent vacancy in local staff. |
13. 第二工作组的讨论情况 发交第二工作组审议的议程项目分别涉及下列问题 民间社会在中部非洲的和平与民主化过程中的作用 传播媒介在中部非洲民主化方面的作用 以善政作为促进中部非洲的经济发展与和平的因素 | 13. Working Group II. The agenda items referred to Working Group II were the role of civil society in the processes of peace and democratization in Central Africa the role of the media in the context of democratization in Central Africa and good governance as a factor for promoting economic development and peace in Central Africa. |
按性别和工作领域分列的非全日制工作雇员每周实际工作平均小时数 平均每周小时数 | Average number of hours per week actually worked by employees who are employed on part time basis in their basic activity by gender and area of activity (hours, average per week) |
就业事务处是在欧盟平等倡议的范围内运作的 其目的是为难民介绍工作 并着重注意为妇女难民就业作准备 | The Employment Service, operating in the framework of the EU Initiative EQUAL, aims at referring the refugees to job positions. Emphasis is also given for the preparation of women refugees for employment. |
雇用民工须事先与地方当局协商 并须符合以下三项标准 须为失业平民 身体健康 能作搬运工 在雇用前须商定合理的工资 | Such recruitment was done after consultations with the local authorities and based on three criteria the civilians had to be unemployed physically fit to work as porters and a reasonable amount of wages had to be fixed and agreed upon before recruiting. |
维持和平问题工作组 | WORKING GROUP ON PEACEKEEPING OPERATIONS |
工作人员平均数减少 | Lower average number of staff |
10. 在过去五年发生的若干危机中 各种恐怖行为给平民人口造成重创 使得确保适当保护平民的工作更加复杂 | During the last five years there have been a number of crises where acts of terrorism have brought havoc on the civilian population and have added to the complexity of ensuring the proper protection of civilians. |
安理会应该强烈谴责上帝军对平民和人道主义工作者的攻击行为 | The Council should strongly condemn the LRA's attacks against civilians and humanitarian workers. |
在这方面 建设和平委员会的工作会因民间社会的介入而受益良多 | In that regard, the work of the Peacebuilding Commission would benefit greatly by the involvement of civil society. |
绿色和平运动工作人员 主要是那些以太平洋为基地的工作人员 若干年来一直参与南太平洋区域环境方案的工作 | Greenpeace staff, mostly those based in the Pacific, have been involved in SPREP for a number of years. |
强烈谴责对平民 包括对难民 流离失所者和国际人道主义工作人员施以暴力以及暗杀政府工作人员和试图破坏政府合法性的行为 | Strongly condemning the continued violence against the civilian population, including refugees, displaced persons and international humanitarian aid workers, the murders of government officials and attempts to undermine the legitimacy of the Government, |
他在结束发言时指出 鉴于宣言必须得到土著人民的支持才能取得成功 因此土著人民应在平等的基础上参与工作组的审议工作 | He concluded by proposing that, in practice, indigenous peoples should participate on an equal basis in the working group considering that the declaration must have the support of indigenous peoples to be successful. |
朝鲜民主主义人民共和国已经颁布了关于两性平等 妇女工作权利和同工同酬的立法,妇女目前在本国的生活中发挥充分的作用 | The Democratic People s Republic of Korea had enacted legislation on gender equality, women s right to work and to equal pay for equal labour, and women now played a full part in the life of the country. |
我们重申阿根廷支持他不断开展工作 对武装冲突中的平民提供保护 | We reiterate Argentina's support for his ongoing work to provide protection for civilians in armed conflicts. |
相关搜索 : 工作移民 - 工作民主 - 平民 - 平民 - 民权工作者 - 难民工作者 - 工作平台 - 工作流平 - 平衡工作 - 工作平台 - 平行工作 - 工作水平 - 和平工作 - 工作水平