"平衡责任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
一名企业代表指出 企业需要平衡相互抵触的责任 | One business participant noted that it was contrary to democratic principles to expect a company to enforce international human rights standards locally in this way. |
(r) 适当准备儿童保育服务 并订立政策 以便使父母平衡好家庭责任与工作责任 | r) Make adequate provisions for child care services and formulate policies that will enable parents to balance family responsibility with work responsibilities |
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措 | A comprehensive and balanced approach based on the principle of shared responsibility was needed. |
将通过监督和后续行动机制,推行充分的问责制,以平衡这一新增的责任 | This additional responsibility will be balanced by full accountability through monitoring and follow up mechanisms. |
缔约国需要在该条约规定的不同义务和责任之间寻找适当的平衡 | It was for the States parties to find the proper balance between their respective obligations and responsibilities under its provisions. |
必需在发展目标方面找到一种公营部门和私营部门责任之间的恰当平衡 | It was necessary to find an appropriate balance between private and public sector responsibilities with regard to development objectives. |
24. 2005年5月 由所有13个省和地区的总理组成的联邦委员会设立了财政不平衡问题咨询组 以审查各政府宪法责任和为这些责任所产生服务提供资金的能力之间的平衡情况 并提出建议 | In May 2005, the Council of the Federation, which is comprised of all 13 provincial and territorial Premiers, established the Advisory Panel on Fiscal Imbalance to examine and make recommendations on the balance between the constitutional responsibilities of governments and the ability to fund services resulting from these responsibilities. |
23. 墨西哥认为 措施规定不应涉及家庭关系 责任 作用 权力平衡或经济独立问题 | 23. Morocco expressed the view that provisions of the measures should not enter into family relations, responsibilities, roles, the balance of power or questions of economic independence. |
由于我们意识到我们对最不发达国家的共同责任 我们不要打破我们星球的平衡 | Aware as we are of our common responsibilities towards the least developed countries, we should not exacerbate the imbalances of our planet. |
委员会认为三个工作队的责任分配不均衡 | The Committee finds the allocation of responsibilities among the three teams to be uneven. |
我们也希望 这些决议将帮助建立一个平衡和公平的国际贸易制度 各方在这个制度中承担自己的责任 | We also hope that those resolutions will help create a balanced and fair international trading system in which each party assumes its responsibilities. |
负责任地保护平民 | Protecting Civilians Responsibly |
中美贸易不平衡的平衡观 | A Balanced Look at Sino American Imbalances |
总的说来 俄罗斯代表团认为委员会起草了一个平衡的文件 体现了国家责任的基本原则 | Generally speaking, the Russian Federation considered that the Commission had drafted a balanced document that embodied the basic principles of State responsibility. |
23. 赞成备选案文B的代表团通常会强调必须平衡兼顾承运人和托运人之间的赔偿责任 | Delegations who have spoken in favour of variant B tend to emphasize the balance between the liability of the carrier and the shipper. |
12. 委员会会议期间举行的交互性活动将侧重采取行动 以确保妇女和男子平衡地分担家庭责任 包括照顾艾滋病毒 艾滋病患者的责任 | The interactive events during the Commission would focus on actions required to ensure balanced participation of women and men in home and family responsibilities, including in relation to caring roles in the context of the HIV AIDS pandemic. |
政府提供一系列立法保护 使妇女能在工作场所充分参与 并协助雇员平衡工作和家庭责任 | The Government provides a range of legislative protection to enable the full participation of women in the workforce and to assist employees in balancing their work and family responsibilities. |
不扩散条约缔约国应在 条约 规定的相互义务和责任之间实现合理平衡 以期彻底消除核武器 | States parties to the Treaty should work towards a fair balance between mutual obligations and responsibilities under the Treaty, with a view to achieving the total elimination of nuclear weapons. |
在多边投资协定方面 必须将公司权利和投资自由与对职员 消费者和当地政府的责任相平衡 | With regard to a multilateral agreement on investment (MAI), corporate rights and the freedom to invest must be balanced with responsibility towards employees, customers and local governments. |
平衡 | The Balance |
平衡 | Balance |
该责任区总体上保持平静 | The area of responsibility has in general remained calm. |
2005年6月 性别歧视问题专员发布了题为 取得平衡 女人 男人 工作和家庭 的讨论文件 见www.hreoc.gov.au 探讨了女人和男人为取得工作和家庭责任之间的平衡所做的不同选择 | In June 2005, the Sex Discrimination Commissioner released a discussion paper entitled Striking the balance Women, men, work and family (available at www.hreoc.gov.au), which explores women's and men's choices for balancing their competing work and family responsibilities. |
重点将放在加强透明度 政府公职部门的责任 公民的权利 限制权力以及民主治理的核查与平衡 | Emphasis will be placed on promoting transparency, the responsibilities of public office, the rights of the citizen, the limitations of power, and checks and balances of democratic governance. |
全球行动纲领 赞成平衡兼顾的方针和责任分担原则 为解决药物问题提供了综合性的合作框架 | The Global Programme of Action, which endorsed the balanced approach and the principles of shared responsibility, provided a comprehensive framework for cooperation in addressing the drug problem. |
在此期间,新喀里多尼亚人应得到培训,并参与在上述领域行使责任,以实现平衡,并为新阶段做准备 | In the meantime, New Caledonians shall be trained and involved in the exercise of responsibilities in these areas, for the purpose of realignment and preparation for the next stage. |
平衡失衡的世界贸易 | Balancing the World s Imbalances |
应该以系统的方式把职责和责任分配给若干个人履行,以便保证有效的制衡 | Rather, duties and responsibilities should be assigned systematically to a number of individuals to ensure that effective checks and balances exist. |
保护平民是国际社会的道义责任 是一项集体和共同的责任 | The protection of civilian populations is a moral imperative for the international community it is a collective and shared responsibility. |
白平衡 | White balance |
白平衡 | White Balance |
白平衡... | White Balance... |
白平衡 | White Balance |
白平衡 | White balance |
平衡Description | Balance |
白平衡 | White balance |
公平与平衡的全球化为许多国家提供了逐步实现进一步发展的机会 每个国家都必须承担起完成自身发展计划的责任 | Fair and balanced globalization has provided many with an opportunity to progress towards greater development, and each and every country must shoulder its responsibility for accomplishing its own development agenda. |
民用 水平平衡Stencils | Civil Horizontal Rest |
发达国家应该为实现全球普遍 协调 均衡发展承担更多责任 | The developed countries should shoulder a greater responsibility for the achievement of universal, coordinated and balanced development in the world. |
因此,我们有责任争取全面和平 | It is therefore our responsibility to work towards that total peace. |
又认识到男女均有责任促进两性平等 并且应当担负起这一责任 | Recognizing also that both men and women have and should take responsibility for promoting gender equality, |
23. 墨西哥支持严格遵守 京都议定书 而且 它已经准备好在平等和共同但有区别责任的原则的基础上 参加签字国间的平衡对话 | Mexico supported strict compliance with the Kyoto Protocol and was prepared to participate in a balanced dialogue among signatories based on the principles of equity and common but differentiated responsibilities. |
注重能使妇女和男子平衡工作 生活及家庭责任的政策 酌情改革税收和福利系统 从物质上奖励妇女承担 维持和回归工作 鼓励男子分担家庭责任和义务 | The Council Conclusions of 26 January 2004 and of 27 April 2004 on the EU position with regard to the MDGs, as well as on the Mandate for the Commission to prepare an EU synthesis report on the MDG stocktaking exercise due in 2005 |
在所有任务执行人的总名单上 必须实现性别平衡 | It is essential that a gender balance be achieved in relation to the overall list of mandate holders. |
制订公平对待双方的均衡任务规定现已恰当其时 | The time has come to have a balanced mandate that treats both sides in a fair manner. |
相关搜索 : 平衡责任方 - 平衡的责任 - 责任的平衡 - 平衡责任方 - 衡量责任 - 平衡任务 - 平衡任务 - 公平责任 - 公平责任 - 公平责任 - 责任水平 - 责任水平 - 信任的平衡